ATA 认证翻译员:如何获得认证

快速翻译团队

已更新:2024 年 9 月 15 日 | 7 分钟阅读

翻译人员不能低估获得行业认证的好处。它可以改变现状,为他们的职业增添几分尊重。美国翻译协会(ATA)认证打开了通往全球认可的大门。因此,成为一名获得 ATA 认证的翻译一直是许多语言专业人士的目标。

潜在客户可能不理解自称认证译员背后的猫腻。然而,结果证明他们比普通译员更胜一筹。但为什么认证能提高标准?获得 ATA 认证需要哪些条件?请将这篇博文读完,以获得答案。

图中两只手拿着从一种语言翻译成另一种语言的文件。
ATA 认证翻译员:如何获得认证 6

了解认证翻译员的作用

认证翻译员是指经过必要的程序,获得 专业翻译认可的人员。认证译员的翻译技能和知识得到政府机构或其他组织的认可。他们的技能包括每次都能翻译出高质量的准确译文。

然而,仅有语言专家的经验是不够的,译员必须具备相应的资格。这需要通过专业机构的认证测试,并承认认证译员的责任。他们必须通过母语和目标语言的测试。

此外,他们还应能够将书面文件和口头语言从一种语言翻译成另一种语言。他们还必须证明自己有将文件翻译成母语或译出母语的经验。成为认证翻译员后,他们可以在翻译文件中加盖公章。

什么是 ATA 认证翻译员?

ATA 认证译员拥有 ATA 颁发的译员资格证书。如果您想知道什么是 ATA 认证译员,那就得从认证的来源说起。ATA 是美国公认的专业翻译组织。

它是最负盛名、最受认可的资深译员资格认证。ATA 认可专业译员的专业技能和知识,以提供高质量的翻译。它优先考虑为译员在特定语言组合方面的熟练程度提供合格证据。

获得 ATA 证书对美国和其他国家的任何译员来说都是巨大的奖励。它是最受认可和尊重的翻译证书之一。

ATA 认证计划可证明译员的翻译能力。它还有助于译员提高专业技能、交付能力和职业发展。

如何成为 ATA 认证翻译员

申请认证计划是学习如何成为 ATA 认证译员的第一步。译员必须通过三小时的严格监考。该考试测试候选人的语言专业技能。它还考察主要语言属性。

这包括考生对源语言文本的理解、目标语言的写作结构以及翻译技巧。译员只有在通过考试后才能获得认证资格。遗憾的是,考生每年只能参加一次每种语言组合的考试。

但是,他们可以在同一年参加不同语种的考试。这意味着译员可以在同一年获得不同组合的证书。因此,同时通过不同组合的考试将有助于提高您的语言专业证书。

此外,您必须以某种语言为母语才能申请医疗口译员职位。学习语言不会有任何帮助,但您仍然可以使用常规翻译服务。

如何获得 ATA 认证:正确的步骤

该考试是成为 ATA 认证翻译员的重要敲门砖。因此,需要做大量的准备工作。想要了解如何获得 ATA 认证的考生必须遵循标准程序。 

这个过程很复杂,任何人都可能会忽略一些事情。不过不用担心,我们为您提供了完美的指南。

1.查看可用语言

ATA 提供全球认可的翻译认证。因此,考试提供不同的语言组合。您可以获得将目标语言翻译成英语和从英语翻译的证书。

可用语言包括

  • 阿拉伯语
  • 中文
  • 克罗地亚语
  • 荷兰语
  • 葡萄牙语
  • 法语
  • 德国
  • 匈牙利语
  • 意大利语
  • 日语
  • 韩语
  • 芬兰语
  • 波兰语
  • 罗马尼亚语
  • 俄罗斯
  • 西班牙语
  • 瑞典语
  • 乌克兰

考生可自行选择所需的 语言对。

2.评估您的资格

考生必须是 ATA 会员才能申请参加考试。他们还必须通过美国外语教学委员会(ACTFL)的语言水平考试。ACTFL 考试涉及目标语言和源语言。除此之外,考生还必须满足资格要求才能获得认证。

他们必须满足其中一项要求才有资格参加考试。以下是必要的资格要求:

  1. 国际翻译联合会认证。 
  2. 从 ATA 教育和教学委员会推荐的机构获得笔译和口译学士学位。
  3. 学士学位和两年翻译工作实践。
  4. 至少五年经核实的翻译工作经验。

3.了解考试

ATA 认证目前的通过率不到 20%,需要付出艰苦的努力。考试包含三个段落,每个段落 225 到 275 个单词。考生必须翻译其中的两段。虽然这些段落具有大学阅读水平,但您必须避免使用需要评估的专业术语。

此外,每个段落都包含翻译说明,规定了完成翻译的语境。 

这包括文本来源和翻译目的、媒介和受众。这些说明与现实生活中客户的期望相似,以测试译员的能力。

ATA 将对候选人的语法和选词进行排名。它还将确定翻译的完整性和准确性。幸运的是,您可以在 ATA 网站上进行练习测验,帮助您更好地做好准备。

4.保持认证状态

成功获得认证后,您将获得一枚 ATA 印章。该组织还将在 ATA 笔译和口译服务目录中为您注册。这将有助于潜在客户、公司和翻译服务机构找到您。

不过,您必须每三年完成 20 个继续教育点数,才能继续获得认证。

如何寻找 ATA 认证的翻译服务

寻找 ATA 认证的翻译服务非常容易;您身边总有一家。许多公司和个人都为有需要的人提供这些服务。您可以在搜索引擎上搜索您附近的认证翻译机构。您肯定会得到一份广泛的认证翻译员名单。

一旦您这样做了,请检查其他在线资源,以确定其可信度。建议您关注他们的证书和客户评价。此外,您还可以查看 ATA 目录,查找获得其认证的译员。如果都不行,您可以从在线翻译公司获得快速解决方案。

有几家信誉良好的公司以合理的价格提供 ATA 翻译服务。如果寻找经 ATA 认证的翻译员变得具有挑战性,Rapid Translate 可以减轻您的负担。该公司提供高质量的认证翻译,方便您在世界任何地方进行交流。

Rapid Translate 消除语言障碍,帮助您进行国际探索。无论您走向国际的目的是什么,我们都有帮助您沟通的钥匙。现在就订购吧,体验顺畅沟通的力量

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购
单面图像
全天候获取 65 种以上语言的认证文件翻译! 立即订购

官方使用的公证文件翻译

获得经公证的文件翻译需要遵守州法律。阅读更多内容,了解何时以及如何获得翻译公证。

墨西哥签证要求:查找访问墨西哥所需的全部信息

计划前往墨西哥?如果是,那么您需要了解墨西哥签证要求。请继续阅读,了解所有墨西哥签证的要求。

专业翻译公司:在线查找最佳翻译公司

专业翻译公司将提供准确可靠的官方译文。了解如何在网上找到这些机构!

准备好开始翻译了吗?
立即订购
图像