快速翻译团队
翻译将世界连接起来,帮助人们在全球范围内建立有意义的关系。这项服务有助于不同语言使用者之间的交流。因此,许多人都在寻求最好的翻译服务。然而,由于多种因素的影响,确定翻译费率可能很复杂。
这篇博文深入探讨了影响翻译价格和定价结构的因素。它还提供了应对翻译成本困难的技巧。
阅读全文,了解有关译员薪酬的所有信息!
目录
标准定价结构:翻译公司如何定价
每家翻译公司都会考虑各种因素来确定翻译文件的成本。但是,它们都使用相同的定价结构。让我们来看看翻译行业常见的定价结构。
1.每个单词结构的翻译率
计算每字翻译费率是最常见的定价模式。提供自助翻译平台的服务提供商通常使用这种模式。其中一些服务提供商要求客户预付翻译点数,以用于今后的小规模项目。
这种结构的好处是您可以计算出总的翻译成本。这种定价结构在翻译公司和承包商中也很流行。不过,有些提供商可能更倾向于按小时收费,以支付编辑等额外流程的费用。
即使采用这种结构,每家翻译公司的文件翻译费率也不尽相同。费率从 0.08 美元到 0.40 美元不等,取决于其他因素。
2.每小时翻译费率结构
有些翻译公司按小时收费,尤其是需要深入研究的项目。不过,每家翻译公司的小时收费标准可能在 30 美元到 150 美元之间。
按小时计算的结构对于复杂的项目(如本地化内容、编辑、图形翻译和其他任务)很有帮助。对于字数难以确定的项目也很有用。有时,译员可以将按字数付费和按小时付费结合起来。
例如,自由译者除按字数收费外,还可能按小时收取编辑费。最终,您所支付的金额取决于您在开始任务前商定的价格。
3.每页结构的翻译费率
很少有翻译服务提供商确定每页的翻译费率。在这种模式下,客户为文件中的每一页文本支付固定费率。服务费从每页 20 美元到 50 美元不等。
遗憾的是,按页面收费的翻译公司在业内并不多见。
这是因为每份文档的字体大小、段落结构和页面格式都不同。这些因素导致很难预测每一页的总字数。然而,尽管存在这些限制,Rapid Translate仍能提供经济实惠的服务。
4.基于项目的翻译结构
翻译提供商可能会对特定项目收取固定价格。客户与项目经理讨论每份文件的成本。这样他们就能在考虑其他额外费用的同时商定价格。
固定收费最适合大型翻译项目, ,例如为一个品牌本地化内容。
这种结构也非常适合有预算的客户。这种结构可以帮助他们预测完成项目的总成本。
决定翻译服务价格的 7 个因素
有几个因素决定了翻译服务的成本。我们在本节中强调了这些因素,以帮助您进一步了解翻译成本。
1.语言对
语言组合是影响全球翻译价格的主要因素。常见语言对的翻译比稀有语言对的翻译便宜。例如,英语和西班牙语之间的翻译可能比英语和克文之间的翻译便宜。
这是因为聘请精通流行语言的专业译员比较容易。然而,稀有和复杂的语言需要了解字符和语法的专家。遗憾的是,这些语言的译员人数很少。
这一因素主要影响亚洲和北欧语言,因为这些语言的合格译员较少。因此,在估算翻译预算时,最好考虑目标语言和源语言。
2.文件的难度
翻译医疗、科学和法律文件等技术内容的成本更高。这是因为这些文件需要译员具备深厚的行业知识。他们的专业知识可确保翻译内容准确、恰当。
但是,聘请具有这种专业水平的译员需要支付更高的费用。此外,具有特定格式的文件可能需要额外收费。这是因为译员需要花费更多时间研究主题以确保质量。
3.文件长度
文件的总字数或页数会影响定价。大多数翻译公司对每个项目按小时、字数或页数收费。因此,翻译总成本将取决于文件的长度。
不过,批量项目也有可能获得折扣。
4.交货时间
紧急翻译服务通常比标准服务更贵。对于周转时间较短的翻译项目,您需要支付加急费用。这些额外费用将补偿译员为赶工期所付出的努力。
5.翻译服务类型
根据您所需的翻译类型,收费标准会有所不同。可用的服务选项包括
- 基本翻译:这项服务包括将文本从一种语言转换为另一种语言,不需要额外的流程。
- 编辑和校对:这部分包括审阅翻译文本,以消除错误,确保达到最佳效果。
- 内容本地化:这项服务可修改内容,使其与目标受众的文化背景相适应。
- 转写:这项服务是创造性翻译,根据目标受众的情感改写内容。
许多翻译公司提供包括编辑和校对在内的标准服务。不过,根据您的需求,有些公司可能会以更低的价格提供基本服务。
6.认证要求
认证翻译通常成本较高,因为需要额外的流程。让母语为英语的认证译员完成这些项目的成本更高。不过,他们的服务最适合对翻译文件进行认证和公证。
这将确保您的文件准确无误并符合适当的法律标准。在规划翻译预算时考虑这一因素将有所帮助。
7.翻译软件
译员还使用翻译工具和软件来加快项目进度。这些工具和软件包括翻译记忆库、计算机辅助翻译软件和内容管理系统。这些工具可以帮助他们在所有文件中保持同样的质量。
但是,使用最好的翻译软件也会影响项目的价格。这些工具大多要求译员付费才能使用其功能。
此外,美国翻译协会(ATA)还为译员提供了一些确定适当价格的有用提示。这也是每位译员的服务费。
处理翻译费用的技巧
就高质量、价格合理的翻译进行谈判可能具有挑战性。因此,我们为您提供了获得所需服务的技巧:
- 提前计划:务必提前规划翻译需求,避免匆忙收费。这将给译员足够的时间来提供最佳结果。
- 确定语言组合:在规划预算时,一定要考虑您的源语言和目标语言。请记住,稀有语种的费用可能更高。
- 获取多个报价:建议您向多家翻译提供商询价,以帮助您评估自己的选择。这样您就可以比较价格,选择最合理的一家。
- 审查供应商的声誉:虽然廉价的翻译服务可能很诱人,但质量应该是您的目标。调查服务提供商的声誉,并考虑他们在您所在领域的经验。
- 明确表达您的需求:始终提供有关您的文件、文件目的和任何具体要求的详细信息。这些信息将有助于译员了解翻译过程中的各个步骤。这将使他们能够提供更准确的价格,避免日后出现意外费用。
- 检查附加费用:一定要询问译员是否有隐藏费用,如修改费、项目管理费或格式化费。确保您事先了解总费用,以免超出预算。
常见问题
翻译服务的平均费率是多少?
翻译服务的平均费率通常在每字 0.08 美元至 0.40 美元之间。根据各种因素的不同,这一价格有高有低。有些译员还可能按小时或每页收费。
不过,这些价格结构取决于他们的经验水平和您的项目。
聘用自由译者便宜还是聘用翻译公司便宜?
由于运营成本较低,自由译者的价格往往比翻译公司便宜。不过,翻译公司可以提供质量保证流程和项目管理等附加服务。
中介公司还拥有提供更多语言选择的资源,这也影响了其较高的价格。
如何获得翻译服务报价?
要获得翻译服务报价,您可以直接联系专业翻译提供商或机构。他们会根据您的文件信息和任何具体要求给出准确的估价。
翻译公司和机器翻译:哪种方式最符合您的预算?
很多人会选择机器翻译等经济实惠的服务来完成翻译项目。然而,在某些情况下,这可能并不是正确的选择。虽然机器翻译服务既实惠又快捷,但其结果却不那么准确。
如果要修改翻译件中的错误,您需要花费更多的成本。最终,您的花费可能会超出预算。此外,机器翻译不适合技术文件。官方文件最好使用人工翻译。
专业译员对认证文件尤其有帮助。他们熟悉相关术语,拥有丰富的翻译经验。他们的服务可以帮助您达到特定的翻译标准。向译员提供正确的信息还能帮助他们在截止日期前完成翻译。
如果您希望以合理的翻译价格获得高质量的翻译结果,专业人工翻译服务是您的最佳选择。Rapid Translate 以合理的价格提供这种优质服务。我们的专业译员是 60 多种语言的主题专家。
Rapid Translate 还提供最快的交付时间。我们使您能够及时与合适的受众沟通。