03 日数 03 時間 10 31
ニューイヤーフラッシュセール
03 営業時間 10 31
翻訳-img

死亡診断書の翻訳:
プロの翻訳

わずか$27.99/ページで高品質の死亡診断書翻訳を迅速かつ正確にお届けします。

今すぐ翻訳を注文する
ユーザーイメージ
星評価 5/5つ星評価
UXの ATAの 牢 星のロゴ
死亡診断書

60+以上の言語での高速オンライン認定死亡診断書の翻訳

死を前にして、あなたは悲しみに打ちひしがれているかもしれない。複雑な書類の整理は、一番やりたくないことです。私たちは理解しています。Rapid Translateは、重要な文書の翻訳をサポートするあなたの味方です。私たちは、優雅さ、威厳、経験をもって、必要な支援を提供する準備ができています。

正確に翻訳された個人文書は最も重要であり、死亡証明書も例外ではありません。死亡証明書の翻訳も例外ではありません。これにより、正しい言語での死亡登録が保証され、故人の送還に問題が生じなくなります。海外で死亡した場合、死亡証明書の正確な翻訳が特に重要です。特に、遺骨を元の国に戻すことが目的であればなおさらです。

当社の経験豊富な翻訳者は、死亡診断書やその他の重要書類を60以上の言語に翻訳することができます。当社の多言語翻訳者は、お客様の母国語からターゲット言語へ、またはその逆へ、真に、文字通りの、正確な翻訳を提供します。

証明書の翻訳に使用できるすべての言語を参照してください。

Rapid Translateはプロの翻訳会社です。当社の言語専門家は、死亡診断書やその他の重要な文書を一語一語翻訳します。私たちが翻訳する言語のほんの一部は、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、中国語です。英語を含む60以上の言語から、または英語への証明書や書類の通訳が可能です。Rapid Translateは、あらゆる言語翻訳のニーズに対応するワンストップショップです。

Rapid Translateは、グローバルな言語翻訳を象徴する、さまざまな国旗が描かれた世界地図のグラフィックです。
イージープロセスアイコン

認定翻訳サービスのための簡単なプロセスを提供します

USCIS認定の翻訳サービスをあらゆる言語で提供するほか、UKVIや IRCCなど、その他の国の移民サービスも行っています!当社のチームは、お客様の特定のリクエストに必要なすべての専門用語に対応する資格があります。

米国移民局(USCIS)やその他の公的機関では、証明書の翻訳に複雑な要件を設けています。しかし、Rapid TranslateのようなUSCIS認定および公証済みの証明書翻訳サービスを利用すれば、時間を節約できます。

当社では、出生証明書、結婚証明書、医療文書など、さまざまな文書の翻訳が可能です。領事館、大使館、アポスティーユ、その他の政府機関のために翻訳された文書が必要な場合は、当社にお任せください。

当社のオンライン翻訳はすべて100%認証済みです。入国手続きやその他のニーズに対応するため、追加料金なしで、迅速かつ正確に文書の認証を行います。

今すぐ翻訳を注文する

死亡診断書翻訳サービスに関するよくある質問

死亡診断書を翻訳してもらうにはどうすればいいのか、疑問に思うかもしれません。死亡診断書の翻訳や文書翻訳サービスに関するよくある質問については、よくある質問をご覧ください。私たちがカバーしていないものがある場合、または特定の質問がある場合は、専門のカスタマーサービスチームにお問い合わせください。死亡診断書の翻訳サービスに関して、お客様の拠点がカバーされていることを確認したいとお考えです。

死亡診断書を翻訳するには、元の文書を Rapid Translate にアップロードしてください。できるだけ早く認定翻訳文書をお届けします。当社の認定翻訳サービスの利用料金は、1ページあたり27.99ドルです。隠れた料金はありません。ただし、迅速な発送と公証が必要な場合は、追加料金がかかります。

証明書が添付された翻訳は、認定翻訳と見なされます。証明書はプロの翻訳者からのもので、翻訳が正確で完全であることを示しています。通常、文書には公式の印鑑が署名または捺印されます。認定翻訳者と確実に連携するには、Rapid Translate のようなプロのドキュメント翻訳サービスを使用してください。当社のサービスはプロの翻訳者のみを採用しており、公式の翻訳を提供しています。

死亡診断書の翻訳が重要な理由は複数あります。
  • 正しい言語で死亡を登録する
  • 遺骨の本国送還:海外で亡くなり、遺骨を出身国に返還することが目的である場合に必要
  • 埋葬・火葬の手配
  • 不動産の売却
  • 継承
  • 保険の決済 

死亡診断書は通常、教会や宗教施設、重要記録局、または公的記録の登録機関によって発行されます。正確にどこにあるかは、その人が亡くなった国によって異なります。

はい、死亡診断書をターゲット言語に公証翻訳したものを入手することができます。公証は、追加の保護層を提供します。これにより、取引または文書の当事者が本人であることを保証します。翻訳された死亡診断書の受取人が公証人を必要とする場合は、Rapid Translateなど、公証人を提供している翻訳会社を探してください。

特定の法的手続きが必要でない限り、誰でも合法的に文書を翻訳できます。ただし、お客様または認定翻訳者は、法律文書を明確かつ正確に翻訳する必要があります。裁判所の職員や政府機関は、言い換えたり、大まかな表現をしたり、慣用句を使用したりした場合、自己翻訳された文書を拒否する場合があります。Rapid Translate などの翻訳サービスにご相談ください。特に、翻訳能力に疑問がある場合や、翻訳された文書が正確であることを確認したい場合はなおさらです。

Rapid Translateの価格について

私たちは、重要な証明書の翻訳には費用がかかることを理解しています。だからこそ、当社は常に手頃な価格にこだわっています。

Rapid Translateは、1ページ$27.99で、死亡証明書やその他の文書の認証翻訳を提供します。

$27.99 ページあたり
  • 100%USCIS受け入れ保証
  • 死亡診断書を24時間以内に翻訳
  • プロの翻訳者による認定

当社がトップの翻訳サービスプロバイダーである理由をご覧ください

 SGSは、以下を含むあらゆる文書翻訳サービスを提供しています。

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文