快速翻译团队
任何人都可以将不同语言的文件翻译成英语。但是,需要经过认证的英语译员才能翻译出法律和官方使用的准确译文。他们提供的认证译文可用于所有法律和正式申请及流程。
因此,仅将文件翻译成英文是不够的。您必须确保获得经认证的翻译,以获得更广泛的有效性。但是,如何为您的英文翻译找到认证译员呢?如果您是译员,如何获得译员认证?本文将详细解答所有这些问题。
目录
什么是注册英语翻译师?
经认证的英语翻译人员是政府承认的有资格将文件从一种语言翻译成英语的人员。幸运的是,不仅联邦政府机构可以认证英语翻译。翻译行业的其他知名法律组织也可以认证英语翻译。
不过,译员必须获得该职称资格才能获得该证书。要获得资格,译员必须证明自己具有将外语文件翻译成英语的经验。此外,他可能还需要通过目标语言和英语测试,才能获得认证资格。
一旦获得认证,译员就可以提供经认证的英文译文。他们的译文在法律程序中可能甚至无需公证即可被接受。
如何寻找认证英语翻译员
如果您有与外国当局打交道的经验,您一定知道经认证的文件翻译的重要性。认证翻译对于英语国家,尤其是美国和英国也很重要。
但是,您只能从合格的翻译人员那里获得此类翻译。因此,本节将向您介绍如何为您的文件找到一名合格的英语翻译。
您可以很容易地从互联网上找到在线英语翻译,甚至是经过认证的翻译。然而,许多人仍然不习惯使用在线翻译来完成如此重要的任务。请放心,网上有很多经过认证的可靠译员,本节将告诉您如何找到他们。
从 Google 查找认证翻译员
在谷歌上搜索 "我附近的认证英语翻译",会有很多选择。通过您所在的位置,谷歌会列出您附近提供认证翻译的几家翻译机构和公司。
您将在结果页面上看到 Google 企业简介列表,其中突出显示了经认证的英语翻译机构。该工具的功能使其成为寻找可靠的法律文件翻译译员的有效工具。
谷歌企业简介是描述企业的数字简介。您可以从企业、代理机构或翻译公司的谷歌简介中了解他们。在那里,您可以找到他们的服务详情和联系方式。简介中还包含过去客户的准确评论,帮助您验证他们的服务。
使用评论网站查找翻译员 认证文件翻译员
您还可以搜索Trustpilot和Yelp等评论网站,查找并验证认证翻译公司。在这里,您可以找到经过认证的英语翻译公司名单。这些网站是向老客户核实企业资质的常用工具。
在 Trustpilot 和 Yelp 上,公司会根据其为老客户提供的服务获得星级评价。这些客户还会根据自己的经验留下对公司的评论。从这些评论中,您可以了解公司的服务和预期。
您还可以从平台上的企业简介中找到更多有关企业的信息。在那里,您可以找到他们的联系信息和服务描述。比较该网站上不同公司的信息和评论可以帮助您找到可靠的中介公司。
帮助您选择认证翻译员的 4 个技巧
无论您用什么方法在网上寻找认证翻译员,您总是会有多种选择。那么,如何找到可以聘用的翻译员呢?一些特征可以证明译员的经验和专业知识。本节概述了选择认证翻译员的四个技巧。
1.选择有可验证证书的翻译员
翻译人员可以从政府机构或其他组织获得认证。由于这种认证有多种来源,任何人都可以伪造。因此,在寻找翻译员时,最好要求他们提供证书以进行验证。
您可以通过翻译证书的标题来验证。英语翻译证书的顶部通常标有Translator字样。如果获得美国翻译协会 (ATA) 等其他组织的认证,您可以从其网站上验证认证。
译员或公司名称应出现在 ATA 网站的译员名单上。
2.聘请具有行业专业知识的认证翻译员
翻译不仅仅是将文字从一种语言转换成另一种语言。重要的是,要确保用目标语言准确地传达原始文件中的思想。
因此,雇用一名精通两种语言的译员是不够的。选择一位在您的行业范围内有经验的译员。这样,他就能使用特定行业的术语准确地翻译您的文件,以便更好地沟通。
例如,在翻译法庭文件时,最好找一位在法律翻译方面经验丰富的认证译员。然后,您可以选择专门从事商业文件翻译的译员进行知识产权翻译。
3.查找提供您的语种配对翻译的认证翻译员
找到一名能够翻译您的语言对的认证译员非常重要。请记住,每个人都会收到一份翻译认证声明。因此,英语到西班牙语的翻译认证对于英语到法语的翻译是无效的。
遗憾的是,尽管这一点很重要,但很多人往往忽视了它。一个译员可以获得几对语言的认证,但不能获得太多语言的认证。因此,当一名译员提供多种语言的翻译服务时,他很可能是在使用机器翻译。
因此,重要的是要找到一名获得语言对认证的译员,并确保他们能提供人工翻译。
4.阅读以往客户的评论和反馈
大多数认证译员都拥有丰富的客户群,为许多人服务过。其中有些公司会在网站上公布客户的反馈和评价,以证明其效率。
您还可以在发布译员简介的评论和自由职业网站上找到更准确的译员评论。浏览他人的评论可以帮助您辨别译员的服务质量。这可以帮助您为认证英语翻译选择译员。
如何成为注册英语翻译员
作为一名英语翻译,提升自己的品牌是发展业务的最佳途径。朝着这个方向迈出的第一步就是获得翻译认证。因此,为了帮助您走上这条道路,本节将概述如何成为一名合格的英语翻译。
一般来说,当您证明了自己的语言能力后,就可以成为一名认证翻译员。这可能需要您参加知名语言机构的课程或考试。
以下是获得英语翻译认证的五种途径:
- 申请英国皇家语言学会 (CIOL) 的 CertTrans 和 DipTrans 考试。
- 获得政府翻译证书
- 参加 ATA 等翻译协会提供的认证考试
- 获得大学颁发的翻译证书
- 参加独立语言培训师的课程后获得证书
您需要为美国公民与移民服务局(USCIS)配备一名认证英语翻译吗?
美国公民及移民服务局(USCIS)文件不需要认证翻译。您需要经过认证的译文才能向美国公民及移民服务局(USCIS)提交申请,但任何译员都可以对您的译文进行认证。从法律上讲,任何人都可以认证翻译,即使他不是经认可的翻译员。因此,您可以使用任何人翻译您向移民局提交的文件。
美国移民局接受经过认证的翻译,即使是来自家庭成员的翻译,但他们必须进行适当的认证。但是,最好从专业翻译人员处获得移民局的翻译。这将确保最大程度的准确性和申请的顺利进行。
由于不需要公证,美国移民局可以轻易驳回错误的翻译。因此,一定要找专业人士,最好是经认证的英语翻译人员为您的 USCIS 翻译。
在 Rapid Translate,您可以找到多个不同语言对的认证翻译员。这些经验丰富的译员可确保翻译的准确性和快速交付。
您正在申请美国国籍?或者您需要 24 小时交付的高质量翻译?与 Rapid Translate 合作,您可以放心文件的保密性和安全性。
从移民翻译到公证翻译和出生证明公证翻译,我们都能为您提供服务。现在就订购,体验无缝沟通的世界!