网站翻译服务:选择适合您网站的服务

快速翻译团队

已更新:2024 年 9 月 15 日 | 6 分钟阅读

虽然大多数人在设计网站时都只使用一种语言显示内容,但有时也需要使用更多语言。例如,您必须用另一种语言提供网站内容,以吸引新的、独特的受众群体。为此,一些网站翻译服务机构会将网站内容改编成其他语言,在某些情况下还会逐字翻译。

一般来说,人们都会翻译自己的网站,以便用自己喜欢的语言访问。这项活动可以促进交流,扩大网站在不同受众中的影响力,提高网站的可信度。有不同的网站翻译服务,它们对不同的网站发挥着不同的作用。因此,本文将讨论有关这些服务的一切,并推荐多种出色的选择。

什么是网站翻译服务?

网站翻译需要将网站上的内容以其初始语言转录为另一种语言。这项活动旨在使不同种族和语言的用户都能访问网站内容。

在某些情况下,需要逐字翻译网站内容。然而,手动翻译网站内容有时并不可行,尤其是在网站页面较多的情况下。但您仍然可以这样做。

然而,当您打算对网站进行转录时,聘用网站翻译服务更为实用。通常,网站上可翻译的内容包括静态文本内容。它还包括网站的媒体内容,包括视频、图片、GIF 和 PDF。

只有社交媒体和搜索引擎平台才能访问的网站元数据也在其中。因此,总有大量信息需要翻译。

不仅如此,网站上的文本也会影响JavaScript 等应用程序的动态内容。此外,确认电子邮件、聊天机器人和错误信息等通知也属于此类。在某些情况下,专业翻译人员会执行这些翻译任务。在其他情况下,您可以使用翻译技术自动完成这一过程。

一张字典页面的特写图片,上面有几个单词的定义。

网站翻译服务的费用是多少?了解平均收费

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购翻译
右图

运行多语种网站是有好处的,因为它可以让用户针对不同的受众,增加流量。然而,实现这一目标的成本可能是个问题。由于许多人对这一领域并不熟悉,您可能会想知道网站翻译服务的费用是多少。

网站翻译的价格取决于质量、速度和翻译技术等因素。此外,还取决于翻译公司和翻译项目。当然,选择人工翻译意味着您要比机器翻译和计算机翻译花费更多。人工翻译通常需要聘请一位母语人士来提供服务。

平均而言,专业翻译的成本高于机器翻译。这些译员的收费通常在每小时 20 美元至 150 美元之间,或每字 0.10 美元至 0.40 美元之间。这些翻译服务可在 Fiverr 和 Upwork 等自由职业者平台上租用。

翻译公司和服务提供商也提供这种服务。同样,专业翻译的具体费用取决于四个方面。它们包括内容大小、涉及的语言、时间范围和行业专业知识。

另一方面,机器翻译的成本相对较低,因为它使用的是自动化技术,无法生成高度准确的译文。当然,这种网站翻译服务提供了更快的选择,无需人工协助即可翻译网页。用户必须购买高级套餐才能享受这些服务。 

例如,当用户超过免费限制时,谷歌翻译会收取 20 美元来翻译一百万个文本字符。其他服务则以 0.01 美元的零头提供机器翻译。还有一些服务,如Bablic,每月收取 24 美元起的订阅费,可无限制使用。

一张用多种语言书写的行李标志图片。

什么是最佳网站翻译服务?值得考虑的 4 种选择

由于需求不断增加,网站翻译行业近年来经历了大幅增长。这一现象引发了效率和准确性参差不齐的多种翻译服务的涌入。正因为如此,人们经常会询问最好的网站翻译服务。下面介绍几家:

Rapid Translate 的谷歌翻译网站翻译页面截图。

Yandex 翻译

Yandex Translate为用户翻译网站内容(包括文本和图片内容)提供了另一种选择。简单的界面、多种语言选项和出色的性能是该翻译服务的特点。除了提供一流的翻译结果外,该服务还能对不清楚的翻译提出更正建议,并允许用户运行 10,000 个字符。

Rapid Translate 在桌面浏览器上的 Reverso 主页截图。

翻转腕表

Reverso是另一个自动翻译网站,可翻译多种语言的文本,服务全球数百万人。该网站因其上下文翻译而闻名,允许用户在翻译过程中探索可能的含义。它允许用户检查同义词,在使用过程中提供了更大的灵活性。Reverso 还有一个屏幕键盘,提供更好的可用性。

 Rapid Translate 的必应微软翻译网站在浏览器上的截图。

必应翻译器

由微软支持的必应翻译器提供了一个翻译网站的直接选项。这项网络服务允许用户一次输入多达 5000 个字符。该翻译器的重要功能之一是其自动检测属性,可自行检测所粘贴文本的语言。该平台还提供将文本复制到设备键盘的选项,方便您粘贴。

一个人拿着几张棕色便签的照片。

如何为您的项目选择专业网站翻译服务

从多种专业网站翻译服务中选择一种可能很难。如果您需要帮助来确定应该寻找什么,这一点尤其有效。不过,在决定雇用哪家公司或机构时,有几个想法需要记住。以下是几个方面:

  1. 调查公司的业绩记录和声誉。
  2. 优先选择专门与母语人士合作的机构。
  3. 要求他们提供以前的作品,并对其进行全面评估。 
  4. 一定要绘制并比较成本估算。
  5. 确认公司及其译员是否拥有所需的证书。 
  6. 要求提供机构的退款政策和保证。
  7. 确认公司是否提供客户支持。
  8. 务必仔细检查并确认交货日期。

在与翻译公司开展任何翻译活动之前,一定要确认服务的可靠性。因为网站的质量在很大程度上取决于您所选择的网站翻译服务。但除了翻译网站,人们还经常需要翻译出生证明、文凭和证书等其他文件。

Rapid Translate 可将人们的文件翻译成其他语言,从而将他们的交流提升到新的水平。这项网络服务可以帮助那些打算出国留学、与他人建立联系以及在国际上开展业务的人。通过该网站,您可以打破语言障碍和界限。现在就订购,获得您需要的专业网站翻译服务!

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购
单面图像
全天候获取 65 种以上语言的认证文件翻译! 立即订购

什么是翻译行业中的本地化?

大多数人不了解翻译中的许多要素。例如,什么是本地化?请继续阅读,了解本地化的类型和好处。

翻译研究:如何成为一名专业翻译

如果您正在考虑从事翻译工作,请从翻译研究学位开始。阅读本文,了解获得学位的重要性!

出生证明翻译:所有可用选项

如果您想周游世界,出生证明翻译至关重要。本指南将讨论如何以及在哪里获得出生证明。

准备好开始翻译了吗?
立即订购
图像