美国移民局翻译:美国移民标准

快速翻译团队

已更新:2024 年 9 月 15 日 | 8 分钟阅读

向美国公民及移民服务局(USCIS)申请移民时,您必须提交某些证明文件。虽然文件繁多,但这些文件将证明您的资格并支持移民程序。但是,如果没有准确的 USCIS 翻译,整个申请过程将徒劳无功。

这些文件可能来自世界任何地方,其文本可能是外语。因此,您必须首先翻译这些文件。本文解释了翻译要求,以及为什么您需要为美国公民与移民服务局(USCIS)提供准确的文件翻译。我们还概述了一些专业翻译服务,以帮助您获得最佳结果。

为什么需要为移民局翻译移民文件

美国是一个讲英语的国家。因此,负责移民事务的政府机构必须以可以理解的语言阅读您的文件。因此,如果您的任何文件使用英语以外的语言,您必须提供翻译版本。

例如,如果您的文件是普通话版本,您必须获得其英文翻译。这将有助于申请机构理解文件内容。此外,这还有助于处理您申请的官员识别可能存在的错误。原件和翻译件还有助于证明您的申请资格。

移民局文件翻译要求

虽然翻译文件似乎很容易,但某些翻译要求必须符合美国公民与移民服务局(USCIS)的标准。美国公民与移民服务局的文件翻译标准确保准确性和译员的能力。政府机构会密切关注提交的文件,因此您必须提供准确的译文。

翻译文件必须是原文件逐字逐句的直译。申请人将在申请签证或绿卡时提交翻译件和原件。此外,申请人还必须为移民程序提供经认证的译文。

美国公民与移民服务局(USCIS)认证的翻译总是包括译者的证明信。认证是申请过程中的一项重要要求。现在,我们知道您可能不知道这是如何进行的;不用担心,我们会为您详细说明。

为什么需要 USCIS 翻译认证

美国公民与移民服务局(USCIS)翻译认证是指译员提供一份签名声明,证明翻译文件的准确性。该声明还证明译员精通外语和英语。每份从外语翻译的文件都必须包含一份证明。

但是,证明信不仅仅是一份书面声明,它必须包含某些信息才能符合移民局的标准。经认证的翻译文件必须包含译员的姓名、签名和联系信息。译员还必须在文件上注明翻译日期。

然后,申请人将把证明文件附在翻译件和原件之后。您不能对所有翻译文件使用同一份证明信。每份文件都必须有单独的证明。不遵守翻译要求可能会导致移民程序复杂化。

由于担心翻译的真实性和准确性,申请机构可能会要求提供证据(RFE)。最终,这可能会延误程序或导致机构拒绝申请。认证翻译文件看似没有必要,但申请机构是有理由的。

主要原因如下:

  • 原创性:任何人都可以提供翻译文件,但认证可以证明这是对原文逐字逐句的翻译。这确保了内容的原汁原味。
  • 协调:人们从世界各地向移民局提交文件。因此,制定翻译规则可以让翻译版本传递相似的信息。确保协调性可使细节一目了然。
  • 防止误解:没有认证,任何人都可以写出自己认为正确的任何解释。翻译中的错误可能会造成误读,并破坏获得批准的机会。

需要翻译的文件

在开始移民申请程序之前,最好先获得所有文件的认证翻译件。移民机构可能会要求您提供部分或全部文件,因此最好做好准备。

以下是您需要翻译的文件:

  • 出生证明
  • 结婚证书(适用于已婚申请人)
  • 离婚证书(适用于已婚申请人)
  • 警方记录
  • 银行对账单
  • 成绩单
  • 外国文凭
  • 契约

虽然移民局可能不要求提供某些文件,但要求提供出生证明是很常见的。即使您可能不需要其他文件,也要准备好出生证明的认证翻译件。

如何获得认证翻译

如前所述,译员将提供证明信。在美国,任何人都可以对翻译进行认证。译员不一定需要美国翻译协会 (ATA) 等组织的认可或认证。译员只需精通英语和原文即可。

这意味着您、家人或熟人可以翻译文件并提供证明。然而,这是一项有风险的任务,因为他们是否被接受取决于处理您申请的移民局官员。官员可能会质疑您的翻译,或认为自行翻译的文件有失偏颇。

因此,最好聘请专业翻译来完成这项工作。经验丰富的译员了解美国移民局的要求,能使您的文件达到该标准。政府机构肯定会接受这种文件翻译。此外,专业译员还可以翻译您的所有证明文件。

如何获得移民翻译服务 

获得任何文件的英语翻译都很容易。由于技术进步,您可以在任何地方找到移民翻译服务。您可以在谷歌等搜索引擎上搜索您周围的翻译机构。您肯定会得到很多结果和指示。

然而,结果可能会令人难以承受,尤其是当每家翻译公司都保证优质时。最好选择一家了解移民申请要求、专业且信誉良好的翻译公司。

您可以使用美国翻译协会等专业机构的目录来寻找经验丰富的服务提供商。此外,您还可以从专业翻译公司获得在线认证翻译。一些信誉良好的在线服务提供商可以提供高质量的翻译。

这些公司以合理的价格提供 USCIS 翻译服务,让您无需离开舒适区。这样,您就可以在等待结果的过程中保持心态平和,沉浸在其他活动中。在寻找在线翻译人员时,必须排除谷歌翻译等机器翻译服务。

它们不符合移民局的要求,而且翻译可能不准确。例如,机器翻译可能会对地址和姓名作出错误的解释。

如何选择美国公民与移民服务局(USCIS)认证的翻译服务以获得良好效果

翻译人员和翻译公司很多,但只有少数几家能提供经美国公民与移民服务局(USCIS)认证的翻译服务。那么,如何识别提供这种质量的翻译服务呢?那么,服务提供商必须具备某些值得信赖的标准。别担心,我们根据这些优秀标准为您挑选了两家。

1. 快速翻译

Rapid Translate 不仅仅是一家专业翻译公司,其出色的服务还能使您的文件达到美国移民局的标准。他们了解您的需求,并优先满足这些标准。除此以外,其他一些特点也使他们的服务脱颖而出。

下面是其中的一些:

  • 专业人工翻译:以外语为母语、英语流利的人工翻译为您翻译文件。
  • 准确性:专业译员对每份文件进行认证,提供逐字逐句的短语和语调,确保准确无误。
  • 快速周转时间:Rapid Translate 将紧迫性放在首位,具有快速的交付时间。
  • 多种语言翻译:Rapid Translate 可流利使用 60 多种语言,为您提供服务。
  • 经济实惠: 公司深知人们需要负担得起的翻译服务。这就是他们以最低价格提供优质翻译服务的原因。
  • 轻松上传和检索:您可以从任何设备访问服务并上传文件。获取翻译版本也很容易。
  • 安全:我们采取了多种安全措施来保护您的信息和文件。
  • 优秀的客户支持团队:体验客户支持,解决您的翻译问题。

2.ImmiTranslate

ImmiTranslate是一家专门从事认证翻译的专业公司,信誉良好。他们的团队熟悉美国移民程序,因此能够提供符合美国移民局标准的翻译。

以下是它们的卓越品质:

  • 快速周转:他们马不停蹄地准备、翻译、审阅和交付文件,因此能快速取得成果。
  • 价格合理:您可以以不超出预算的价格获得高质量的翻译。
  • 专业译员他们的翻译团队由母语为英语的认证译员组成,确保 100% 的准确性。
  • 全球认可: 美国移民局、美国国务院和其他政府机构都接受他们的翻译。
  • 安全: 他们拥有最先进的加密技术来保护您的文件和信息。
  • 快速上传和访问:您可以轻松上传文件或文件的数码照片。您可以访问和下载翻译好的文件,或通过邮件获取。

从快速翻译获得最佳的美国公民与移民服务局翻译服务

还在为如何轻松获得高质量的文件翻译而困惑吗?不要再有压力了。 

Rapid Translate 为您的美国公民与移民服务局(USCIS)申请提供最佳结果。请将您的文件翻译交给我们,并获得无误的认证翻译版本。

凭借我们快速的服务交付和流畅的操作,优质的 USCIS 翻译唾手可得。我们的专业译员会满足您的要求,并推动您的文件被接受。 

立即订购,获得您需要的结果

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购
单面图像
全天候获取 65 种以上语言的认证文件翻译! 立即订购

加注与公证:选择最合适的方案

在加注和公证之间,您需要哪一种?了解这两种服务的范围、何时使用以及如何获取。

美国机构认可的翻译服务

了解经认可的翻译服务可帮助您避免被拒。本帖概述了您可以使用的可接受的服务提供商。

经认证的结婚证书翻译件

经认证的结婚证书翻译件是已婚夫妇的必要移民文件。请继续阅读,了解获得结婚证书的正确步骤。

准备好开始翻译了吗?
立即订购
图像