الذكرى السنوية-إيمج
الجمعة السوداء المبكرة تنزيلات سريعة
03 ساعات 10 دقيقة 31 ثانية
ترجمة-IMG

الترجمة الموثقة: خدمات
الوثائق والشهادات الخاصة بك

تضيف خدمات الترجمة الموثقة أعلى مستوى من المصداقية إلى مستنداتك المترجمة
. تقدم Rapid Translate ترجمة سريعة ومريحة للوثائق
مقابل $27.99مع توفر خدمة التوثيق مقابل $19.99 لكل طلب.

اطلب الترجمة الآن
صورة المستخدم
تصنيف النجوم تصنيف 5/5 نجوم
تجربة المستخدم اتا آمن شعار النجمة

خدمات الترجمة التحريرية الموثقة الاحترافية

الترجمة الرسمية الموثقة هي مستند مترجم ومختوم بختم رسمي من كاتب عدل معترف به من الحكومة. يعمل كاتب العدل كشاهد رسمي، حيث يقوم بالتحقق من هوية المترجم المحترف الذي عمل على المستند الخاص بك.

تطلب العديد من المؤسسات، بما في ذلك المؤسسات الحكومية والتعليمية، ختم الاعتماد هذا لضمان صحة الوثيقة. مع Rapid Translate، لن تضطر بعد الآن إلى البحث عن خدمة ترجمة موثقة بالقرب من موقعك.

بدلاً من ذلك، يمكنك استخدام خدمات التوثيق عبر الإنترنت، والتي تحمل نفس أهمية التوثيق الشخصي. نحن نقدم هذه الخدمة لجميع الوثائق، بدءاً من شهادات الميلاد إلى شهادات الزواج، بأسعار معقولة.

هل الشهادة تعني موثقة؟

لا، معتمدة لا تعني موثقة، فهما شيئان مختلفان. الترجمة المعتمدة تكون من مترجم محترف، مما يشير إلى أنه أنجز الترجمة وأن عمله دقيق.

من ناحية أخرى، تحتوي الترجمات الموثقة على ختم وتوقيع من كاتب العدل. يتحقق المسؤول الحكومي من المترجم الذي قام بترجمة مستندك.

يمكنك الحصول على ترجمة معتمدة وموثقة عبر الإنترنت. تحمل هذه المستندات الشخصية والتجارية وزناً إضافياً بسبب إجراءات كاتب العدل التي تثبت هوية المترجم. وهذا يضمن قبول المؤسسة لوثيقتك عند إرسالها.

اطلب الان
دني
قانوني

هل يمكنني توثيق المستندات القانونية المكتوبة بلغة أجنبية؟

نعم، يمكنك توثيق المستندات القانونية المكتوبة بلغة أجنبية. ومع ذلك، لا يُنصح بذلك، لأن كاتب العدل قد لا يعرف لغة المستند. فهم يتحققون فقط من صحة الشخص الذي يوقع على الأوراق.

أنت بحاجة إلى مترجمين محترفين، مثل المترجمين من Rapid Translate، وهم خبراء متعددو اللغات. سوف يستخدمون خبراتهم في اللغة المستهدفة ويترجمون مستندك بدقة دون أي أخطاء. بعد القيام بذلك، يمكن لكاتب العدل التحقق من المترجم والمصادقة على شهادتك.

اطلب الان
هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الترجمة الآن
جاهز IMG
رسم بياني سريع للترجمة السريعة لخريطة العالم مع أعلام وطنية مختلفة لترمز إلى الترجمة اللغوية العالمية.

أسعار ترجمة المستندات الموثقة

ليس من الضروري أن يكون الحصول على خدمات ترجمة المستندات الموثقة مكلفًا، حيث أننا نحافظ دائمًا على أسعارنا في متناول الجميع. مقابل 27.99 دولارًا للصفحة الواحدة، يمكنك ترجمة مستنداتك إلى لغتك المستهدفة. ومقابل 19.99 دولاراً إضافياً، يمكنك الحصول على كاتب عدل لختم مستندك وتوقيعه.

$27.99 للصفحة الواحدة
  • 100٪ ضمان قبول USCIS
  • التوثيق خلال 24 ساعة
  • معتمد من قبل مترجم محترف

تعرف على سبب كوننا من أفضل خدمات الترجمة التحريرية الموثقة

الأسئلة الشائعة

هل تريد معرفة المزيد عن خدمات الترجمة التحريرية لكاتب العدل؟ يجيب القسم التالي على الأسئلة التي يطرحها علينا عملاؤنا بانتظام.

يمكنك استخدام Rapid Translate Rapid Translate لتوثيق مستند مترجم. بعد استلام المستند الخاص بك، سيقوم المترجم الرسمي بتحويله إلى لغتك المستهدفة.

وسوف يصادق على الترجمة في حضور كاتب العدل. سيطلب الموظف العمومي من المترجم تقديم بطاقة هوية حكومية سارية المفعول قبل ختم المستند وتوقيعه.

نعم، يمكن لكاتب العدل توثيق مستند بلغة أخرى. ومع ذلك، قد لا يكون المسؤول الحكومي على دراية بلغة المستند. ونتيجة لذلك، قد يقوم بتوثيق المستند، حتى لو كان به أخطاء.

الخيار الأفضل هو ترجمة المستند بمساعدة مترجم محترف. يمكن لكاتب العدل أن يصادق على المستند المترجم.

كاتب العدل هو مسؤول حكومي يعمل كشاهد أثناء توقيع المستندات القانونية. يمكن أن تكون هذه الشهادات عبارة عن ائتمانات وسندات بيع ووصايا وسندات عقارية، على سبيل المثال لا الحصر.

يتأكد هؤلاء الموظفون الحكوميون من أن الشخص الذي يوقع على المستند هو الشخص الذي يدعي أنه هو. كما يضمنون أيضاً أن هذا الشخص يمكنه فهم ما يوقع عليه.

التوثيق ضروري لأنه يمنع الاحتيال ويغرس الثقة في المستندات الشخصية والقانونية. يقوم كاتب العدل بالتحقق من هوية الشخص ويضع توقيعه على المستند. كما يضمن الموظف العمومي أيضاً أن الشخص يوقع على المستند بإرادته الحرة.

علاوة على ذلك، يُعد التوثيق ضرورياً لكي تكون بعض المستندات صالحة قانوناً. على سبيل المثال، ستحتاج إلى توثيق السجل الأكاديمي وترجمة شهادة الوفاة.

ستحتاج إلى خدمة ترجمة موثقة لهذه الأنواع من المستندات:
  • كشف حساب بنكي
  • فواتير البيع
  • مستندات DMV
  • طلب الهجرة
  • طلب جواز السفر
  • التوكيل الرسمي
  • صكوك العقارات
  • كشوف الدرجات المدرسية للشهادات الدولية
  • الوصايا

الفرق بين الترجمة الموثقة والترجمة المعتمدة هو توقيع الشخص على المستند. في الترجمة المعتمدة، يجب على المترجم تضمين توقيعه بعد تحويل الملف إلى لغة أخرى.

بالنسبة للترجمة المعتمدة الموثقة، يجب على كاتب العدل التحقق من هوية المترجم وختم المستند والتوقيع عليه.

خدمات ترجمة المستندات المعتمدة من USCIS

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة معتمدة لدائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية، فإن البحث عن مترجم محلي معتمد أمر حيوي. لحسن الحظ، لم تعد مضطرًا لقضاء ساعات في البحث عن المترجم المحترف المناسب، حيث تقوم خدمة Rapid Translate بذلك نيابة عنك. نحن خدمة ترجمة معتمدة عبر الإنترنت يمكنها ترجمة أي مستند.

واعتماداً على عدد صفحات المستند الخاص بك، يمكننا ترجمة الملف وإعادته في غضون 24 - 48 ساعة. نحن نتقاضى فقط $27.99 لكل صفحة معتمدة لهذه الخدمة.

قد تتطلب بعض الوكالات الحكومية كاتب عدل للتوقيع على ملفك. نوفر أيضاً خدمة تصديق كاتب العدل على الترجمة مقابل تكلفة إضافية قدرها 19.99 دولاراً لكل مستند. تحقق مع المؤسسة لمعرفة ما إذا كان من الضروري الاستعانة بخدمات كاتب العدل لملفك.

وثائق شائعة أخرى يمكننا ترجمتها

المزيد من الأسئلة؟ لنتحدث.

يتمتع فريق دعم العملاء لدينا بالخبرة في دعم احتياجات الترجمة الخاصة بك.

اتصل بنا
ساعد
ليزا سميث

مدير حسابات أول

مرحبا ، أنا ليزا. كيف يمكنني مساعدتك؟
ساعد
هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان