周年記念画像
ウェルカム・オータム フラッシュセール
03 営業時間 10 31
100%USCIS受け入れ保証

ギリシャ語文書 翻訳 サービス

認定翻訳料金 $27.99/ ページ

認定されたプロのギリシャ語翻訳者

100%人間のプロのギリシャ語翻訳者、正確で信頼性が高く、迅速なターンアラウンドタイム。USCIS承認保証。

Rapid Translateのグラフィックで、ノートパソコンを持った女性が2冊の大きな本の上に座り、韓国語の翻訳証明書を前にしている。
UXの ATAの 牢 星のロゴ

高速オンラインギリシャ語翻訳

適切な翻訳が必要な場合は、プロのギリシャ語翻訳サービスをご利用ください。移民、ビジネス、学校など、認証または公証された翻訳が必要な場合は、Rapid Translateをお選びください。

英語からギリシャ語、ギリシャ語から英語への翻訳サービスの仕組みをご覧ください。さらに、お客様に最適な翻訳サービスを見つけるためのヒントもご覧ください!

ギリシャの美しい海岸沿いの町。青い海を背景に、丘の中腹に何十軒もの白い家が建っている。

ギリシャ語から英語、英語からギリシャ語への翻訳方法

ギリシャ語から英語、またはその逆を、これらの方法のいずれかを使用して翻訳することができます:

  • 認定翻訳サービスおよび翻訳会社
  • フリーランス翻訳者
  • グーグル翻訳
  • 有料AI翻訳ツール

しかし、どの方法が一番自分に合っているのだろうか?これらの異なるオプションのメリットとデメリットについては、こちらをお読みください。これにより、ギリシャ語からの文書を迅速かつ正確に翻訳することができます。

Rapid Translateの認定ギリシャ語翻訳サービスを利用するメリット

ギリシャ語と英語(またはその逆)の間で翻訳されたオリジナル文書が必要ですか?認証や公証が必要ですか?それなら、Rapid Translateのようなギリシャ語翻訳サービスを提供するプロのエージェンシーに依頼することをお勧めします。以下はそのメリットです:

24時間365日利用可能当社のオンラインプラットフォームは24時間365日利用可能で、ユーザーはいつでも翻訳を依頼し、受け取ることができます。この24時間体制により、緊急のニーズにも対応でき、異なるタイムゾーンにまたがる国際的な事業運営をサポートします。

スピードと効率:Rapid Translateは、短納期の翻訳を提供し、短いテキストやドキュメントを即座に翻訳します。長い文書でも、ギリシャ語翻訳プロジェクトの厳しい納期に間に合うよう、迅速な納品が期待できます。

費用対効果:競争力のある価格体系を提供し、一部の基本サービスは無料です。この費用対効果により、プロの翻訳者がより幅広いユーザーにご利用いただけるようになりました。これには、臨時の翻訳を必要とする個人や、定期的な翻訳サービスを必要とする企業が含まれます。

アクセシビリティと利便性:当社のオンライン翻訳サービスは、インターネット接続さえあれば、どこからでもアクセスできます。そのため、訪問やアポイントメントを必要とせず、オンデマンドで簡単に翻訳を受けることができます。この利便性は、タイムゾーンが異なる個人や企業にとって特に有益です。

プロの品質:Rapid Translateのような評判の高いオンライン英語-ギリシャ語翻訳サービスは、資格のある翻訳者を採用しています。また、医療、技術、マーケティング分野だけでなく、法律に特化した翻訳も提供しています。そのため、文脈や用語の正確性が保証されます。

拡張性:小さな段落から大量のコンテンツまで、さまざまな規模のプロジェクトに対応できます。この拡張性は、翻訳ニーズが変動する企業にとって有利です。

安全性と機密性オンライン翻訳サービスのリーディングカンパニーとして、当社はデータのセキュリティと機密性を最優先しています。機密文書の翻訳に不可欠な機密情報を保護するため、暗号化と安全なサーバーを採用しています。

認定されたプロのギリシャ語翻訳者

当社のギリシャ語翻訳サービスは、ギリシャ語を母国語とし、英語に堪能なプロの認定翻訳者によって完成されます。当社は、お客様のために翻訳を行う翻訳者に関して、非常に厳しい品質基準を設けています。

ギリシャ語から英語、または英語からギリシャ語への文書や証明書の翻訳が必要な場合も、当社にお任せください。

他の言語間の翻訳をお探しの場合も、60以上の言語オプションからお選びください。

$27.99 ページあたり
  • 100%USCIS受け入れ保証
  • 出生証明書 24時間以内に翻訳
  • プロの翻訳者による認定

翻訳会社の代わりにフリーランスのギリシャ語翻訳者を使うことはできますか?

代理店ではなく、ギリシャ語の文書翻訳フリーランサーを雇うことができます。しかし、彼らはいくつかの欠点を伴うことができます:

納期が遅い:いいえフリーランサーは、大規模な翻訳会社が扱うことができる仕事の同じボリュームを行うことはできません。そのため、より重要なプロジェクトの納期は遅くなることが予想されます。
余分な研究:あなたのプロジェクトのための正確な翻訳を扱う経験を持つフリーランサーを探して追加の時間を費やす必要があります。大規模な代理店は、スタンバイ上の様々なプロのギリシャ語翻訳者を持っています。
スケジュールがまちまち:フリーランサーの大半は、一人でビジネスを展開しています。彼らが休暇中であったり、病気であったりすると、翻訳を発注することができません。これは、あなたが待つか、代替を探して時間を費やす必要があることを意味します。

グーグルは英語をギリシャ語に翻訳できるか?

Google翻訳の英語からギリシャ語への翻訳を試してみて、要件を満たすかどうかを確認することができます。このオプションのメリットは、スピード、コスト、利便性です。以下は、Google 翻訳のギリシャ語から英語への翻訳を実行するデメリットです:

大きな文書には対応できません:人間の翻訳サービスチームでは可能ですが、Google翻訳では大量の文書を処理できません。その代わり、Google翻訳は小規模な翻訳作業に使用されることがほとんどです。
信頼性と精度の低さ:Google翻訳の出力はエラーになりやすいため、その精度を信頼することはできません。ローカライズされた翻訳を提供することも、文化的なニュアンスを考慮することもできません。それに比べ、ギリシャ語翻訳会社の精度ははるかに高いです。
認証はありません:Google翻訳では、公式文書の翻訳はできません。他の公用語への認証翻訳が必要な場合は、他を利用する必要があります。Google翻訳はカジュアルな翻訳に最適です。

英語からギリシャ語への翻訳に有料のAIツールを使うのはどうだろう?

有料ツールを使って、英語からギリシャ語の文書を翻訳することができます。これらは通常、Google翻訳よりも高度であり、AI技術の向上とともに改善されるでしょう。しかし、プロの言語学者や翻訳認定のギリシャ語ネイティブスピーカーを使用するのと同じレベルではありません。以下は、ギリシャ語から英語への翻訳に有料ツールを使用する前に考慮すべき主なポイントです:

スピード:有料の翻訳ツールでは、高速処理が期待できます。実際、数秒で数百の文書を翻訳することができます。ただし、公的な用途に使用する認証翻訳を受け取ることはできません。
文書アップロード機能:有料の翻訳ツールを使って、文書全体をアップロードすることができます。既存のコンテンツを自動的に翻訳し、空のフィールドにコンテンツを追加することができます。
価格ポイント:これらのツールは、無料のオプションよりもコストがかかりますが、通常、有料の翻訳者よりも安いです。人間の翻訳者は、あなたが翻訳を実行するために使用できる自動ツールよりも多くの支払いを必要とするためです。
精度と信頼性の欠如:AIツールは高速で比較的低コストだが、正確さと信頼性に欠ける。人間の翻訳者は、機械が誤訳や誤った表現をする可能性のある重要なニュアンスに優れています。そのため、翻訳を推測する必要があり、理想的ではありません。
丘の上の古代ギリシャ神殿跡。

プロのギリシャ語翻訳会社はどのような書類を受け付けていますか?

医療文書翻訳サービスは、さまざまな医療文書を高い精度で処理することができます。また、さまざまな当局や政府が翻訳を受け入れることを保証するために、公証印を押すこともできます。
法律文書:企業や一般人が契約書や財務書類を翻訳することができます。例えば、納税申告書や銀行取引明細書などです。また、企業は海外のパートナーと仕事をする際に、財務諸表を翻訳することができます。
出生証明書、結婚証明書、死亡証明書海外に移住する際に出生証明書を翻訳したり、結婚 証明書や死亡証明書を 翻訳する必要があるかもしれません。ギリシャ語の専門家がいる有能なサービスなら、このような翻訳業務にも短納期で対応できます。
入国審査書類移民ビザのために翻訳が必要な場合があります。そのため、公証人のスタンプが押されたこれらの書類を処理するには、公認翻訳サービスが必要です。これらはUSCIS UKVIや IRCCなどの政府機関によって要求される場合があります。
学術文書:留学中、様々な契約書をギリシャ語から英語に翻訳したいと思うかもしれません。学業成績証明書の正確な翻訳が必要です。
文書の青いアイコン。

ギリシャ語翻訳文書の提供

正しいギリシャ語翻訳サービスの選び方

あなたの注文のための最高の認定ギリシャ語翻訳を見つけたいですか?それなら、正しい選択をするのに役立つ5つの要素を考慮する必要があります。そして、赤旗があるサービスを避けることができます。

1優れたカスタマーサポート

最初から最後までシームレスな体験を提供する翻訳サービスを見つけましょう。これは、応答性が高く、親切で、いつでも利用可能なカスタマーサポートを意味し、大きな注文を自信を持ってナビゲートすることができます。

また、発注前にカスタマーサポートチームの質をテストすることをお勧めします。これによって、実際に問題が発生した場合に頼りにできるかどうかを判断することができます。

例えば、Rapid Translateは、多言語で24時間365日対応のカスタマーサポートを提供しています。

2迅速な配達

翻訳プロジェクトの納期が迫っていますか?それなら、迅速な納期を提供するサービスを探しましょう。大手の翻訳会社では、通常、受注待ちの作業員が待機しています。

理想的なのは、ウェブサイトを読んで、予想される納品スピードについて知ることです。また、納期について言及しているレビューもチェックしましょう。これにより、サービスを依頼する前に、現実的な期待値を設定することができます。

Rapid Translateの納期はスピーディーで、多くの種類のドキュメントを24時間以内に納品しています。

3正確さと品質

正確さと品質の期待に応えてくれる翻訳サービスを見つけてください。特に、ビジネス契約書や出入国管理書類など、必要不可欠な文書の翻訳を依頼する場合はなおさらです。注文のたびに翻訳作業を二の次にする必要はありません。

このような理由から、Rapid Translateは、USCIS、IRCC、UKVI向けの正確で認定された移民翻訳を24時間以内に提供しています。 

4手頃な価格設定

手ごろな価格設定の翻訳会社を探しましょう。これは、定期的に必要な大規模な注文の際に、多くの費用を節約できることを意味します。例えば、国際的な顧客との仕事の一環として翻訳を発注する場合などです。

ただ、迅速な取引のために品質を犠牲にしないように注意してください。Rapid Translateは、1ページあたりわずか27.99ドルで、リーズナブルな料金で高品質を維持します。

5検証可能な評判

サービスを依頼する前に、ネット上で評判を確認しましょう。評判の良いサービスであれば、レビューや肯定的なものを含むデジタルフットプリントを持っています。レビューが見つからない場合は赤信号であり、そのようなサービスは避ける必要があります。 例えば、Rapid Translateは、TrustPilotで5点満点中4.7点を獲得しています。この評価は、翻訳業界で最高レベルです。

60+以上の言語に翻訳されたドキュメントを取得

Rapid Translateは、グローバルな言語翻訳を象徴する、さまざまな国旗が描かれた世界地図のグラフィックです。

当社がトップの翻訳サービスプロバイダーである理由をご覧ください

よくある質問

安全な注文ページにドキュメントをアップロードし、ニーズに最も適したオプションと設定のリストから選択するだけで、ドキュメントの100%プロフェッショナルな翻訳をできるだけ早く受け取ることができます。

認定翻訳とは、プロの翻訳者によるドキュメントの逐語的な翻訳です。これには、USCIS(米国移民局)、大学、裁判所、その他多くの地方および州関連政府が要求する公的な使用目的での翻訳精度の署名およびスタンプが押された証明書を含むRapid Translateレターヘッドが含まれています。

標準翻訳は、個人およびビジネスで使用するためにコンテンツを解釈してローカライズする人間による翻訳です。このオプションは、マーケティング、Webサイト、書籍の翻訳など、認証が不要な他のすべての目的に選択します。

これはすべて、翻訳を必要とするページ数によって異なります。通常、1~3ページは24時間以内、4~6ページは48時間以内に翻訳されます。1ページは250ワードまでとお考えください。お急ぎの場合は、27.99ドル/ページで承ります。お急ぎの方は、ご注文ページまたは無料見積もり依頼フォームからお問い合わせください。

当社は、必要なあらゆる言語の組み合わせに対応する包括的な翻訳サービスを提供しています。当社の専門知識はすべての言語を網羅しており、シームレスなドキュメント翻訳を保証します。詳細なリストについては、 ドキュメント言語 のページを参照してください。

プロの英語翻訳者。当社のチームは長年の経験を有し、正確性と文化的妥当性を確保するためにネイティブスピーカーを優先しています。あらゆるタイムゾーンに戦略的に配置された当社の翻訳者は、24時間体制でサービスを提供し、お客様のニーズに効率的に対応するために直接作業します。

米国内のお客様には、USPS(米国郵政公社)による2つの主要な発送オプションをご用意しております:

標準配送:このオプションでは、ご注文の商品を2~3日以内に郵送することができます。このオプションでは、2~3日以内にご注文の商品を郵送することができます。迅速な発送を希望されるお客様には、信頼性が高く、費用対効果の高い選択肢です。

夜間発送:可能な限り早く物理的なコピーが必要な方には、夜間発送オプションをご用意しています。指定された締切時間内にご注文いただき、承認された場合に限り、翌日に発送いたします。

ヨーロッパ(および一部の中東諸国)のお客様には、以下のオプションをご用意しております:

標準配送:このサービスは、ヨーロッパのほとんどの場所に2-3日以内に郵送することを保証します。夜間配送を必要とせず、迅速かつ安全な物理的コピーの受け取り方法をお探しのお客様に最適なオプションです。

その他の国については、以下の発送方法をご利用いただけます:

USPSインターナショナル:このサービスは、郵送後、ほとんどの場所に6~8日かかります。USPSインターナショナル:このサービスは、郵送後、ほとんどの場所まで6~8日かかります。これは、国際的にどこにいても、最高の翻訳を玄関口に届けたいお客様に適しています。

配送オプションの可用性は、特定の場所と配送サービスに影響を与える運用要因に基づいて異なる場合があります。

すべての出荷時間は概算であり、天候、サービスの中断、またはその他の不測の事態による遅延の可能性があります。

送料は、選択されたオプションと荷物の宛先によって異なります。ご注文を完了する前に、チェックアウトの際に送料の目安をご確認いただけます。

追加料金をお支払いいただくと、翻訳された文書には、資格のある翻訳者が翻訳を行い、元の文書と比較して正確であることを証明する公証翻訳証明書が添付されます。

USCISの受け入れ保証は、書類が承認されなかった場合、承認を確実にするための無料の修正を含む、返金保証を提供します。

世界各地に散らばった現地のカスタマーサポート担当者が協力して、お客様の質問に現地の専門知識で効果的に回答できるようにしています。私たちが他と違うのは、カスタマーサポートがチャットボットではなく、生身の人間が24時間年中無休で対応し、お客様の質問にすべて答えてくれることです。お問い合わせ ページ からお問い合わせください 特定の質問やカスタムニーズがある場合。
翻訳-img

ギリシャ語翻訳のプロに今すぐ依頼

ギリシャ語の翻訳は、信頼できる翻訳会社に依頼するのが一番です。出入国書類、結婚証明書ビジネス契約書など、多くの文書を翻訳することができます。

私たちが議論した注目すべき要素に基づいて、適切なギリシャ語翻訳サービスを選択することを確認してください。

ギリシャ語公認翻訳のご注文は、Rapid Translateをお試しください。当社には、優れた評判と手頃な価格設定があります。さらに、当社のプロの翻訳者は、あらゆるタイプの文書に精通しています。

何を待っているのですか?今すぐ注文して、業界トップクラスの翻訳を手に入れましょう!

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
手伝う
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文