모든 사용 사례를 위한 법률 문서 번역
Rapid Translate의
법률 번역 서비스 전용을 사용하여 60개 이상의 언어로 법률 문서를 오류 없이 번역하세요. 페이지당$27.99 . 원본의 의미를 보존하고
현지 법률 준수를 보장합니다.
다양한 문서에 대한 법률 번역을 제공합니다.
법률 문서에 대한 인증 번역이 필요한 경우, Rapid Translate는 탁월한 번역 서비스를 제공합니다. 당사의 통역은 법원 절차 및 명령, 로펌 및 이러한 기록을 필요로 하는 기타 기관에서 사용됩니다.
법률 기록을 정확하고 신뢰할 수 있도록 한 단어 한 단어 번역합니다. 지역마다 법률과 요구 사항이 다르기 때문에 이러한 번역의 중요성을 잘 알고 있습니다. 그렇기 때문에 법률 전문가와 협력하여 정확성을 보장하기 위해 많은 노력을 기울이고 있습니다.
당사는 다음과 같은 다양한 문서를 번역할 수 있는 원어민 전문 번역사를 제공합니다:
진술서
범죄 기록
이혼 판결문 및 증명서
증착
계약
법적 계약
법원 서신
특허
이 목록에 없는 문서가 있는 경우 문의하여 도움을 받을 수 있는 방법을 알아보세요.
산업별 법률 번역
당사는 다음과 같은 법률 문서 번역 서비스를 제공합니다:
- 뱅킹: 다양한 금융 문서를 해석할 수 있는 전문성을 갖추고 있어 기업과 개인이 다양한 지역의 금융 서비스를 이용할 수 있습니다.
- 전자상거래: 전자상거래 비즈니스를 위한 계약, 보증 정보, 반품 정책, 이용약관을 여러 언어로 설명해 드립니다. 이를 통해 현지 법률과 규정을 준수하여 중단 없이 비즈니스를 운영할 수 있습니다.
- 고용: 직원이 이러한 문서를 이해할 수 있도록 직원 계약서와 핸드북을 현지 언어로 번역하는 것은 필수입니다. 이는 현지 고용법을 준수하기 위해 필요합니다.
- 헬스케어: 동의서 및 의료 지시서와 같은 의료 문서를 번역할 수 있는 전문가를 보유하고 있습니다. 따라서 다른 지역에서 운영할 때 빨간 테이프에 직면하지 않도록 보장합니다.
- 보험: 보험 정책, 청구 양식 및 기타 문서를 번역하여 사업장이 있는 지역에서 유효성을 보장하세요.
- 개인: 출생 증명서, 결혼 증명서 및 기타 법적 사유로 인한 개인 문서를 번역할 수 있습니다.
- 부동산: 부동산 관리 계약서, 임대차 계약서, 임대차 계약서 및 기타 부동산 문서를 번역할 수 있습니다.
60개 이상의 언어로 법률 문서 번역 받기
법률 문서를 번역할 때는 실수가 있어서는 안 됩니다. 실수는 불필요한 지연과 법적 결과를 초래할 수 있으며, 이는 최고 수준의 번역 및 법률 서비스를 통해 피할 수 있습니다. 번역된 법률 문서는 법적 소송 과정에서 귀하의 권리를 보호하는 데 필수적입니다.
이러한 섬세한 해석을 처리하려면 Rapid Translation과 같은 인증된 법률 문서 번역을 사용하는 것이 필수적입니다. 정확한 번역은 법률 시스템을 통과할 때 어려움을 겪지 않도록 보장할 수 있습니다.
숙련된 법률 번역사로 구성된 당사의 팀은 법률 문서를 60개 이상의 언어로 신속하게 변환할 수 있습니다.
원어민 수준의 언어 이해도를 바탕으로 항상 문자 그대로의 정확한 번역을 제공합니다.
신속 번역은 빠르고 정확한 법률 번역 서비스를 위한 최고의 옵션입니다.
당사는 다음과 같은 이유로 인해 빠른 처리 시간을 제공하는 정확한 법률 번역 서비스를 위한 최고의 옵션입니다:
- 이민국 승인: 다양한 언어에 대해 이민국에서 승인한 번역 서비스를 제공합니다. 번역팀의 전문성 덕분에 귀하의 케이스에 필요한 모든 법률 용어를 처리할 수 있습니다. 번역은 100% 인증을 받았으며 추가 비용 없이 신속하고 정확하게 제공합니다.
- 엄격한 품질 검사: 번역된 법률 문서에 오류가 없는지 확인하기 위해 품질 검사를 강조합니다. 최종 버전을 보내기 전에 실수를 발견할 수 있도록 몇 가지 지침을 마련하고 있습니다.
- 100% 기밀 유지: 민감한 정보를 공유할 수 있음을 이해합니다. 문서를 안전하게 보호하기 위해 암호화 및 기타 보안 프로토콜을 사용합니다. 또한 통역팀에게 기밀유지를 위해 NDA에 서명하도록 요청합니다.
- 공인 번역사: 공인 번역사 팀이 24시간 상주하며 문서를 신속하게 번역해 드립니다. 선택한 대상 언어의 원어민 번역사만 이용할 수 있습니다. 이들은 통역하는 언어의 다양한 뉘앙스를 잘 이해하고 있습니다.
변호사 및 로펌을 위한 번역 서비스를 언제든지 유료로 제공할 수 있습니다. 지금 바로 문의하여 법률 번역과 관련하여 귀사를 어떻게 도울 수 있는지 자세히 알아보세요!
공인 법률 번역에 사용할 수 있는 모든 언어 보기
법률 문서를 단어 단위로 번역하는 데 있어 최고의 전문성을 갖춘 인증 번역사들과만 협력합니다. 중국어, 프랑스어, 독일어, 그리스어, 일본어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어는 오류 없는 번역을 제공하는 언어 중 일부입니다.
당사는 60개 이상의 언어로 법률 문서 번역 서비스를 제공합니다.
법률 번역 서비스에 대해 자주 묻는 질문
법률 문서 번역 서비스를 이용하기 전에 모든 사항을 확인하고 싶으시다는 것을 잘 알고 있습니다. 이 섹션에서는 이러한 번역 서비스에 대한 문의 사항을 다룹니다. 아래에서 다루지 않은 질문이 있는 경우 가능한 한 빨리 고객 지원팀에 문의하시기 바랍니다.
- 번역된 문서가 원본 기록과 동일한 의미를 유지하도록 보장합니다.
- 법률 용어가 정확하고 명확하기 때문에 오해를 방지할 수 있습니다.
- 지역에 따라 달라지는 현지 법률을 준수하는 데 도움이 됩니다.
- 다른 지역의 법정 소송에 더 쉽게 대처할 수 있습니다.
- 법률 용어를 동등한 단어가 없어도 대상 언어로 번역합니다.
번역된 문서를 받을 수 있는 현실적인 타임라인을 알려드립니다. 이는 문서의 페이지 수에 따라 달라집니다.
법적 기록을 요청하는 사람에 따라 공증 번역 증명서가 필요할 수도 있습니다. 그렇기 때문에 당사에 문의하기 전에 제출 요건에 대해 알아두어야 합니다.
또한 번역사의 신원을 확인할 때 유용한 아포스티유 및 공증 번역 서비스도 제공합니다. 법률 문서를 제출할 때는 공증인의 도장과 서명이 필수입니다. 서비스를 이용하기 전에 항상 제출 요건을 숙지하세요.
미국 이외의 외국에서 문서를 사용하는 경우 아포스티유 인증이 필요합니다.
대상 언어의 원어민인 인증된 번역사를 찾고 있다면 즉시 Rapid Translate에 문의하세요.
법률 번역 요금
법률 문서 번역의 중요성을 잘 알기 때문에 합리적인 가격을 유지하고 있습니다. 페이지당 27.99달러로 전문 언어학자의 인증된 법률 번역 서비스를 받을 수 있습니다.
문서 크기에 따라 24시간 이내에 문서를 전달할 수 있습니다. 또한 이민 서류의 법률 번역 인증에 대한 전문성을 바탕으로 100% 이민국 승인을 보장합니다.
당사가 최고의 법률 번역 회사인 이유 보기
선임 계정 관리자