03 أيام 03 ساعات 10 دقيقة 31 ثانية
العطلات تنزيلات سريعة
03 ساعات 10 دقيقة 31 ثانية
100٪ ضمان قبول USCIS

خدمات الترجمة التحريريةالكورية للوثائق

ترجمات معتمدة مقابل $27.99 / الصفحة

مترجمون كوريون معتمدون ومحترفون

مترجمون كوريون محترفون بشريون 100٪ ، أوقات تسليم دقيقة وموثوقة وسريعة. ضمان موافقة USCIS.

رسم بياني للترجمة السريعة لامرأة تحمل جهاز كمبيوتر محمول تجلس على كتابين كبيرين أمام ترجمة كورية معتمدة.
تجربة المستخدم اتا آمن شعار النجمة

ترجمة كورية سريعة عبر الإنترنت

احصل على خدمات الترجمة الكورية التي تحتاجها لأي مشروع. من ترجمة المستندات القانونية إلى وثائق الهجرة، تقدم Rapid Translate ترجمات دقيقة ومعتمدة وسريعة.

تعرف على كيفية تلبية احتياجاتك في الترجمة ونصائح حول اختيار خدمة الترجمة المناسبة لك من الإنجليزية إلى الكورية أو من الكورية إلى الإنجليزية!

علم كوريا الجنوبية على عمود علم يرفرف والسماء في الخلفية.

كيفية ترجمة المستندات من الكورية إلى الإنجليزية

يمكنك الحصول على ترجمة من الكورية إلى الإنجليزية  من خلال أي من القنوات التالية:

  • خدمات ووكالات الترجمة المعتمدة
  • المترجمون المستقلون
  • ترجمة جوجل
  • أدوات الترجمة المدفوعة بالذكاء الاصطناعي

ولكن هل كل هذه الطرق فعالة وآمنة ومناسبة للميزانية بنفس القدر؟

فوائد استخدام خدمات ترجمة المستندات الكورية التي تقدمها شركة Rapid Translate للترجمة السريعة

إن خدمات ترجمة المستندات الكورية المعتمدة من Rapid Translate لا تحتاج إلى تفكير لمشاريع الترجمة الكورية الهامة. فيما يلي أهم الأسباب التي تدفعك لاستخدام خدمات ترجمة اللغة الكورية:

متاح على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع: لدينا فريق جاهز لإتمام الترجمات الكورية عبر الإنترنت على مدار الساعة. وهذا أمر مناسب إذا كنت ترغب في التواصل مع مترجمين كوريين محترفين بشأن مشروعك لاتخاذ قرار بشأن التفاصيل. كما أنه مفيد أيضًا للعمليات التجارية الدولية التي تعمل في مناطق زمنية مختلفة.

فعالة من حيث التكلفة: يقدم المترجمون عبر الإنترنت، مثلنا، بعضاً من أفضل العروض. وذلك لأن المترجمين المحترفين عبر الإنترنت لديهم نفقات عامة أقل من الخدمات في المواقع الفعلية. بسعر 27.99 دولاراً فقط للصفحة الواحدة، لن تضطر إلى إنفاق مبالغ كبيرة لإنجاز المهمة.

السرعة والكفاءة: تقدم خدماتنا المختصة والموثوقة العمل بسرعة، خاصة للطلبات الصغيرة. يمكنك أيضًا أن تتوقع عملية تحميل وتنزيل سريعة وبديهية للمستندات.

جودة احترافية: تقوم شركة Rapid Translate الرائدة في مجال خدمات الترجمة من الإنجليزية إلى الكورية بالتدقيق الشديد في مترجمينا. نحن نضمن أن مترجمينا يجيدون اللغة الإنجليزية أو يتحدثونها بطلاقة، مع إيلاء عناية خاصة للفروق الثقافية والدراية الفنية الخاصة بالمجال. يمكنك الوثوق بهم في ترجمة المستندات الأساسية مثل شهادات الميلاد.

سهولة الوصول والراحة: يمكن الوصول إلى شركات الترجمة مثل Rapid Translate من أي مكان متصل بالإنترنت.

قابلية التوسع: لدينا فريق كبير من المحترفين الذين يعملون في وكالتنا ويتولون مشاريع ترجمة ضخمة. وهذا مثالي للشركات والمؤسسات التي تحتاج إلى حجم ترجمة كبير.

آمنة وسرية: يمكنك أن تتوقع أن توفر خدمات الترجمة أمانًا قويًا للبيانات. لن نشارك أو نبيع أي معلومات في ترجماتك أبدًا. 

مترجمون كوريون معتمدون ومحترفون

يتم إنجاز خدمات الترجمة الكورية لدينا من قبل مترجمين محترفين ومعتمدين يتحدثون اللغة الكورية كلغة أصلية ويتقنون اللغة الإنجليزية بطلاقة. تلتزم شركتنا بمعايير جودة صارمة للغاية عندما يتعلق الأمر بالمترجمين الذين يقومون بتنفيذ كل ترجمة لعملائنا.

سواءً كنت بحاجة إلى ترجمة مستنداتك أو شهاداتك من الكورية إلى الإنجليزية، أو من الإنجليزية إلى الكورية، فنحن نوفر لك كل ما تحتاجه.

إذا كنت تتطلع إلى الترجمة بين لغات أخرى، يمكننا مساعدتك في ذلك أيضًا، ما عليك سوى زيارة صفحة الطلبات الخاصة بنا للاختيار من بين أكثر من 60 لغة.

$27.99 للصفحة الواحدة
  • 100٪ ضمان قبول USCIS
  • شهادات الميلاد مترجمة خلال 24 ساعة
  • معتمد من قبل مترجم محترف

مساوئ استخدام مترجمين مستقلين غير محترفين في الترجمة الكورية

هل تفضل العمل مع مترجم كوري محترف من خلال إحدى الوكالات؟ أم أنك تفكر في القيام بالترجمة بميزانية محدودة مع مترجم مستقل؟ قد يكون هذا خياراً قابلاً للتطبيق، لكن هناك بعض الأشياء التي يجب أن تعرفها أولاً:

أوقات تسليم أبطأ: نظرًا لأن المترجمين المستقلين يعملون بشكل منفرد، فقد تحصل على وقت إنجاز أبطأ من وكالات الترجمة. وهذا يعني أنك بحاجة إلى وضع توقعات واقعية للترجمات العاجلة.
بحث إضافي: ستقضي المزيد من الوقت في البحث للعثور على الموظف المستقل المثالي. يجب عليك العثور على مترجم مستقل لإتمام ترجمات دقيقة لمجال تخصصك. بالإضافة إلى ذلك، قد لا يكون لدى المترجم المستقل القدرة على تقديم ترجمات معتمدة. وبالمقارنة، فإن الوكالات المعتمدة لديها مجموعة كبيرة من المهنيين ذوي الخلفيات المختلفة.
تباين الجداول الزمنية: قد لا يكون لدى الموظف المستقل جدول زمني يتوافق مع جدولك الزمني. قد يحتاجون إلى أخذ إجازة لمدة شهر أو قد يمرضون فجأة. هذا يعني أنك ستحتاج إلى البحث عن خيارات ترجمة بديلة. في حالة التقدم بطلب للحصول على تأشيرات أو مهام أخرى حساسة للوقت، فإن هذا خيار محفوف بالمخاطر.

هل يمكن ل Google ترجمة اللغة الإنجليزية إلى الكورية؟

يمكنك الترجمة من Google للترجمة من الإنجليزية إلى الكورية من Google، ومن أهم مزاياها السرعة وحقيقة أنها مجانية. كما أنها مريحة حيث يمكنك ترجمة Google للترجمة من الكورية إلى الإنجليزية مباشرةً داخل محرك البحث.

ومع ذلك، هناك أيضًا بعض العيوب لاستخدام ترجمة Google للترجمة من Google للحصول على ترجمات عالية الجودة:

عدم الدقة والموثوقية: لا تتوقع ترجمة كورية دقيقة في كل مرة لأن ذلك ليس ممكنًا دائمًا. تفتقر هذه الأدوات إلى اللمسة الإنسانية التي يوفرها اللغويون الكوريون. لذلك، يجب عليك وضع توقعات واقعية عند استخدام الأداة.
ليس للمستندات الكبيرة: ترجمة Google Translate مترجم عادي لا يمكنه التعامل مع المستندات الكبيرة. وهذا يعني أنك ستحتاج إلى إيجاد حل بديل لترجمة صفحات متعددة في نفس الوقت.
لا توجد شهادات: لا توفر خدمة الترجمة من Google Translate شهادات مع ترجمتها. إذا كنت بحاجة إلى شيء مهم مثل الترجمة القانونية الكورية، فمن الأفضل أن تحصل على ترجمة معتمدة.

هل أدوات الذكاء الاصطناعي المدفوعة جيدة للترجمة من الإنجليزية إلى الكورية؟

إنها حقيبة مختلطة. من الممكن استخدام الأدوات المدفوعة للترجمة من الإنجليزية إلى الكورية، وهي بشكل عام أفضل من خدمة الترجمة من Google Translate. ومع ذلك، فهي ليست بجودة خدمات الترجمة الكورية أو الإنجليزية. فيما يلي بعض أهم الأشياء التي يجب معرفتها عن أدوات الترجمة المدفوعة:

السرعة: توقّع سرعة معالجة سريعة، مما يتيح لك وقتًا قصيرًا أو معدومًا في المعالجة. وهذا مثالي عندما تكون السرعة أكثر أهمية من الدقة.
وظيفة تحميل المستند: على عكس الترجمة من Google Translate، يمكنك تحميل مستند كامل. وهذا مثالي إذا كنت تريد ترجمات لمستندات كبيرة ذات صفحات متعددة. 
السعر: يمكنك أن تتوقع سعرًا معقولاً نسبيًا أكثر من المترجمين المستقلين أو الشركات. وينطبق ذلك بشكل خاص عندما تحتاج إلى إجراء ترجمات متكررة.
الافتقار إلى الدقة والموثوقية: إن أدوات الترجمة المدفوعة تتحسن باستمرار، لكن دقتها ليست بنفس دقة أدوات الترجمة الكورية. قد لا تقوم بترجمة الفروق الدقيقة التي يفهمها الناطقون باللغة الكورية، بما في ذلك ترجمة الترجمة المحلية. سوف تحتاج إلى الذهاب إلى مكان آخر إذا كنت تريد ترجمة أكثر دقة.
صورة لسيول ذات اللون الأصفر المضيء

ما هي الوثيقة التي يمكن أن يقبلها المترجمون والوكالات الكورية؟

يمكن للمترجمين الذين يتحدثون الإنجليزية والكورية معالجة الوثائق التالية:

شهادات الزواج والوفاة والميلاد: عند الانتقال من بلد إلى آخر، قد تحتاج إلى ترجمة شهادات الزواج والوفاة والميلاد. يمكن للمترجمين تقديم خدمات ترجمة عالية الجودة في الأسواق الكورية.
المستندات التجارية والمالية: يمكن للمترجمين الكوريين ترجمة مستندات الأعمال مثل العقود وأدلة المستخدم وتعليمات المنتجات، إلخ. وهذا مفيد للشركات الدولية التي ترغب في توفير اللغة الأم لوثائقها في جميع أنحاء العالم.
المستندات القانونية: تتطلب ترجمة الوثائق القانونية مزيداً من العناية والاهتمام. ستحتاج إلى اختيار متحدثي اللغة الأم الذين يقدمون درجة أعلى من الدقة. تأكد من فهمهم للمصطلحات والمصطلحات الفنية.
وثائق الهجرة: سواء كنت ستنتقل إلى كوريا الجنوبية أو من كوريا الجنوبية، ستحتاج إلى ترجمات رسمية للغة. وهذا يضمن قبول الوكالات الحكومية مثل USCIS UKVI، أو IRCC، أو دائرة الهجرة الكورية التابعة لوزارة العدل في وزارة العدل في كوريا للوثائق .
السجلات الطبية: إذا كنت مسافراً ولديك احتياجات طبية خطيرة، فإن وجود نسخة من سجلاتك الطبية في متناول يدك أمر حيوي. إن توفير ترجمة كورية لسجلك الطبي يضمن لك عدم وجود أي مشاكل إذا احتجت إلى مساعدة طبية.
الوثائق الأكاديمية: إذا كنت تدرس في الخارج، فستحتاج على الأرجح إلى ترجمة مستندات مثل كشوف الدرجات الخاصة بك. ثق بمترجم محترف لتولي هذه المهمة والتأكد من عدم وجود أي مشاكل في التأشيرة.
أيقونة زرقاء لمستند.

وثيقة الترجمة الكورية المقدمة

كيف تختار خدمة الترجمة الكورية المعتمدة المناسبة لك

ضع في اعتبارك هذه العوامل الخمسة عند اختيار خدمة ترجمة موثوقة من الإنجليزية إلى الكورية.

1 دعم عملاء ممتاز

ابحث عن خدمة ترجمة كورية معتمدة تقدم تجربة سلسة وخالية من المتاعب من البداية إلى النهاية. يجب أن يشمل ذلك دعم العملاء المتجاوب والمفيد والمتوفر باستمرار، ومديري المشاريع البارعين الذين يمكنهم التعامل مع أي طلب.

بالإضافة إلى ذلك، ضع في اعتبارك اختبار جودة فريق دعم العملاء قبل تقديم الطلب. يساعدك ذلك على تحديد ما إذا كانوا موثوقين عند ظهور المشكلات.

مع Rapid Translate، تحصل على ذلك بالضبط من خلال دعم العملاء عبر الإنترنت وعبر الهاتف على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع

2 التوصيل السريع

هل لديك موعد نهائي ضيق لمشروع ترجمة المستندات الخاصة بك؟ إذن، ابحث عن الخدمات المعروفة بسرعة إنجازها للطلبات. غالبًا ما يكون لدى شركات الترجمة الكبيرة موظفين مستعدين لتلقي الطلبات الجديدة على الفور وإرسالها إليك في لمح البصر.

تحقق من الموقع الإلكتروني الخاص بالخدمة لمعرفة سرعات التسليم المتوقعة واقرأ المراجعات التي تناقش أوقات التسليم. يساعدك ذلك على وضع توقعات واقعية وضمان أن تفي الترجمات المعتمدة بأي مواعيد نهائية وشيكة.

تتسم خدمة Rapid Translate بأسرع أوقات التسليم، حيث تقدم التسليم في غضون 24 ساعة.

3 الدقة والجودة

من الضروري العثور على خدمة ترجمة تلبي معايير الدقة والجودة الخاصة بك، خاصة بالنسبة للوثائق الهامة مثل عقود العمل أو أوراق الهجرة. قد تحتاج هذه العناصر إلى خدمات إضافية مثل التوثيق.

سواءً كنت بحاجة إلى ترجمة عادية أو معتمدة أو موثقة، فإن Rapid Translate لا تبخل أبدًا بالدقة والجودة. جميع مترجمينا هم مترجمون خبراء يتحدثون لغتين أو لغتين في اللغات التي يترجمونها. 

4 أسعار معقولة التكلفة

من الحكمة مقارنة الخيارات والعثور على وكالة ترجمة ذات أسعار معقولة. يمكن أن يؤدي ذلك إلى تحقيق وفورات كبيرة في الطلبات الكبيرة والمتكررة. وينطبق ذلك بشكل خاص عند التعامل مع مشروعات العملاء الدوليين.

من خلال القيام بذلك، يمكنك الحفاظ على كفاءة الميزانية دون المساس بالجودة. وهذا يجعل عملياتك أكثر فعالية من حيث التكلفة على المدى الطويل.

للحصول على دقة من الدرجة الأولى، والتسليم في الوقت المحدد، والتسعير العادل بسعر 27.99 دولارًا فقط للصفحة الواحدة، فإن Rapid Translate تدعمك.

5 سمعة يمكن التحقق منها

تحقق من سمعة الخدمة عبر الإنترنت قبل التعاقد معها. سيكون للخدمات ذات السمعة الطيبة حضور رقمي ومراجعات يسهل العثور عليها. إذا لم تتمكن من العثور على مراجعات، فاعتبرها علامة حمراء وتجنب تلك الخدمات. على سبيل المثال، حصلت خدمة Rapid Translate على 4.7 من أصل 5 على موقع TrustPilot وهي من بين الأفضل في مجال الترجمة.

احصل على أي مستند مترجم بأكثر من 60+ لغة

رسم بياني سريع للترجمة السريعة لخريطة العالم مع أعلام وطنية مختلفة لترمز إلى الترجمة اللغوية العالمية.

تعرف على سبب كوننا أفضل مزود لخدمات الترجمة

أسئلة مكررة

ما عليك سوى تحميل مستنداتك على صفحة الطلب الآمنة الخاصة بنا ، والاختيار من بين قائمة الخيارات والتفضيلات التي تناسب احتياجاتك ، ثم الحصول على ترجمة احترافية بنسبة 100٪ لمستنداتك في أقرب وقت ممكن.

الترجمة المعتمدة هي ترجمة بشرية كلمة بكلمة لمستنداتك بواسطة مترجم محترف. يتضمن ترويسة الترجمة السريعة التي تحتوي على شهادة موقعة ومختومة لدقة الترجمة لأغراض الاستخدام الرسمي المطلوبة من قبل USCIS (الهجرة الأمريكية) ، وكذلك الجامعات والمحاكم والعديد من الحكومات المحلية والحكومية الأخرى.

الترجمة القياسية هي ترجمة بشرية تفسر وتعريب المحتوى للاستخدام الشخصي والتجاري. حدد هذا الخيار لجميع الأغراض الأخرى مثل التسويق والموقع الإلكتروني وترجمة الكتب حيث لا تكون الشهادة ضرورية.

يعتمد كل ذلك على عدد الصفحات التي تحتاج إلى ترجمتها. عادةً ما تتم ترجمة 1-3 صفحات في غضون 24 ساعة أو أقل، بينما يمكن توقع ترجمة 4-6 صفحات في غضون 48 ساعة. تُعتبر الصفحة ما يصل إلى 250 كلمة. نحن نتقاضى 27.99 دولاراً أمريكياً للصفحة الواحدة ونقدم خيارات سريعة إذا كنت في عجلة من أمرك. انتقل إلى صفحة الطلب أو اطلب عرض أسعار مجاني للبدء.

نحن نقدم خدمات ترجمة شاملة لأي مجموعة لغوية مطلوبة. تشمل خبرتنا جميع اللغات ، مما يضمن ترجمة المستندات بسلاسة. للحصول على قائمة مفصلة ، يرجى الرجوع إلى صفحات المستندات واللغات .

مترجمون محترفون للغة الإنجليزية. يتمتع فريقنا بسنوات متعددة من الخبرة، ونعطي الأولوية للمتحدثين الأصليين لضمان الدقة والملاءمة الثقافية. يقدم مترجمونا خدمتهم على مدار الساعة، ويعملون مباشرةً لتلبية احتياجاتك بكفاءة عالية من خلال تواجدهم في جميع المناطق الزمنية.

بالنسبة للعملاء داخل الولايات المتحدة، نقدم خيارين أساسيين للشحن من خلال USPS (خدمة بريد الولايات المتحدة):

الشحن القياسي: يتيح هذا الخيار إرسال طلبك بالبريد في غضون 2-3 أيام. إنه خيار موثوق به وفعال من حيث التكلفة لأولئك الذين يريدون أغراضهم على الفور ولكنهم ليسوا في عجلة من أمرهم.

الشحن بين عشية وضحاها: بالنسبة لأولئك الذين يحتاجون إلى نسخهم المادية في أسرع وقت ممكن، نقدم خيار الشحن بين عشية وضحاها. وهذا يضمن لك إرسال طلبك بالبريد في اليوم التالي، على افتراض أن الطلبات يتم تقديمها خلال الوقت المحدد والموافقة عليها.

بالنسبة لعملائنا الأوروبيين (وعدد قليل من دول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا)، نقدم الخيار التالي:

الشحن القياسي: تضمن هذه الخدمة إرسال البريد في غضون 2-3 أيام إلى معظم المواقع في أوروبا. إنه خيار ممتاز للعملاء الذين يبحثون عن طريقة سريعة وآمنة لاستلام نسخهم المادية دون الحاجة إلى التوصيل بين عشية وضحاها.

بالنسبة لجميع البلدان الدولية الأخرى في خيارات الشحن لدينا، نوفر خدمة الشحن:

خدمة USPS الدولية: تستغرق هذه الخدمة 6-8 أيام لمعظم المواقع بعد إرسالها بالبريد. هذه الخدمة مناسبة للعملاء الذين يرغبون في وصول أفضل الترجمات إلى عتبة بابهم أينما كانوا متواجدين دولياً.

قد يختلف توافر خيارات الشحن بناءً على الموقع المحدد والعوامل التشغيلية التي تؤثر على خدمات التوصيل.

جميع أوقات الشحن تقريبية وقد تكون عرضة للتأخير بسبب الطقس أو انقطاع الخدمة أو غيرها من الظروف غير المتوقعة.

تختلف تكاليف الشحن حسب الخيار المحدد ووجهة الطرد. يمكنك الاطلاع على تكلفة الشحن المقدرة عند الدفع قبل إتمام طلبك.

مقابل رسوم إضافية ، ستكون مستنداتك المترجمة مصحوبة بشهادة ترجمة موثقة ، تؤكد أن مترجما مؤهلا قام بالترجمة وتشهد على دقتها مقارنة بالمستندات الأصلية.

يوفر ضمان قبول USCIS الخاص بنا ضمانا لاسترداد الأموال إذا لم تتم الموافقة على مستنداتك ، بما في ذلك المراجعات المجانية لضمان الموافقة.

لدينا فريق موزع من ممثلي دعم العملاء المحليين في جميع أنحاء العالم يعملون معا للتأكد من الإجابة على أسئلتك بشكل فعال من خلال الخبرة المحلية. ما يجعلنا مختلفين هو أن دعم العملاء لدينا متاح 24 / 7 مع بشر حقيقيين ، وليس روبوتات محادثة ، والرد على كل سؤال من أسئلتك. تواصل معنا على صفحة الاتصال الخاصة بنا إذا كان لديك أي أسئلة محددة أو احتياجات مخصصة.
ترجمة-IMG

احصل على خدمات ترجمة كورية احترافية اليوم!

استعن بخدمة Rapid Translate لأي مشاريع ترجمة لكوريا الشمالية والجنوبية. تشمل المزايا الرئيسية السرعة والأسعار المعقولة والدقة والسرية.

وباعتبارنا إحدى خدمات الترجمة الكورية، يمكنك أن تثق بنا في مستنداتك المهمة وترجماتك المعتمدة وأنت مطمئن البال.

اطلب الآن للاستمتاع بأفضل جودة في السوق بأسعار تنافسية!

المزيد من الأسئلة؟ لنتحدث.

يتمتع فريق دعم العملاء لدينا بالخبرة في دعم احتياجات الترجمة الخاصة بك.

اتصل بنا
ساعد
ليزا سميث

مدير حسابات أول

مرحبا ، أنا ليزا. كيف يمكنني مساعدتك؟
رسم ترجمة Rapid Translate لمترجم يرتدي سماعات الرأس ويدوّن الملاحظات أثناء العمل على جهاز كمبيوتر محمول، محاطاً بتسميات لغات مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية وغيرها.
هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان