如何成为一名认证翻译:终极指南

快速翻译团队

已更新:2024 年 9 月 15 日 | 7 分钟阅读

对于用于官方目的的法律文件,通常需要进行专业翻译。由于翻译主要用于商业、移民或教育文件,我们不建议使用机器翻译。同样,当局也不喜欢让家人或朋友翻译您的文件。因此,有必要请一名认证翻译。

经过认证的译员拥有联邦政府或组织的官方认可,承认他们的技能和资格。这种认可证明了他们的可信度,并为其语言翻译服务的准确性提供了保证。 

如果您想成为一名经过验证的翻译员,我们将向您传授相关步骤。

一名教师用白色粉笔在黑板上书写英语和葡萄牙语。
如何成为一名认证翻译:终极指南 6

了解认证翻译的重要性

经过认证或验证的译员因其口译质量而不可或缺。您可能认为所有译员都有证书,但事实并非总是如此。

有些译员没有任何证书,也不属于任何专业协会。因此,他们的技能没有任何保证,无法承担某些任务。

经过认证的译员因其官方血统而获得更高的评价。因此,他们有资格胜任所有翻译工作。只有经过认证的译员才能胜任的翻译工作包括签证和护照翻译。 

外国政府实体的大多数文件都要经过认证翻译

获得认证的专业译员还可以处理结婚证或出生证明等法律文件。此外,学术记录和机构申请文件也需要经过认证的译员。 

如果您聘用的是未经认证的译员,则应随附一份认证声明。 

因此,在翻译政府、法律或教育文件时,您无法回避对认证的需求。 

您应该聘请经过认证的专业翻译人员,而不是花钱购买评估和认证声明。经过认证的官方译员会出色地完成工作,增加您成功的机会。 

获得认证的译员大多是本国人,因国家而异。不过,有些翻译机构在全球享有盛誉,因此对获得其认证的译员需求量较大。因此,经过认证的译员在其领域中脱颖而出;因此,雇用他们的人享有某些特权。 

如何成为认证翻译员

有些政府和机构会拒绝不符合其要求的译文。此外,一个主要要求是使用经过验证的译员或提交准确性证明。 

因此,为了获得认证、加薪或获得机会,译员可能会想知道如何成为一名认证译员。 

成为认证语言翻译员的流程可能因您所在的地区而异。这是因为负责认证译员的发证机构不同。不过,美国也有各种认证机构,每个翻译领域都有自己的要求和资格。 

但也有一些一般的必要条件。经认可的译员必须至少拥有一个公认机构颁发的语言学位。他们还必须参加过专业翻译考试并通过。 

此外,您的翻译利基决定了您将使用哪个许可机构进行认证。

例如,要成为一名注册医学翻译,您的学历必须符合要求。在获得认证资格之前,您还必须通过各种方式的考试。之后,您就可以为法院、企业、医院和机构提供法律翻译服务了。 

了解 ATA 认证

美国翻译协会(ATA)于 1973 年启动了一项专业计划,以帮助认可专业翻译。ATA 认证在美国得到广泛认可,因为它证明了译员的血统和能力。 

该证书可验证译员的知识和技能。因此,ATA 印章就像一枚信任的徽章。拥有该证书,您就可以在 ATA 的目录中作为语言专业人士占有一席之地,从而提升您的地位。

成为 ATA 认证译员需要培训、经验和通过测试。即使获得了 ATA 证书,也需要不断学习以满足教育要求。 

ATA 认证有语言对。因此,他们的专业翻译人员可以将英语翻译成外语,也可以将外语翻译成英语。 

ATA 作为一个组织,由自由译者和专业公司组成。公司和个人都可以报名参加认证,客户可以根据自己的需要聘用。 

印有 "经认证 "的认证章。
如何成为一名认证翻译:终极指南 8

成为 ATA 认证翻译员的 5 个步骤 

每个国家都有翻译认证或许可机构。美国有美国翻译协会,在全球享有盛誉。 

要成为 ATA 认证翻译员,您需要做些什么?阅读以下步骤,了解您需要知道的一切。

1.检查 ATA 是否支持您的语言对

ATA 支持部分外语,但不支持所有外语。因此,成为会员的第一步是确认该协会支持您的语言组合。以下是 ATA 提供的 15 种英语翻译:

  1.  阿拉伯语
  2.  乌克兰
  3.  中文
  4.  克罗地亚语
  5.  荷兰语
  6.  法语
  7.  德国 
  8.  韩语
  9.  意大利语
  10.  日语
  11.  波兰语
  12.  葡萄牙语
  13.  俄罗斯
  14.  西班牙语 
  15.  瑞典语

ATA 还支持英语到芬兰语、匈牙利语、罗马尼亚语和丹麦语的翻译。

2.加入美国翻译协会 

只有美国翻译协会的会员才能参加考试。因此,您必须至少提前四周成为会员。 

任何对翻译有专业或学术兴趣的人都可以成为会员。您可以通过其网站提交入会申请,然后等待接收。 

3.符合资格 

您必须满足一些标准才有资格参加考试。下面列出了您所需的相应资格。

  1. 研究生学位和两年翻译工作实践证明。
  2. 获得 ATA 教育和教学法委员会名单上任何一所翻译学院的学士学位。
  3. 五年翻译工作经验证明。

4.付款

作为会员,您现在可以支付翻译认证考试费用。考试报名费包括考级费和管理费,共 525 美元。考试名额有限,可能会售罄,请抓紧时间报名。 

考试前,您可以参加预备模拟测试。会员和非会员的考试费用分别为 80 美元和 120 美元。

5.撰写并通过认证考试

认证考试难度很大,对知识和技能的要求很高。这就是为什么在 10,000 名 ATA 会员中,只有不到 2,000 人获得认证的原因。三小时的考试将测试您对源语言和目标语言以及翻译技巧的理解。

监考考试有三个段落,每个段落有 222 到 275 个单词,您必须对其进行翻译。此外,还有许多考试软件和硬件要求以及允许使用的在线资源。通过考试后,您将成为 ATA 认证的语言翻译员。

如何查找我附近的认证翻译员

如果您需要一名经过认证的翻译员,使用您附近的翻译员会很方便。有很多认证公司。访问谷歌或任何搜索引擎,输入 "我附近的认证翻译员",即可找到多个选择。但要检查他们的服务,确保他们能提供您所需的语言翻译。

您应该阅读公司网页内外的评论。但请记住,翻译公司的价格较高,因此可以考虑使用自由译者。有些个人译员的价格可以稍作商议,这样您就可以获得更便宜的价格。

如果您选择这种方式,请要求他们提供认证证明作为确认。我们建议您对其授权机构进行调查,以确认其可信度。另外,您也可以通过ATA 语言服务目录找到 ATA 翻译员

但是,如果您在附近找不到实体翻译办公室,还有一个安全的选择。通过技术数字化,世界正逐渐成为一个地球村。这一进步使公司能够在线提供服务。 

您可以找到在线认证翻译员或翻译服务,但必须确认其认证和可靠性。如果您需要认证在线翻译服务的帮助,请联系 RapidTranslate。该服务通过快速翻译的强大功能提升全球交流水平,消除语言障碍。

Rapid Translate 拥有 60 多种语言的经过验证的译员,可提供各类文件的认证翻译。因此,现在就订购吧,尽情享受无缝沟通带来的喜悦!

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购
单面图像
全天候获取 65 种以上语言的认证文件翻译! 立即订购

本地翻译服务:您附近的语言解决方案

正在为您的通信寻找专业的本地翻译服务?通过我们的详细指南找到您所在地区可靠的服务提供商。

官方使用的公证文件翻译

获得经公证的文件翻译需要遵守州法律。阅读更多内容,了解何时以及如何获得翻译公证。

法律翻译:如何获得并最大限度地利用这项服务

由于近来对法律翻译的需求达到了顶峰,人们对它充满了好奇。本帖将讨论所有需要了解的内容。

准备好开始翻译了吗?
立即订购
图像