日译英:理想的翻译服务指南

快速翻译团队

已更新:2024 年 9 月 15 日 | 8 分钟阅读

日本拥有丰富的文化和有趣的语言系统。多年来,全世界对日本的兴趣与日俱增。日本文学、烹饪、技术、游戏和媒体已引起全世界英语使用者的关注。因此,为了更好地理解,将日语翻译成英语的需求越来越多。

人们对外语产生兴趣是很正常的。但是,在一些公务场合,也可能需要在两种语言之间进行翻译。 

本博文重点介绍如何将日语字符翻译成英语,以及日语的复杂性。请继续阅读,了解所有细节!

红色圆灯上写着日文。
日译英:理想的翻译服务指南 7

日语文档翻译的 5 大挑战

日语文件翻译极具挑战性,一切顺利与否取决于多个因素。两种语言之间的巨大差异使问题变得更加复杂。 

因此,了解这些具有挑战性的部分应该是您从日语翻译的第一步。让我们来看看造成这种复杂性的五大原因。

1.字母表

日语和英语的起源不同,这意味着两种语言的字母完全不同。日语使用三种不同的字符集:汉字、平假名和片假名。日语中的汉字是表意文字。

这些表意文字是意义曲折的复杂图形符号。每个字符的含义来自不同的笔画、笔画在字符中的位置以及独特的解释方法。因此,汉字可以有多种定义。在书写系统中,共有数千个汉字。

同时,平假名和片假名是日语的拼音字母。这些拼音字母有 46 个符号,每个符号代表日语中的所有发音。片假名在借用其他语言的单词时非常有用。

另一方面,当人们无法使用汉字时,平假名可以作为替代。日本人经常使用平假名和汉字组成一个单词。这些字符和字母的复杂性给翻译带来了挑战。

2.间接转换

除了复杂的字母表,日语句子也没有对应的英语句子。翻译人员无法直接将日语单词翻译成英语。唯一的解决办法是显示句子的意思,而不是直接用字母对应。

译员必须透彻理解日语句子,并再现其英语含义。因此,文件译员必须对两种语言的口语和书面语都有很强的理解能力。这将有助于他们在翻译时保留意思。

3.语法变化

另一个困难是日语和英语的语法不同。日语中没有复数名词就是一个重要的差异。 

在日语中,单数和复数没有区别。这意味着单数名词的应用与复数名词相似。

因此,"有一个芒果 "和 "有几个芒果 "这两个句子在日语中是相似的。语言要根据上下文来进一步解释句子。 

此外,即使是代词和形容词,其计数方式也会随时改变。因此,日语中没有定冠词和不定冠词。

此外,该语言缺少将来时,"我"、"你 "和 "我 "等代词也不常见。出现这种罕见的情况是因为语法表明了社会地位。另一个挑战是日语不使用英语中的常规主语、动词和宾语顺序。 

相反,日语句子使用主语、宾语和动词的排列方式,将动词放在句末。 

例如,英语句子 "The dog is playful "会翻译成 "The dog playful is"。逐字翻译这个句子会让目标受众感到复杂。

此外,抽象概念的逐字翻译也很复杂。因此,译者必须在理解整个句子之后再改变词语的排列。

4.背景

日语具有高语境性,能高效地传达大量信息。一句话无需使用很多词汇就能提供很多信息。这包括说话人和被说话人的年龄、性别和社会地位等信息。 

另一方面,英语是一种低语境语言,没有社会等级制度。

5.荣誉称号

英语在称呼不同的人时,会考虑到正式性。然而,人们主要关注的是对方的反应和接待。与此同时,日本社会将正式性放在首位。因此,日语中存在着多种尊重层次。

语言必须表明社会地位的差异,并考虑说话双方的情况。这有助于避免语言中的不敬或冒犯。 

Keigo,即荣誉称号,是日语和英语翻译的最大挑战之一。

日本国旗特写。
日译英:理想的翻译服务指南 8

如何将日语翻译成英语

尽管存在挑战,但仍有几种方法可以实现日语和英语之间的翻译。许多专家都采取了额外的措施,以确保每个人都能获得两种语言之间的完美翻译。有了这些解决方案,学习如何将日语翻译成英语就成为可能。

在线翻译工具是最快、最简单的翻译方法。一些机器翻译公司提供免费和付费服务,在不同语言之间翻译文本、语音和文件。这些工具可在几秒钟内提供翻译结果。

遗憾的是,大多数翻译工具可能会提供不正确的结果。因此,它们不适合官方文件翻译。不过,它们非常适合紧急语音、文本和非正式文件翻译。 

或者,您也可以通过专业的文件翻译公司来获得更准确的结果。

这些翻译公司使用的译员都是主题专家和母语专家。这些译员会考虑到准确翻译所面临的所有挑战,以确保达到最佳效果。 

您可以通过搜索引擎或老客户找到身边的翻译公司。

还有在线认证翻译服务,让您在舒适的环境中获得最佳的日语翻译。专业翻译人员可以翻译各种文件,并在各行各业拥有丰富经验。

一个身着白色和服的人走在写有日文的红色柱子之间的背影。
日译英:理想的翻译服务指南 9

2 位杰出的日英翻译

如前所述,日语有三套文字。因此,使用最好的日英译员意味着要涵盖所有的日语书写系统。这就是为什么我们确定了两家提供如此高质量服务的优秀翻译公司。

1.RomajiDesu 翻译器

RomajiDesu 可将假名翻译成罗马字,也可将假名翻译成英文。这一功能使它能高效地将各种日语字符翻译成英语。该翻译器的工作原理是将假名分解和分析为不同的部分。

它还会在单词之间加上空格,并用蓝色文字突出显示微粒,以帮助您识别句子结构和微粒。 

此外,您还可以将鼠标悬停在任何单词上,查看其翻译、形式、假名和罗马字。RomajiDesu 不仅是一个翻译工具,还是学习日语的好方法。

2.Notta 翻译器

Notta 翻译器是一款使用人工智能将对话转换为书面文本的笔记工具。该工具可以轻松地将日语音频翻译成英语,从而方便用户使用。通过 Notta 的转录和翻译服务,您可以查看和编辑翻译结果。

此外,它的导航简单明了,几分钟内就能得到结果。您只需导入音频并选择日语作为源语言。该工具就会自动转录。 

然后,您可以选择英语作为目标语言,并以所需格式(文本、PDF、Excel 或 SRT)导出输出结果。

和服 4744625 640

2 大在线英译平假名翻译器

平假名是日语中的三组字符之一。它是翻译成日语的单词的一种更基本、更常见的书写方式。大多数母语单词都使用平假名。 

因此,最好选择顶级的英译平假名翻译公司,以获得最佳的母语翻译。

1.DeepL 翻译器

DeepL Translator使用人工神经网络翻译日英文本。该工具以其准确的翻译而闻名,重点在于捕捉单词背后的细微差别和含义。这使得它能为翻译文本提供最贴切的输出。

DeepL 可帮助翻译 PDF、PowerPoint 和 Word 文档文件。它还允许您创建自己的词汇表,并免费为特定翻译设置规则。 

此外,你还可以使用免费的内置词典进行翻译。其付费版本还提供其他功能,如保持文本的原始格式。

DeepL 既安全又方便用户使用。您只需上传文档或在输入部分输入文本。该工具将自动提供翻译好的平假名输出。

2.Lingvanex

Lingvanex是一款免费在线翻译软件,可即时翻译英语和日语。其高效的服务可提供高质量的平假名翻译。 

该翻译器采用机器翻译技术,利用人工智能自动翻译文本。

Lingvanex 翻译器分析源文本并创建平均译文。然后利用语法规则和词典将其转换为目标语言。这种日语翻译成英语的方法适用于特定情况。 

不过,出于专业目的,最好还是找一份经过认证的文件翻译

从 Rapid Translate 获得认证的日语翻译

认证可证明文件在官方场合的准确性。您需要经过认证的日语翻译来处理移民申请法律文件。这就是为什么快速翻译公司将最高质量放在首位,以提供经认证的翻译,确保被接受。

Rapid Translate 是一家专业翻译公司,为各种文件提供优质服务。 

我们的专业译员均以英语为母语,拥有各行各业的翻译经验。此外,对于紧急翻译项目,我们的服务价格低廉且速度快。

使用 Rapid Translate,让您的全球交流更上一层楼。无论您需要将日语翻译成英语的目的是什么,我们都能满足您的需求。现在就订购,体验准确文件翻译的威力!

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购
单面图像
全天候获取 65 种以上语言的认证文件翻译! 立即订购

Rapid Translate 评论:了解翻译公司的声誉

潜在的翻译客户经常询问有关 Rapid Translate 的评论。在此了解更多有关该机构及其信誉的信息!

西班牙语公证,更好地沟通和翻译

您需要西班牙公证人来核实您的文件吗?请继续阅读,了解公证人在西班牙的官方身份以及如何联系公证人。

在哪里翻译法律文件

在我们的综合指南中,您可以了解到在哪里翻译法律文件,以及为保证准确性和保密性,在选择译员时应考虑哪些因素。

准备好开始翻译了吗?
立即订购
图像