개인 문서는 정확하게 번역하는 것이 가장 중요하며, 결혼 증명서도 예외는 아닙니다. 공인 번역된 결혼 증명서는 여러 상황에서 필수적입니다. 여기에는 이민 절차, 여권이나 비자를 새로 발급받거나 외국에서 발생한 결혼을 등록할 때 등이 포함됩니다. 이혼, 거주지 변경 또는 성 변경을 신청하는 경우에도 공인 번역된 혼인 증명서가 필요한 이유입니다.
상황에 따라 다른 법률 문서도 다른 공식 언어로 번역이 필요할 수 있습니다. 여기에는 출생 증명서, 개명 문서 및 기타 문서가 포함됩니다. 다행히도 Rapid Translate는 많은 문서에 대한 인증된 번역을 제공하는 번역 회사입니다. 당사의 번역은 정확성을 보장하며 제시간에 전달됩니다.
숙련된 전문 번역사가 결혼 증명서 및 기타 이민 서류를 60개 이상의 언어로 번역해 드립니다. 당사의 다국어 번역사는 귀하의 모국어에서 대상 언어로 문자 그대로 정확한 번역을 제공합니다.
Rapid Translate는 결혼 증명서의 인증된 단어 대 단어 번역을 제공할 수 있는 경험이 있는 번역가를 모집합니다. 또한 정확하고 신뢰할 수 있는 번역가가 결혼 증명서 외에도 법률 문서를 번역하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 우리가 번역하는 몇 가지 언어는 스페인어, 포르투갈어, 독일어, 프랑스어, 러시아어, 네덜란드어, 아랍어 및 중국어입니다. 우리는 귀하의 인증서와 민사 문서를 60개 이상의 언어로 해석할 수 있습니다. Rapid Translate는 모든 언어 번역 요구 사항을 충족하는 원스톱 상점입니다.
당사는 모든 언어에 걸쳐 이민국에서 승인한 번역 서비스를 제공하며 UKVI 및 IRCC와 같은 기타 이민 서비스도 제공합니다. 당사의 팀은 특정 요청에 필요한 모든 용어를 처리할 수 있는 자격을 갖추고 있습니다.
미국 이민국(USCIS) 및 기타 기관에서는 외국인 결혼 증명서를 번역하기 위한 복잡한 요구 사항을 가지고 있습니다. 하지만 Rapid Translate와 같은 USCIS 인증 및 공증 번역 서비스를 이용하면 시간을 절약할 수 있습니다. 영사관, 대사관, 아포스티유 또는 기타 정부 기관과 협력할 때 당사의 인증 번역을 사용할 수 있습니다.
모든 온라인 번역도 100% 인증을 받았습니다. 추가 비용 없이 빠르고 정확하게 제공됩니다.
결혼 증명서 및 결혼 증명서 번역 서비스에 대해 다양한 질문이 있을 수 있습니다. 우리는 귀하의 기반이 다루어지고 귀하가 문서 번역 프로세스에 대한 모든 것을 이해하기를 원합니다. 이 FAQ 섹션에서는 결혼 증명서 및 기타 문서를 번역하는 방법에 대한 가장 일반적인 질문을 찾을 수 있습니다. 질문에 대한 답변을 받지 못했거나 다른 문서 번역과 관련하여 구체적인 질문이 있는 경우 저희가 도와드리겠습니다. 언제든지 전문 고객 서비스 팀에 문의하십시오.
자격증 및 면허증 번역 서비스는 비용이 많이 든다는 것을 잘 알고 있습니다. 그렇기 때문에 항상 합리적인 가격을 고집합니다.
페이지당 27.99달러로 결혼 증명서 및 기타 문서에 대한 인증 번역을 제공하는 Rapid Translate를 이용할 수 있습니다.
선임 계정 관리자