プロフェッショナルな公証翻訳サービス
公証翻訳は、政府公認の公証人による公印が押された翻訳文書です。公証人は公式の証人として、あなたの文書を翻訳したプロの翻訳者の身元を証明します。
政府機関や教育機関を含むいくつかの機関は、文書が本物であることを確認するために、この承認印を要求します。Rapid Translateを使えば、もうお近くの公証人翻訳サービスを探す必要はありません。
代わりに、当社のオンライン公証サービスを利用することができ、対面での公証と同じ重みがあります。このサービスは、出生証明書から結婚証明書まで、あらゆる文書に手頃な料金でご利用いただけます。
認定とは公証されたことを意味しますか?
いいえ、公証されたという意味ではありません。公証された翻訳とは、プロの翻訳者による翻訳であり、その翻訳が正確であることを示すものです。
一方、公証された翻訳には、公証人のスタンプと署名が含まれます。公証人は、あなたの文書を翻訳した翻訳者を確認します。
認証翻訳と公証翻訳はオンラインで受けることができます。これらの個人文書やビジネス文書は、翻訳者の身元を証明する公証人の行為により、さらに重みが増します。これにより、あなたが書類を提出する際に、その機関があなたの書類を受理することが保証されます。
外国語で書かれた法的文書を公証することはできますか?
はい、外国語で書かれた法的文書を公証することができます。しかし、公証人が文書の言語を知らない可能性があるため、これはお勧めできません。公証人は、書類に署名する個人の信頼性を確認するだけです。
Rapid Translateのような、多言語に精通したプロの翻訳者が必要です。彼らは、ターゲット言語の専門知識を駆使し、あなたの文書をミスなく正確に解釈します。その後、公証人が翻訳者を確認し、証明書を認証します。
翻訳する言語
当事務所では、60以上の言語から英語への翻訳および公証が可能です。これらの言語には、中国語、フランス語、ドイツ語、ギリシャ語、ヒンディー語、イタリア語、日本語、ロシア語、スペイン語などが含まれます。
すべての文書に、公認・公証翻訳をお付けすることができます。公証されたローカライズされた翻訳は、米国への入国やビザ取得に役立ちます。私たちの公証翻訳サービスの正確さのおかげで、あなたが提出する書類はUSCISの承認を100%保証します。公証翻訳サンプルをご希望の方はお問い合わせください。
公証文書翻訳料金
公証された文書翻訳サービスを受けるには、高価である必要はありません。1ページあたり27.99ドルで、文書をターゲット言語に翻訳できます。19.99ドルの追加料金で、公証人があなたの文書にスタンプとサインをすることができます。
当社がトップクラスの公証翻訳サービスである理由をご覧ください。
よくあるご質問(FAQ)
公証人翻訳サービスについてもっと知りたいですか?以下のセクションでは、お客様から定期的に寄せられる質問にお答えしています。
公証人の立会いのもと、翻訳が公証されます。公証人は、文書に捺印し署名する前に、翻訳者に有効な政府身分証明書の提示を求めます。
より良い選択肢は、プロの翻訳者の助けを借りて文書を翻訳することです。公証人は翻訳された文書を認証することができます。
これらの公務員は、文書に署名する人が本人であることを確認します。また、この個人が署名内容を理解できることも確認します。
- 銀行取引明細書
- 販売手形
- 陸運局の書類
- 移民申請
- パスポート申請
- 委任状
- 不動産証書
- 国際的な卒業証書のための学校の成績証明書
- 遺言
公証翻訳では、公証人が翻訳者の身元を確認し、文書に捺印し、署名します。
USCIS認定文書翻訳サービス
USCISのために公認翻訳が必要な場合、地元の公認翻訳者を探すことが不可欠でした。ありがたいことに、Rapid Translateでは、適切なプロを探すのに何時間も費やす必要はありません。Rapid Translateは、どんな文書でも通訳できるオンライン公認翻訳サービスです。
文書のページ数にもよりますが、24~48時間以内に翻訳し、ファイルを返送することができます。料金 $27.99のみです。
政府機関によっては、公証人による署名が必要な場合があります。公証人による翻訳証明も、1文書につき$19.99の追加料金で承ります。公証人のサービスを利用する必要があるかどうかについては、各機関にご確認ください。
翻訳できるその他の一般的なドキュメント
シニアアカウントマネージャー