기념일-이미지
얼리 블랙 프라이데이 플래시 세일
03 시간 10 최소 31
100% USCIS 합격 보장

문서용 일본어 번역 서비스

인증 번역을 위한 단돈 $27.99 / 페이지

공인 및 전문 일본어 번역가

100% 인간 전문 일본어 번역가, 정확하고 신뢰할 수 있으며 빠른 처리 시간. USCIS 승인 보증.

인증된 한국어 번역본 앞에 노트북을 들고 두 권의 큰 책 위에 앉아 있는 여성의 빠른 번역 그래픽입니다.
증권 시세 표시기 아타 확실한 별 로고

빠른 온라인 일본어 번역

전문 일본어 번역 서비스 비용을 지불하면 Google 번역이나 유료 번역 도구에 비해 많은 이점을 누릴 수 있습니다. 여기에는 인증, 정확성, 공증 등이 포함됩니다.

빠른 번역으로 최고의 일본어 번역 서비스를 찾아보세요. 주요 팁과 함께 이민, 비즈니스 등을 위해 일본어 번역이 필요한 문서에 대한 중요한 정보를 읽어보세요.

맑고 푸른 하늘을 배경으로 한 일장기.

일본어를 영어로 번역하는 방법

다음 방법 중 하나를 사용하여 문서를 일본어에서 영어로 번역할 수 있습니다:

  • 인증 번역 서비스 및 대행사
  • 프리랜서 번역가
  • 구글 번역
  • 유료 AI 번역 도구

일본어에서 영어로 번역할 때 이러한 서비스와 도구를 사용할 때의 장단점은 무엇인가요? 일본어 번역 프로젝트에 가장 적합한 옵션을 알아보려면 계속 읽어보세요.

Rapid Translate의 인증 일본어 번역 서비스 사용의 이점

인증된 일본어 번역 에이전시 및 서비스를 찾고 있지만 그만한 가치가 있는지 확신이 서지 않으신가요? Rapid Translate와 같은 일본어 번역 회사를 선택하면 얻을 수 있는 최고의 혜택은 다음과 같습니다:

전문적인 품질: 유능한 영어-일본어 서비스에는 엄격한 심사를 거친 전문 번역사가 있습니다. 실제로 많은 서비스에는 다양한 산업 분야의 전문 번역사가 있습니다. 따라서 자신의 업무 또는 틈새 요구 사항에 맞는 번역사를 찾을 수 있습니다.

보안 및 기밀 유지: 평판이 좋은 전문 번역 서비스는 고객이 문서를 보낼 때 최고 수준의 기밀을 원할 수 있다는 것을 잘 알고 있습니다. 경쟁업체가 문서를 입수하지 못하도록 해야 하는 민감한 비즈니스 문서일 수 있습니다.

접근성 및 편의성: 인터넷이 연결된 전 세계 어디서나 일본어 문서 번역 서비스를 이용할 수 있습니다. 직접 방문해야 하는 서비스를 이용하는 것보다 훨씬 더 접근성이 높고 편리합니다.

속도와 효율성: 빠른 처리 시간을 원한다면 대규모 번역 서비스를 선택하세요. 일반적으로 짧은 텍스트와 한 페이지 분량의 문서는 24시간 이내에 정확한 번역을 받을 수 있습니다.

연중무휴 24시간 이용 가능: 낮이든 밤이든 언제든지 일본어 번역 프로젝트를 주문할 수 있습니다. 서비스의 세부 사항과 프로젝트 요구 사항에 맞는지 여부를 문의할 수도 있습니다. 다른 시간대에 근무하는 분들에게 이상적인 서비스입니다.

확장성: 시간이 지남에 따라 증가하는 대량의 텍스트를 번역해야 하나요? 인증된 번역 회사는 귀사의 요구에 맞는 대역폭을 갖추고 있습니다. 프로젝트의 범위를 알려주면 충분한 일본어 및 영어 사용자를 작업에 할당할 수 있습니다. 

공인 및 전문 일본어 번역가

당사의 일본어 번역 서비스는 일본어 원어민이자 영어에 능통한 전문 인증 번역사가 완성합니다. 당사는 고객을 위해 모든 번역을 수행하는 번역사에 대해 매우 엄격한 품질 기준을 가지고 있습니다.

일본어에서 영어로 또는 영어에서 일본어로 문서나 인증서를 번역해야 하는 경우, 당사가 도와드립니다.

다른 언어 간 번역을 원하시는 경우에도 주문 페이지를 방문하여 60개 이상의 언어 옵션 중에서 선택하시면 도와드릴 수 있습니다.

$27.99 페이지당
  • 100% USCIS 합격 보장
  • 출생 증명서 24시간 이내 번역
  • 전문 번역가 인증

번역 에이전시 대신 프리랜서 일본어 번역사를 이용할 수 있나요?

번역해야 할 중요도가 낮은 문서가 있다고 가정해 봅시다. 또는 회사 대비 프리랜서의 경쟁력이 어떤지 알아보기 위해 여러 곳을 둘러보고 싶을 수도 있습니다. 이 경우 Upwork와 같은 사이트를 통해 프리랜서 일본어 번역가를 찾을 수 있으며, 대부분 훌륭한 번역가를 찾을 수 있습니다.

하지만 문서 번역 대행사와 비교할 때 고려해야 할 몇 가지 단점이 있습니다. 다음은 올바른 기대치를 설정하는 데 도움이 되는 주요 단점입니다:

느린 처리 속도: 개인 프리랜서는 일본어-영어 번역 에이전시와 동일한 양의 작업을 완료할 수 없습니다. 따라서 프리랜서 일본어 또는 영어 번역사를 이용할 때는 처리 시간이 느릴 수 있습니다.
추가 조사: 대행사보다 프리랜서를 조사하는 데 더 많은 시간이 소요될 수 있습니다. 특정 업무에 대한 전문성을 갖춘 사람을 찾아야 하기 때문입니다. 이에 비해 전문 서비스는 다양한 분야의 전문성을 갖춘 대규모 팀을 보유하고 있습니다. 
다양한 일정: 번역 작업에 대해 원하는 마감일이 프리랜서의 일정과 맞지 않을 수 있습니다. 주문이 많이 밀려 있거나 미리 계획된 휴가가 있을 수 있습니다.

Google에서 영어를 일본어로 번역할 수 있나요?

예, 영어에서 일본어로 또는 일본어에서 영어로 번역할 때 Google 번역을 사용할 수 있습니다. 이 옵션은 소규모의 가벼운 번역 작업에 적합한 선택입니다. 이 옵션은 접근성이 뛰어나고 처리 속도가 빠르며 무료입니다. 하지만 몇 가지 단점이 있습니다:

제한된 번역 정확도 및 신뢰성: Google 번역은 항상 텍스트를 정확하게 번역하지 못하거나 부분적인 번역만 수행합니다. 또한 이 도구는 언어의 문화 또는 현지화 뉘앙스를 감지할 수 없습니다. 따라서 정확한 번역이 가장 중요한 요소인 경우에는 적합한 옵션이 아닙니다.
대용량 문서를 지원하지 않습니다: 대용량 문서는 Google 번역에 제출할 수 없습니다. 이 도구는 몇 문장 또는 최대 한 단락을 번역하는 데 가장 적합합니다. 따라서 작업 주문이 그보다 큰 경우에는 이 도구의 대상 고객이 아닐 수 있습니다.

유료 AI 도구를 사용하여 영어를 일본어로 번역하는 것은 어떨까요?

Google 번역보다 더 나은 서비스를 원하지만 회사나 프리랜서에게 아웃소싱하고 싶지 않다면 유료 AI 도구를 사용하여 영어를 일본어로(또는 그 반대로) 번역해 볼 수 있습니다. 이 옵션을 다른 영어-일본어 번역 서비스 옵션과 비교하는 방법은 다음과 같습니다:

문서 업로드 기능: 대부분의 유료 도구는 대용량 문서를 제출할 수 있는 문서 업로드 옵션을 제공합니다. 이는 동일한 기능을 제공하지 않는 Google 번역에 비해 유리한 점입니다. 
가격대: 대부분의 유료 도구는 실제 원어민을 사용하는 회사에 비해 비용을 절감할 수 있습니다. 자동화된 도구는 일반적으로 운영 비용이 적게 듭니다.
속도: 기술이 발전함에 따라 기계 번역은 거의 즉각적인 결과를 제공할 수 있습니다. 대량의 문서도 단 몇 분 만에 번역할 수 있습니다. 
정확성과 신뢰성 부족: ChatGPT에 무언가를 입력했다가 좋지 않은 결과를 받은 적이 있나요? 여기에도 동일한 원칙이 적용됩니다. 100% 정확한 인증 번역을 기대하지 마세요. 정확성, 문화적 뉘앙스, 현지화가 부족할 수 있습니다. 
밝은 불빛, 네온사인, 보행자, 건물 밖 차량으로 가득한 일본의 한밤의 번화가.

전문 일본어 번역 에이전시에서는 어떤 문서를 받을 수 있나요?

영어와 일본어가 가능한 번역사는 다음 문서를 처리할 수 있습니다:

법률 문서: 번역된 법률 문서는 매우 정확해야 하며 올바른 기술 전문 용어를 사용해야 합니다. 공증이나 서명 인증이 필요할 수도 있습니다. 일부 정부 기관에서는 문서의 유효성과 정확성을 증명하기 위해 이를 요구하기도 합니다. 또한 법률 번역은 매우 정확해야 하며 전문 용어를 올바르게 사용해야 합니다.
출생, 결혼, 사망 증명서: 이민을 오든 여행을 가든 해외에서 신원을 확인하기 위해 결혼, 사망, 출생 증명서를 번역해야 할 수 있습니다. 번역 대행사는 이러한 문서를 번역할 수 있으며 높은 수준의 정확성을 보장합니다.
계약서 비즈니스 거래의 일부로 또는 해외에서 부동산을 구매할 때 계약서를 번역해야 하나요? 그렇다면 기술 번역을 제공하는 서비스를 고용해야 합니다. 그래야 계약서에 포함된 산업별 단어를 적절한 맥락에서 이해할 수 있습니다. 
의료 번역: 해외에서 의사를 이용할 때는 의료 번역이 필요할 수 있습니다. 건강과 안전을 위해 이러한 번역 작업에 대한 경험이 있는 번역 대행사를 선택하는 것이 중요합니다. 
재무 문서: 개인 또는 비즈니스용으로 필요할 수 있는 재무 기록을 번역하는 서비스를 찾을 수 있습니다. 지속적으로 사용할 수 있는 신뢰할 수 있는 일본어 또는 영어 번역사를 찾아야 합니다.
학업 서류: 유학은 그 자체로도 충분히 스트레스가 될 수 있습니다. 학생 비자에 필요한 모든 서류는 전문 일본어 번역가에게 제출할 수 있습니다. 여기에는 성적 증명서, 자격증, 졸업장 등이 포함됩니다.
문서의 파란색 아이콘입니다.

일본어 번역 문서 제공

최고의 일본어 번역 서비스를 선택하는 방법

다음은 필요에 맞는 최고의 일본어 번역 서비스를 선택할 때 고려해야 할 5가지 요소입니다.

1 합리적인 가격

경쟁력 있는 가격의 번역 대행사를 찾으면 많은 비용을 절약할 수 있습니다. 특히 대량의 문서를 번역할 때 더욱 그렇습니다.

서비스를 선택하기 전에 가격 구조를 이해해야 합니다. 일부 서비스는 단어당 요금을 부과하는 반면, 다른 서비스는 지불 구조가 다를 수 있습니다.

하지만 몇 달러를 절약하기 위해 품질이 낮은 일본어-영어 번역 서비스를 선택해서는 안 됩니다.

페이지당 단 27.99달러로 흠잡을 데 없는 정확성과 공정한 가격을 제공하는 Rapid Translate는 이 상자를 체크합니다.

2 정확성 및 품질

진지한 번역 프로젝트에서는 품질과 정확성에 집중하는 것이 무엇보다 중요합니다. 그래야 정부 기관 및 기타 당사자가 번역된 문서를 수락할 수 있습니다.

예를 들어, 이민국이나 기타 이민 기관을 위해 번역된 문서가 필요할 수 있습니다. 오류의 여지가 없으므로 인증되고 경험이 풍부하며 정확한 번역사와 함께 작업하고 있는지 확인해야 합니다.

Rapid Translate는 24시간 이내에 USCIS, IRCCUKVI를 위한 정확하고 인증된 이민 번역을 제공합니다.

3 빠른 배송

프로젝트 마감 기한이 촉박하다면 시간 효율적인 대행사의 서비스를 원할 것입니다. 일반적으로 번역 대행사의 공식 웹사이트에서 예상 소요 시간을 확인할 수 있습니다.

특히 마감 기한이 급박한 작업에서는 빠른 배송 속도가 매우 중요합니다. 예를 들어 이민 서류를 제출하거나 비즈니스 거래를 마무리해야 하는 경우가 이에 해당합니다.

Rapid Translate는 가장 빠른 처리 시간을 자랑하며 24시간 이내에 배송을 제공합니다. 

4 검증 가능한 평판

항상 서비스의 온라인 평판을 확인하여 위험 신호를 파악하세요. 이렇게 하면 리뷰가 좋지 않은 저품질 옵션을 제거할 수 있으므로 나쁜 회사와 교류할 필요가 없으므로 시간과 비용을 절약할 수 있습니다.

예를 들어, 고객들은 TrustPilot에서 Rapid Translate의 전체 리뷰 점수를 5점 만점에 4.7점으로 부여했습니다. 이는 번역 회사 중 가장 높은 점수 중 하나입니다.

5 우수한 고객 지원

여러분이 사용하는 언어로 환상적인 고객 지원 서비스를 이용할 수 있기를 원할 것입니다. 이렇게 하면 모국어로 지원팀과 소통하고 더 나은 서비스를 받을 수 있습니다. 또한 지원팀은 이메일, 전화, 실시간 채팅 등 다양한 커뮤니케이션 채널을 제공해야 합니다.

Rapid Translate는 연중무휴 24시간 다국어 고객 지원을 제공합니다.

60 + 이상의 언어로 번역 된 문서를 가져옵니다.

다양한 국기가 그려진 세계 지도 그래픽을 빠르게 번역하여 글로벌 언어 번역을 상징합니다.

당사가 최고의 번역 서비스 제공업체인 이유 알아보기

자주 묻는 질문

보안 주문 페이지에 문서를 업로드하고 필요에 가장 적합한 옵션 및 기본 설정 목록 중에서 선택한 다음 가능한 한 빨리 문서에 대한 100% 전문 번역을 받기만 하면 됩니다.

공인 번역은 전문 번역가가 문서를 단어 대 단어로 번역하는 것입니다. 여기에는 USCIS(미국 이민국)와 대학, 법원 및 기타 여러 지역 및 주 관련 정부에서 요구하는 공식 사용 목적을 위한 번역 정확성에 대한 서명 및 스탬프가 찍힌 인증서가 포함된 Rapid Translate 레터헤드가 포함됩니다.

표준 번역은 개인 및 업무용으로 콘텐츠를 해석하고 현지화하는 인간 번역입니다. 인증이 필요하지 않은 마케팅, 웹 사이트 및 도서 번역과 같은 다른 모든 목적을 위해 이 옵션을 선택합니다.

이는 번역이 필요한 페이지 수에 따라 달라집니다. 일반적으로 1~3페이지의 번역은 24시간 이내에, 4~6페이지의 번역은 48시간 이내에 완료될 것으로 예상됩니다. 한 페이지는 최대 250단어로 간주됩니다. 페이지당 $27.99의 요금이 부과되며, 급한 경우 신속 옵션을 제공합니다. 주문 페이지로 이동하거나 무료 견적을 요청하여 시작하세요.

필요한 모든 언어 조합에 대한 포괄적인 번역 서비스를 제공합니다. 당사의 전문 지식은 모든 언어를 포괄하여 원활한 문서 번역을 보장합니다. 자세한 목록은 문서언어 페이지를 참조하십시오.

전문 영어 번역가. 다년간의 경험을 보유한 번역팀은 정확성과 문화적 적합성을 보장하기 위해 원어민을 우선시합니다. 모든 시간대에 전략적으로 배치된 번역가들은 24시간 연중무휴 서비스를 제공하며, 고객의 요구 사항을 효율적으로 충족하기 위해 직접 작업합니다.

미국 내 고객의 경우 USPS(미국 우편 서비스)를 통해 두 가지 기본 배송 옵션을 제공합니다:

표준 배송: 이 옵션을 선택하면 2~3일 이내에 주문한 상품을 우편으로 받을 수 있습니다. 상품을 신속하게 받고 싶지만 당장 급하지 않은 고객에게 안정적이고 비용 효율적인 선택입니다.

익일 배송: 가능한 한 빨리 실물 사본을 받아야 하는 분들을 위해 익일 배송 옵션을 제공합니다. 지정된 마감 시간 내에 주문이 접수되고 승인되면 다음 날 주문이 우편으로 발송됩니다.

유럽(및 일부 MENA 국가) 고객에게는 다음 옵션을 제공합니다:

표준 배송: 이 서비스는 유럽 내 대부분의 지역에 2~3일 이내에 우편으로 배송됩니다. 익일 배송 없이 신속하고 안전하게 실물 사본을 수령할 수 있는 방법을 찾는 고객에게 적합한 옵션입니다.

기타 모든 해외 배송 옵션은 다음과 같습니다:

USPS 국제: 이 서비스는 우편 발송 후 대부분의 지역에서 6~8일이 소요됩니다. 이 서비스는 전 세계 어디에서든 최고의 번역본을 문앞까지 받아보길 원하는 고객에게 적합합니다.

배송 옵션의 가용성은 배송 서비스에 영향을 미치는 특정 위치 및 운영 요인에 따라 달라질 수 있습니다.

모든 배송 시간은 대략적인 것이며 날씨, 서비스 중단 또는 기타 예기치 못한 상황으로 인해 지연될 수 있습니다.

배송비는 선택한 옵션과 패키지의 도착지에 따라 달라집니다. 주문을 완료하기 전에 결제 시 예상 배송비를 확인할 수 있습니다.

추가 비용을 지불하면 번역된 문서에는 공증된 번역 증명서가 첨부되어 자격을 갖춘 번역가가 번역을 수행했음을 확인하고 원본 문서와 비교하여 정확성을 증명합니다.

USCIS 수락 보증은 승인 확인을 위한 무료 수정을 포함하여 문서가 승인되지 않은 경우 환불 보증을 제공합니다.

전 세계에 분산된 현지 고객 지원 담당자가 현지 전문 지식으로 질문에 효과적으로 답변할 수 있도록 협력하고 있습니다. 우리를 다르게 만드는 것은 고객 지원이 챗봇이 아닌 실제 인간과 함께 24/7 사용할 수 있으며 모든 질문에 응답한다는 것입니다. 특정 질문이나 맞춤형 요구 사항이 있는 경우 연락처 페이지에서 문의하십시오.
번역-img

오늘 일본어 문서 번역을 주문하세요!

Rapid Translate는 필요한 모든 일본어 문서 번역을 처리할 수 있습니다. 이민, 비즈니스, 의료 절차, 법적 절차 등 어떤 문서가 필요하든 저희 팀이 도와드릴 준비가 되어 있습니다.

일본어 번역 서비스와 영어 번역 서비스를 포함하여 60개 이상의 언어로 번역을 제공합니다. 지금 주문하여 고품질의 일본어-영어 번역을 받아보세요!

더 궁금한 점이 있으신가요? 얘기를 나눠 봅시다.

당사의 고객 지원 팀은 귀하의 번역 요구 사항을 지원하는 데 경험이 풍부합니다.

문의
돕다
리사 스미스

선임 계정 관리자

안녕하세요, 저는 리사입니다. 무엇을 도와드릴까요?
돕다
번역을 시작할 준비가 되셨나요?
지금 주문하세요