翻译图片

UKVI 翻译:准备好您的文件,成功获得英国
签证

快速准确地翻译英国签证。

立即订购翻译
审查图像
5/5 星级评价(1002 条评论)
uscis-img uscis-img2
uscis-img2

快速翻译团队

已更新:2024 年 9 月 15 日 | 6 分钟阅读

英国签证和移民局(UKVI)是英国政府的一个部门。该部门的内部办公室负责处理希望在英国访问、工作或生活的外国人的申请。该部门在批准或拒绝入境前会仔细审查每位申请人的文件。所有提交的文件都应使用英语,因此外语文件需要 UKVI翻译

因此,在任何申请之前,您必须获得准确的英语或威尔士语文件翻译。但是,在获得这些翻译时,您必须遵守某些规则,以满足英国政府的要求。因此,您必须努力寻找翻译人员,尤其是官方文件有时需要认证翻译。这种冒险可能是一种陌生的追求,但不用担心。本文将详细解释您需要了解的一切。

白色桌子上放着一本英国护照。
UKVI 翻译:准备好您的文件,成功申请英国签证 7

文件翻译 UKVI

在访问英国或申请双重国籍时,您需要的文件不仅仅是本土护照。您还需要身份证明,可能是您的国民身份证或驾驶执照。您还需要政府以签证形式发放的入境许可,以及其他重要旅行文件。例如您的疫苗接种证书。

但如果您来自非英语国家,这些文件自然会使用您国家的官方语言。如果您用外语提交文件,英国签证和移民局官员就不会费心评估。因此,为了方便处理,英国签证和移民局内政部规定,申请人应提交附有英语或威尔士语翻译的证明文件。这样,移民官员就可以轻松评估您的文件。

UKVI 的文件翻译必须遵循该部门规定的特定格式。例如,有必要在翻译文本的同时翻译印章和签名。英国签证和移民局不会为任何人改变规定。因此,任何遗漏或偏离规定的行为都会妨碍您的申请并导致被拒。因此,您需要专业翻译人员的服务,以防止出现错误,确保工作完美。

UKVI 翻译要求

英国签证和移民局对游客和移民的文件翻译有严格的标准。首先,您必须聘请经英国签证和移民局(UKVI)认证的、具备相应资质的专业文件翻译 人员。如果不满足英国签证和移民局的所有翻译要求,您就没有资格申请签证,因为这些要求有助于内部核查。 

因此,了解英国政府机构和部门验证文件的标准至关重要。以下是完全认证文件翻译的要求:

  1. 全文译本(摘要和节略本不可接受)。
  2. 确认誊本是原始文件的准确形式(准确性证明)。
  3. 翻译发生的日期。
  4. 专业/合格译员的详细联系方式或翻译公司的资质证明。
  5. 译员姓名和签名或翻译公司官员的姓名和签名。

完整的翻译是确保逐字复制文件原件的必要条件。准确性证明/认证声明显示译员的资格。该认证声明附于经认证的翻译文件,证明其正确性和完整性。 

联系方式对于核实和移民官员需要联系译员的情况至关重要。此外,证书用于确定专业性。因此,每一项要求都是有目的的,这也是英国签证及移民局坚持不懈的原因。 

英国签证和移民局非常严格并保持标准,因此作为申请人,您必须遵守所有协议。确保交叉检查您的文件是否存在差异,因为英国签证和移民局不允许任何形式的不准确。您还必须确保您的文件格式一致。如果所有这些措施都到位,您就可以放心地成功申请。

UKVI 认证翻译:如何获得认证及注意事项

前往英国或申请入籍时,您需要身份证明和其他官方文件。因此,请准备好您的出生证明、教育或机构证明以及结婚证书(或任何适用于您的证明)。 

但是,根据英国签证和移民局(UKVI)的指导原则,所有证明文件都必须提供经完全认证的翻译原件。因此,您必须购买经 UKVI 认证的翻译件。但是,认证翻译有哪些特点?

什么是 UKVI 认证翻译?

英国签证与移民局认证翻译件是您证书的直接副本,提供准确、可验证的详细信息。这些详细信息必须与您的原始文件相符,因此认证是准确性的证明。由于旅行和身份证件的重要性,英国政府要求提供认证翻译。为避免出现错误并保证翻译的准确性,必须由持有执照的翻译人员或机构进行翻译。 

因此,译员必须是具备审慎资质的专业人士。这同样适用于您需要公证翻译的情况。例如,您的译员可以是笔译和口译协会或业内其他著名机构的成员。 

其他著名的资格证书包括公共服务口译文凭和庇护与移民法庭评估文凭。因此,即使您精通多种语言,会说英语或威尔士语,试图自己翻译文件也是错误的。 

此外,家人或朋友也不应该协助翻译,因为这不符合认证要求。使用语言应用程序为旅行目的翻译文件看似没问题,其实不然。尝试以上任何一种捷径都会毁掉您获得批准的机会。因此,除了提交经认证的文件外,您还必须遵守前面所述的所有其他要求,这样才能为您的前景增光添彩。

UKVI 认证翻译的费用

一丝不苟的翻译过程遵循严格的规则,因此您可能想知道费用是多少。但这项服务没有固定价格。它取决于您的文件量和翻译服务等因素。许多翻译服务都是按页数收费的,因此,文件越多,收费越高。 

您可以咨询价格便宜的自由译者,但他们也有缺点,因为很难确定他们的可信度。由于存在不确定性,最好选择就近的实体机构。考虑到 UKVI 翻译的要求,翻译公司的收费会更高,尤其是声誉好、有专业知识的翻译公司。但他们可以为您提供安全保障,因为您可以信赖他们的经验、信誉和资质。 

然而,在国外找到这样的公司可能比较困难,因此光顾在线翻译公司是最好的选择。它们价格低廉,而且很容易找到。只需在谷歌上搜索一下,就能找到几家,但您必须确认其真实性。此外,还要确认他们的服务和政策,以免上当受骗。

不同的在线机构有不同的语言选项,因此请确保您选择的是 UKVI 翻译。幸运的是,Rapid Translate 可为全球各地的个人提供 UKVI 翻译服务。 

无论是访问外国、移居国外,还是申请长期工作签证,我们都能为您处理文件。我们可以提供 60 多种语言的认证翻译,帮助您打破语言障碍。今天就下订单吧!

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购
单面图像
全天候获取 65 种以上语言的认证文件翻译! 立即订购

法律翻译网站:我应该使用哪个网站?

除了使用实体翻译服务,您还可以使用法律翻译网站。本帖将对这一选择进行全面讨论。

外国知识产权许可的知识产权翻译

在一个新的国家注册知识产权具有挑战性。不过,知识产权翻译机构会让事情变得更简单。下面介绍如何寻找一家。

美语到意大利语翻译:您需要知道的一切

正在寻找美意翻译?点击了解意大利语文件翻译的可用选项。

准备好开始翻译了吗?
立即订购
图像