翻译研究:如何成为一名专业翻译

快速翻译团队

已更新:2024 年 9 月 20 日 | 6 分钟阅读

精通多种语言的人都认为,翻译是一项令人兴奋的工作。如果将翻译作为一项事业来做,利润也相当丰厚。然而,仅会多种语言并不能使您获得专业翻译的资格。您必须通过翻译学习才能获得这一资格。 

您可以在许多高等院校接受这种教育。但您能从这些学习中学到什么呢?本文将探讨您需要了解的有关翻译研究的一切。 

继续阅读,找到成为翻译专家的正确途径!

什么是翻译学?

翻译研究是一门系统研究笔译、口译和本地化的描述、理论和应用的学科。 

作为一门交叉学科,本研究借鉴了比较文学、符号学、语言学和计算机科学等其他领域的知识。

翻译学习有助于培养学生克服翻译问题所需的分析、评价和论述技能。它向学生传授良好的研究和实际翻译技能,帮助他们驾驭复杂的语言和文化细微差别。 

在翻译专业学习期间,学生将学习到重要的翻译理论和实用的翻译方法。这为他们在翻译和语言服务行业成功就业提供了决策依据,并完善了他们的技能。 

因此,学习翻译是所有想知道如何成为一名翻译的人的关键一步。 

翻译理论:学习翻译研究中的关键理论

翻译学科中存在许多理论。这些理论可以帮助您辨别翻译任务中最合适的方法。它们还提供了翻译的规则框架和处理细微差别的策略。 

这就是为什么他们在翻译研究中教授翻译的关键理论。事实上,不学习翻译理论就无法成为专业人士。 

以下是八种主要的翻译理论及其内容: 

  1. 语言学理论:包括源语言和目标语言的结构比较。它还包括功能对应、文学流派和修辞学等因素。 
  2. 哲学理论:涉及信息从源语言到目标语言的语义传递。 
  3. 语言学理论:侧重于将源语言翻译成目标语言时的语言结构。它决定了翻译是否忠实。 
  4. 翻译行动理论将翻译视为信息传递。该理论认为,翻译 是一项由目的驱动的工作,目的是获得理想的产品。 
  5. 斯科波斯理论:采用了一种更加非正式、功能性和以社会文化为导向的翻译概念。 
  6. 多系统理论: 是理解和描述文学系统演变及其在翻译文学中应用的一种模式。 
  7. 社会语言学理论: 将翻译与传播和信息理论联系起来。它特别强调接受者在翻译中的作用。 
  8. 功能理论: 结合并吸收了 Skopos 和翻译行动理论以及文本分析模型。 

为简单起见,学者们将这些理论进一步压缩为三种综合翻译理论: 

  1. 翻译理论:将翻译视为一个过程。 
  2. 翻译文本理论:将翻译视为一种产品。 
  3. 翻译和翻译文本理论:将翻译视为一种过程和产品。

常用翻译方法

专业翻译不是随意的词语转换。语言专家按照一定的方法和技巧进行翻译。在学习翻译时,您将学到这些翻译方法和技巧及其应用。 

以下是一些常见的翻译方法,您将从中学习到: 

  • 直译
  • 忠实的翻译
  • 语义翻译
  • 适应性翻译
  • 成语翻译 
  • 免费翻译 
  • 交际翻译

如何获得翻译和翻译研究学位

您可以从任何提供翻译课程的高等院校获得翻译学位。翻译学位是获得专业翻译认证的第一步。 

与许多专业学科不同的是,攻读该学位不需要特定的高中科目。它是一门跨学科的学科,无论你的基础知识如何,都能学到你需要知道的一切。 

不过,没有这些专业的学位,您也可以成为一名翻译专业人员。如果您想知道如何在没有学位的情况下成为一名翻译,其实很简单。您只需要获得认证就可以成为一名专业翻译,而无需翻译学位。 

例如,您可以学习在线课程或获得翻译文凭。课程或文凭将使您成为一名认证翻译员。

您还可以通过美国翻译协会(ATA)等知名翻译组织举办的翻译考试获得这一认证。如果您精通多种语言并能通过他们的考试,他们就会认证您为专业翻译。 

如何获得笔译和口译硕士学位

与翻译学位一样,您只能从高等学府获得笔译和口译硕士学位。许多著名大学(如哈佛大学)都提供该学科的硕士学位。 

获得翻译学士学位后,您可以继续攻读该学科的硕士学位。硕士学位将为您在语言服务行业及其他领域提供更多的就业机会。 

完成翻译课程后的就业机会

如果您正在考虑学习翻译课程,您可能想了解完成课程后的前景。幸运的是,在语言服务和商业行业中,翻译专业人员的就业机会很多。 

考虑在完成课程后可以选择的职业道路:

  • 您可以通过与翻译机构或公司合作成为一名翻译员。 
  • 你可以成为一名自由翻译。 
  • 您可以在法律行业提供口译服务。 
  • 您可以成为本地化专家。 
  • 你可以成为一名语言顾问。 
  • 您可以与跨国公司合作开展营销活动。 
  • 您可以担任文化联络员。 
  • 在旅游业工作,你会非常出色。 

常见问题

学习翻译还有很多东西要学,但我们已经介绍了基础知识。现在,让我们来回答一些相关的常见问题。 

翻译学是个好专业吗? 

是的,在接受高等教育时,这是一门很好的主修学科。它不仅令人兴奋,还能提供丰厚的就业机会。 

翻译研究难吗?

不,学习翻译并不难。相反,它是一门令人兴奋的课程,尤其是对于学习多语种的学生而言。作为一门跨学科课程,它提供了多种学习方式,创造了丰富的学习体验。 

翻译研究的目的是什么? 

本课程旨在使学生具备适当处理翻译任务的能力。为此,课程将培养学生的分析、论述、研究和实际翻译技能。 

从 Rapid Translate 的认证翻译员处获得高质量翻译

如果您想知道如何成为一名认证翻译,您现在知道从哪里开始了。同样,如果您想获得认证翻译,您现在知道要寻找拥有翻译研究学位的专业人士了。

选择 Rapid Translate 进行精确、准确和可靠的翻译。该公司使用人工翻译为官方流程提供认证翻译。其专业译员都经过特定语言对的认证。 

Rapid Translate 服务价格合理,质量可靠。现在就订购,与经验丰富的专业翻译人员合作

100% USCIS 接受保证
文件和证书认证翻译服务
立即订购
单面图像
全天候获取 65 种以上语言的认证文件翻译! 立即订购

DeepL 准确吗?与其他工具相比如何?

您对机器翻译的准确性有疑问吗?例如,DeepL 准确吗?阅读本文,了解它的准确性!

如何在没有学位的情况下成为一名翻译,只需 6 个步骤

您想知道如何在没有学位的情况下成为一名翻译吗?阅读更多内容,了解不上大学也能成为专业翻译的所有步骤。

越南语翻译:服务提供商简介

您的文件需要最好的越南语翻译,但不知道如何翻译?阅读本博文,了解翻译流程。

准备好开始翻译了吗?
立即订购
图像