出生证明翻译 USCIS:完美指南

快速翻译团队

已更新:2024 年 9 月 15 日 | 7 分钟阅读

移民美国既令人不安,又令人兴奋。这一过程的主要关键是大量的文书工作,从申请表到提交证明文件。其中一份重要文件是出生证明。因此,需要一份美国公民与移民服务局(USCIS)接受的出生证明翻译件。

除了告诉大家您的出生日期外,该证明还详细说明了您的身份。但是,如果是外语,就会使移民程序复杂化。因此,为了符合美国公民及移民服务局(USCIS)的要求,翻译是必不可少的。

白色表面上的美国国旗、绿卡和护照簿

为什么移民需要出生证明翻译?

您一定听说过一些与移民相关的案例强调了出生证明翻译的必要性。出生证明不仅仅是一张记录您出生日期的纸,它还包含重要信息。它是一份官方文件,可以证明您的完整身份、出生日期和出生地。

在某些情况下,它还包含移民父母的信息。总之,它包含了办理移民的官方机构所需的所有基本信息。在移民过程中,该文件是身份和年龄的合法证明。

虽然移民局会要求提供其他文件,但出生证明对于确定您的身份至关重要。唯一的困难是,出生证明必须使用目的地国家的官方语言。例如,要申请移民到法语国家,出生证明必须使用法语。

大多数国家都要求提供移民文件翻译。您最好在申请前翻译好用外语书写的出生证明。这将有助于该国移民局了解您的完整信息。

了解为移民局翻译出生证明的原因

美国移民局将英语作为国家官方语言。因此,法律规定必须将外语文件翻译成英语。这项法律确保移民官能准确理解您的出生证明。

这也有助于该机构在处理您的移民申请时避免误读。与全球其他移民机构一样,美国公民与移民服务局(USCIS)只承认翻译过的文件。因此,最重要的是做好准备工作,避免在移民过程中出现并发症。虽然为您的文件获取英文翻译看起来很容易,但在此过程中仍有一些规则需要遵守。翻译文件必须符合美国公民与移民服务局(USCIS) 的翻译要求,才能获得接受和批准。该机构重视文书工作,因此您必须遵守每项协议。

美国移民局出生证明翻译要求

美国公民与移民服务局(USCIS)申请的主要翻译要求是为提交的文件提供经认证的译文。虽然美国公民与移民服务局也有其他出生证明翻译要求,但在美国 各政府机构中,认证是最重要的。例如,在美国国务院申请护照时。

同样,认证翻译对于申请美国签证、公民身份或绿卡也至关重要。这些政府机构总是要求提供经认证的正式译文。不仅如此,美国移民局还要求翻译文件的译文准确无误。

出生证明是一份重要的官方文件,因此其翻译必须准确无误。它还必须符合目标国家的规定标准。为美国移民局提供的任何英文翻译都必须遵循该机构的标准,以确保符合法律规定。

此外,美国公民与移民服务局(USCIS)要求提交长式出生证明。许多国家的政府都会保留长式和短式出生证明的官方记录。但是,移民局需要您的出生证明包含所有可能的信息。这包括

  • 出生日期
  • 出生地
  • 父母全名
  • 加盖公章,证明记录来自政府签发机构。

一旦您的出生证明包含这些信息,您就可以开始翻译了。除上述所有认证翻译要求外,还有一些鲜为人知的必须事项。您的翻译文件必须

  • 尽可能采用与原始文件相同的格式。
  • 译文中必须包含所有细节,包括签名、印章和注释。
  • 名称、日期和官方头衔必须保持其在翻译文件中的原始语境和含义。
  • 日期格式遵循美国标准,即月/日/年。

什么是出生证明的认证翻译?

认证翻译是指由专业翻译人员或翻译公司翻译的文件,并附有认证声明。该声明证明译文准确、完整且与原文相符。它证明了译员的能力和译文的准确性。

证明始终包含译员姓名、签名和翻译日期。这些信息向美国公民与移民服务局(USCIS)保证,翻译文件可靠地代表了原始出生证明。它还表明翻译文件保持了原始信息的完整性。

选择 USCIS 出生证明翻译模板

各国的出生证明格式各不相同。唯一相同的是详细记录个人出生的内容。正因为如此,美国公民与移民服务局(USCIS)的出生证明翻译总是有模板可循。这可确保每位译员在翻译文件中包含所需的信息。

译员没有标准的翻译模板。唯一的规定是译文必须符合前面提到的要求。每个译员和翻译公司都有自己的模板,但美国公民与移民服务局(USCIS)会对其进行审批,使其可以被接受。因此,最好找一个拥有经批准模板的翻译员

这可以向您保证移民局会接受您的翻译文件。为了方便起见,您必须确保翻译人员拥有美国移民局的服务认证。对于结婚证等其他移民文件,认证也是必不可少的。最好找一名能够完成所有 USCIS 翻译项目的译员。

我可以为移民局翻译自己的出生证明吗?

不,您不能为移民局翻译自己的出生证明。移民局要求申请人不得翻译自己的文件,以确保准确性和公正性。同样,您的家人或配偶也不能为您翻译文件。移民局可能会认为此类翻译是为自己服务,从而拒绝您的申请。

这就是您需要专业翻译人员为移民局翻译出生证明的原因。但是,如果您负担不起专业翻译或服务,您也可以请其他人代劳。但是,此人必须精通源语言和目标语言(即出生证明的原文和英文)。如果他们了解美国移民局的翻译要求,将会有所帮助。

从快速翻译获得美国移民局批准的出生证明翻译件

既然您知道您不能翻译文件,那么翻译过程可能会变得混乱。美国公民与移民服务局(USCIS)的翻译标准使得信任任何翻译人员来翻译您的出生证明具有挑战性。然而,快速翻译公司了解您的需求和该机构的要求。

我们的服务涵盖 60 多种语言的英语翻译。我们为美国公民与移民服务局(USCIS)的申请提供任何语言组合的高质量翻译。

我们的认证翻译服务还可以翻译其他移民文件,如结婚证书、成绩单等。我们的专业翻译团队在美国移民翻译方面拥有丰富的经验。快速翻译将质量放在首位,并保证 100%通过美国移民局的审批。

我们还提供退款保证,向您展示我们对客户满意度的承诺。因此,请不要过分追求美国公民与移民服务局(USCIS)认可的出生证明翻译。使用 Rapid Translate,将您的全球交流提升到一个新水平。无论您出于何种原因移居国外,我们都能为您提供服务。

我们的翻译高效、准确,可以打破语言障碍,扩大您的影响范围。现在就订购,探索顺畅沟通的力量

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购
单面图像
全天候获取 65 种以上语言的认证文件翻译! 立即订购

如何成为西班牙语口译员:逐步指南

您需要如何成为西班牙语口译员的指南吗?阅读本文,了解获得这一证书所需的所有步骤。

官方使用的公证文件翻译

获得经公证的文件翻译需要遵守州法律。阅读更多内容,了解何时以及如何获得翻译公证。

阿拉伯语翻译员:弥合语言鸿沟

您需要阿拉伯语翻译吗?阅读本篇文章,了解如何以及在哪里获得最准确的阿拉伯语翻译服务。

准备好开始翻译了吗?
立即订购
图像