为美国公民与移民服务局(USCIS)翻译文件:如何正确翻译

快速翻译团队

已更新:2024 年 10 月 15 日 | 8 分钟阅读

任何不是来自美国但打算旅行的人都必须通过特定的程序。其中包括涉及大量文书工作的申请和身份验证。但是,为了避免麻烦,有必要为 USCIS(美国公民及移民服务局)翻译文件。

作为负责移民事务的联邦机构,移民局要求将外语文件翻译成英语。移民局批准或拒绝旅行申请取决于申请人是否符合其标准。 

继续阅读,了解 USCIS 移民翻译!

一个人在写字板上写字。
为移民局翻译文件:如何正确翻译 7

我可以为美国公民与移民服务局(USCIS)翻译自己的文件吗?

是的,您可以为移民局翻译您的文件,但这样做明智吗?我可以自己为移民局翻译文件吗?"这个问题很常见。大多数人问这个问题是因为聘请专业翻译费用昂贵。

但重点应放在是否值得一试。有些人不想花太多钱,也不想泄露机密信息。此外,他们更能理解源语言中的文件,因此他们会很好地复制这些文件。

如果您懂目标语言,可以尝试自译。但即使不懂,您也可以借助语言翻译应用程序制作出优秀的英语翻译。只需在应用程序上上传或复制并粘贴文档的电子副本,即可获得即时翻译。 

然后,您可以对结果进行审阅和编辑,或者找其他人帮忙。请记住,翻译移民文件需要遵守移民局的所有准则。错误的拼写、格式、标点符号、上下文脱节等等都会毁了您的努力。由于翻译应用程序并非百分之百准确,因此最好聘请专业人士。 

黑板上的空列表,在几个方框中的一个打上了对号。
为移民局翻译文件:如何正确翻译 8

为美国公民与移民服务局(USCIS)翻译文件的 6 个技巧 

您在翻译结婚证、离婚判决书和离婚证书等法律文件时需要指导。由于美国移民局有严格的指导原则,了解这些原则有助于您遵守规定。 

以下是翻译移民文件的六个技巧:

  1. 确保姓名和地点的拼写正确无误。
  2. 查找并使用最佳翻译应用程序,比较其翻译结果,并使用语言词典检查其正确性。
  3. 通过生动的描述来翻译邮票和印章。
  4. 使用语法、标点符号和拼写检查工具编辑您的英文译文。
  5. 在成绩单和其他文件中使用美式日期格式。
  6. 在银行对账单和财务记录翻译中使用正确的货币符号。

遵守这些提示将有助于您获得近乎完美的翻译。不过,虽然自行翻译具有成本效益,但却耗时耗力。因此,建议您联系训练有素的专业翻译人员。

但是,即使您聘请了翻译人员,您也必须审阅译文并确认所有个人身份信息。

如何获得美国移民局认证的翻译件 

根据美国公民与移民服务局(USCIS)的规定,所有外语文件的翻译都必须附有真实的证明。要获得美国移民局认证的译文,您需要一位称职的翻译。 

但是,如果您进行自译,您就必须付钱给翻译员来认证您的译文。没有译员会同意认证错误的译文,因为这样做会让他们的声誉受到影响。 

这是因为认证声明确认了准确性和正确性。认证声明确认了移民局的规定。 

以下是认证声明的六个重要因素:

  1. 验证人的全名。
  2. 证明译员是合格的源语言和目标语言译员的声明。
  3. 证明译文完整无误的证明。
  4. 验证人签名。
  5. 验证人的官方地址。
  6. 认证日期。

虽然有些认证译员会对其证明信进行公证,但这并非必要。只需在译文后附上一份普通证明和一份清晰的原件影印件即可。

获取移民局翻译服务 

美国公民与移民服务局的翻译服务种类繁多。您可以根据自己的喜好任意选择。但是,您必须谨慎选择,因为您的选择会在很大程度上影响翻译质量--例如,机器翻译既快速又经济。 

但请记住,如果缺乏准确性,再匆忙也无济于事。虽然机器翻译非常可靠,可以处理大量工作,但也有不足之处。 

这些工具无法理解文化上的细微差别和口语表达。由于数据库有限,它们经常会在上下文方面出错。此外,它们还无法通过正确翻译日期和具有文化意义的术语来实现本地化翻译。 

您可以轻松浏览任何自由职业者平台,搜索您喜欢的语种的专业翻译人员。选择自由译者需要根据您的预算选择收费合理的专业人员。但是,您必须确保译员具备必要的资质。

在所有翻译选项中,美国公民与移民服务局(USCIS)的语言计划因人们不了解而较少被使用。该计划旨在帮助英语水平有限(LEPS)的申请人处理复杂的入籍案件。因此,美国公民与移民服务局的翻译和转录服务并非对所有人都适用。您可以联系美国公民与移民服务局(USCIS),了解有关此项服务的更多信息。 

翻译移民文件是一项敏感的任务,因此有些人更愿意雇用正规公司。这些翻译公司拥有精挑细选的译员,负责处理正式项目。 

正规翻译公司的参与意味着您将有专人对任何错误负责。但是,像 Rapid Translate 这样的翻译公司通常都很全面,而且以提供最高质量的译文而闻名。 

一块石碑上刻着 "一种语言到另一种语言的翻译"。
为移民局翻译文件:如何正确翻译 9

如何查找我附近的 USCIS 翻译服务

移民申请需要翻译多份文件。有时,在提交申请后,移民局可能会要求提供证据,这就需要进行另一套翻译。 

因此,这增加了邮寄文件的成本,尤其是当您的译员在另一个州或国家时。还可能出现更正,导致来回换文。 

由于可能遇到的挑战,您可能更愿意使用附近的 USCIS 翻译服务。但是,您必须获得能够提供高质量翻译的服务。无论身处何地,您总能在附近找到一家专门从事移民翻译的翻译服务公司。您所要做的就是四处打听推荐。

如果您的朋友帮不上忙,您可以去您所在地区的法院询问翻译人员的联系方式。或者,您也可以上网搜索。建议您查看可信的来源,如美国翻译协会 (ATA) 的目录。

ATA 的语言服务目录允许用户输入自己的位置以及目标语言和源文件语言。然后,您可以按距离远近过滤搜索结果,找到离您最近的认证英语译员。

木桌上放着一本美国护照。
为移民局翻译文件:如何正确翻译 10

移民翻译服务的费率 

移民翻译比一般的专业翻译更为繁琐。因此,经过专门培训的语言专家负责处理各种移民流程。聘用这类语言专家的主要好处是,您可以确保 99% 的文件被接受。 

不过,您必须注意,移民翻译服务的定价方式并不一刀切。您选择的每项服务都有自己的收费方式。以upwork为例,自由移民翻译员的收费标准从每小时15美元到40美元不等。 

请注意,您可能会发现价格较高或较低的选择。这完全取决于您对译员的选择。翻译公司按页收费。有些公司将一页定义为一张包含 250 个单词的 A4 纸。翻译公司平均每页收费 30 美元,具体取决于文件的复杂程度。 

语言对、专业主题和翻译类型等因素也会影响价格。此外,请注意有些译员是按字数定价的。根据他们的专长,通常每字收费在 0.10 美元到 0.40 美元之间。

不过,有一种独特的免费服务是语言翻译应用程序。虽然您可以考虑这样做,但在翻译出生证明等正式用途上依赖人工智能翻译并不可取。 

一般来说,在购买个人文件翻译时必须谨慎。请记住,质量是您的口号。不要把钱浪费在拙劣的翻译上,因为美国公民与移民服务局(USCIS)的申请费本来就很昂贵。

常见问题

我们已经介绍了美国公民与移民服务局文件翻译的主要方面,下面让我们回顾一下一些常见问题的答案。

您能为移民局翻译自己的文件吗?

是的,您可以为移民局翻译您的文件。但是,这并不可取,因为您没有受过良好的培训,可能会翻译出错误或有偏见的译文。因此,最好聘请像 Rapid Translate 这样可靠的翻译公司。

移民局接受哪些翻译?

美国移民局接受所有附有认证声明的外国文件的英文翻译件。最好提交完整的译文,而不是删节版。在提交这些文件时,一定要附上原件的复印件以作对比。

美国公民与移民服务局的翻译费用是多少?

您可以以不同的价格购买 USCIS 的翻译服务。但您必须知道,翻译服务是按页、字或小时收费的。因此,您可以根据自己的预算选择合适的翻译服务。 

从快速翻译公司获得美国公民与移民服务局的最佳翻译服务

大多数人都在努力寻找符合自己需求的翻译服务。有些服务承诺最好,但结果却低于预期。然而,在为美国公民与移民服务局(USCIS)翻译文件时,这种风险太大了。

与其挣扎着加入那些冒险尝试的行列,不如跳转到 Rapid Translate。我们是最棒的,因为我们总是一试即中。 

此外,我们还拥有有效的美国公民与移民服务局(USCIS)接受保证,因此您完全不必担心。今天就尝试一下 Rapid Translate 为您提供的出色且经济实惠的 USCIS 翻译服务吧!

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购
单面图像
全天候获取 65 种以上语言的认证文件翻译! 立即订购

快速翻译服务:获得快速解决方案的地方 

您需要紧急文件翻译吗?这里有您需要了解的关于如何快速获得所需的高质量翻译的一切信息。

USCIS 翻译证书:准确性证明

USCIS 翻译证书可确认文件的准确性。请在本博文中了解其重要性以及如何获取。

如何成为一名翻译:翻译职业之路

您决定从事翻译工作了吗?我们可以帮助您实现目标!从本详细指南中了解如何成为一名翻译。

准备好开始翻译了吗?
立即订购
图像