何时应翻译收养文件?
您必须始终将领养证明翻译成您所在国家/地区的官方语言。例如,从哥伦比亚前往美国的婴儿或儿童需要将文件从西班牙语翻译成英语。
跨国收养几乎总是需要经过认证的法律翻译。我们可以准确、快速地翻译收养协议书、出生证明和其他法律文件。
收养文件的认证翻译流程
我们的收养翻译服务快速而安全。无论您有收养文件还是继父母的推荐信,我们都可以快速提供准确的翻译。只需按照下面概述的流程即可获得经济实惠的收养文件翻译。
- 1上传所有需要翻译的文件。
- 2收到您的免费报价和预计交货时间。
- 3一名认证翻译人员将翻译您的文件。
- 4为保证翻译质量,我们对译文进行校对。
- 5最终翻译稿将发送给您供审批。
常见问题解答:收养文件翻译
国际收养是指从外国收养儿童的过程。例如,您可以收养来自另一个国家的孤儿。或者,如果您出生在国外,您可能想收养您伴侣的孩子。
领养文件是证明您适合领养和抚养孩子的文件。其中包括财务历史、生活状况、关系状态、个人推荐、收入证明和背景调查等信息。
收养前出生证明是被收养人原始出生证明的核实副本。被收养人或其法定代表人在达到所需年龄时可以申请此证明,具体年龄因州而异。
丽莎-史密斯
高级客户经理
你好,我是丽莎。有什么可以帮您?
准备好开始翻译了吗?
立即订购