Додаток для відеоперекладача: Посібник з вибору правильного перекладача

Команда швидкого перекладу

Оновлений: 21 листопада 2024 року | 7 хв читання

Сьогодні більше людей обмінюються відеоконтентом з друзями по всьому світу, ніж будь-коли раніше. Добре те, що люди можуть вибирати будь-яке відео, яке вони хочуть, незалежно від мовних бар'єрів. Частково це пов'язано з тим, що використання додатків-перекладачів відео зробило іноземний візуальний контент більш доступним.

У цій статті ми розглянемо ключові фактори, які допоможуть вам вибрати додаток для перекладача. Ми також виділимо кілька найкращих варіантів, щоб полегшити процес прийняття рішення. Дочитайте наш посібник до кінця, щоб почати перегляд відео різними мовами.

Двоє людей дивляться відео на смартфоні ззаду.
Додаток для відеоперекладача: Посібник з вибору правильного 8

Фактори, які слід враховувати при виборі безкоштовного додатку для перекладу відео

Кілька безкоштовних і платних додатків пропонують опції перекладу та субтитрів. Однак користувачі, які шукають недорогі рішення, найчастіше обирають безкоштовні базові функції. Давайте розглянемо деякі важливі функції, на які слід звертати увагу при виборі програми-перекладача:

  • Мовна різноманітність: Важливо вибрати програму, яка підтримує широкий спектр мов. Ця програма повинна вміти розпізнавати різні діалекти та акценти, щоб забезпечити правильний і культурно релевантний переклад.
  • Якість перекладу: Просунуті інструменти перекладу використовують штучний інтелект, щоб правильно розпізнавати та перекладати мову. Ці програми можуть працювати бездоганно, навіть якщо присутній фоновий шум. Шукайте програму, яка забезпечує таку якість перекладу.
  • Тип перекладу та редагування: Шукайте додатки, які пропонують переклади з мови на текст у реальному часі для живих розмов. Вони також повинні пропонувати опції ручного редагування, які дозволять вам коригувати переклад відповідно до контексту та нюансів. Деякі програми також пропонують інструменти для постпродукції, які дозволяють коригувати хронометраж і додавати субтитри.
  • Простота доступу: Деякі програми-перекладачі дозволяють створювати голос за кадром, субтитри та аудіоописи кількома мовами. Це полегшує доступ до відео для аудиторії з вадами слуху.
  • Налаштування субтитрів: Виберіть інструмент перекладу відео, який дозволяє налаштувати шрифт, кольори, стилі та положення субтитрів відповідно до екрана.
  • Інтеграція та сумісність: Переконайтеся, що додаток працює з вашими відеоформатами. Він також повинен синхронізуватися з платформами відеохостингу та програмним забезпеченням для редагування.
  • Вартість і моделі підписки: Перекладачі відео можуть пропонувати безкоштовні версії з обмеженими можливостями та платні версії з додатковими функціями. Ви можете перейти на платну версію, яка відповідає вашим перекладацьким потребам і бюджету. Також варто обирати програми з гнучкими моделями підписки для короткострокового або довгострокового використання.

Людина піднімає смартфон, щоб записати відео під час концерту.
Додаток для відеоперекладача: Посібник з вибору правильного 9

3 найкращі безкоштовні інструменти для перекладу відео

Тепер, коли ми виділили критерії вибору інструменту для перекладу відео, давайте визначимо три найкращі з них.

1. Капвінг

Kapwing - це онлайн-редактор відео, який надає різні інструменти для створення контенту, включаючи переклад. Цей інструмент дозволяє створювати та редагувати субтитри до відео за допомогою функції штучного інтелекту. Він також підтримує різні формати відео, щоб забезпечити безперебійну комунікацію для більшості проектів.

Крім того, ви можете легко завантажити своє відео і поділитися ним у соціальних мережах Kapwing. Однак безкоштовна версія цього інструменту дозволяє створювати відео обмеженої тривалості і може додавати водяні знаки до відео, якими ви ділитеся.

2. VEED.io

VEED.io - це універсальний інструмент для редагування відео онлайн з корисними функціями перекладу та зручним інтерфейсом. Цей інструмент ідеально підходить для створення автоматичних субтитрів до відео багатьма мовами. Він також може перетворювати перекладений текст на розмовні слова з різними акцентами та мовами.

Крім того, користувачі можуть налаштувати шрифт, колір і розташування субтитрів, щоб відео залишалося красивим. VEED.io також пропонує унікальні шаблони для соціальних платформ для форматування відео для кращого впливу. На жаль, безкоштовна версія цього інструменту додає водяні знаки до відео та пропонує обмежені можливості редагування.

3. Google Translate

Google Перекладач - це не зовсім інструмент для перекладу відео, але ви можете використовувати його для перекладу розмовних слів з відео. Програмне забезпечення та інструменти для перекладу, такі як DeepL та Google Translate, корисні для швидкого ручного перекладу. Ви можете використовувати розмовний режим цього інструменту або опцію голосового введення під час перегляду відео на іншому пристрої.

Ви також можете скопіювати та вставити файли субтитрів .srt або тексти для миттєвого перекладу. Інший варіант - використовувати Google Lens для перекладу тексту, який ви не можете завантажити або скопіювати на екран відео. На відміну від інших програм для перекладу, Google Перекладач повністю безкоштовний і простий у використанні.

Ви також можете використовувати його на різних пристроях, зокрема на мобільних телефонах і комп'ютерах. Однак цей інструмент може пропускати деякі слова, мати проблеми з діалектами або бути повільним при перекладі аудіо в реальному часі. Він також не надає опцій субтитрів, а переклад може не відповідати контексту. Крім того, ручне введення робить його стомлюючим і трудомістким.

 Комп'ютер, на якому відображається програма для редагування відео.
Додаток для відеоперекладача: Посібник з вибору правильного 10

Найкращі програми для перекладу фільмів

На відміну від коротких відео, фільми складніші, і для їхнього перекладу вам доведеться докласти максимум зусиль. Для цього ви можете скористатися потужним інструментом для перекладу фільмів, таким як Happy Scribe. Веб-додаток Happy Scribe надає інструменти транскрипції та перекладу для створення субтитрів до фільмів різними мовами.

Крім того, ви можете редагувати перекладені субтитри, щоб узгодити їх з хронометражем відео. Ви також можете налаштувати довжину та положення субтитрів для зручності читання. Happy Scribe пропонує як машинний, так і людський переклад для кращої якості результатів. Перекладачі-люди забезпечують точні та нюансовані результати, тоді як машина надає швидкий і доступний за ціною переклад.

Happy Scribe пропонує функції для кількох користувачів, які можуть працювати над одним проектом транскрипції або субтитрів, що полегшує спільну роботу над великими файлами. На жаль, послуги перекладача можуть бути дорогими, а машинному перекладу може бракувати якості творчого контенту. Крім того, цей інструмент для перекладу відео зосереджується лише на транскрипції та субтитрах, що унеможливлює повне редагування відео.

Ілюстрація людей, які розмовляють через різні пристрої під час відеоконференції.
Додаток для відеоперекладача: Посібник з вибору правильного перекладача 11

Чи перекладає ШІ відео на YouTube?

Так, ШІ перекладає відео на YouTube за допомогою функції Studio Auto-Translate. Ця функція є вбудованим інструментом, який створює автоматичні субтитри та підписи до відео різними мовами. Цей інструмент використовує розпізнавання мови для створення автоматичних підписів мовою оригіналу відео.

Потім ви можете переглядати, редагувати та перекладати ці субтитри. Крім того, автори можуть додавати різні перекладені назви та описи, щоб допомогти користувачам у різних мовних регіонах знайти ці відео. Крім того, YouTube миттєво перекладає підписи або субтитри на будь-яку іншу вибрану мову за допомогою Google Translate.

Глядачам потрібно лише вибрати рідну мову в меню субтитрів, щоб переглянути автоматичні субтитри. На жаль, ці переклади зі штучним інтелектом не завжди є точними і можуть заплутати глядачів. Він може не передавати культурні відмінності, емоції чи контекст відео.

Крім того, автори не можуть контролювати результати перекладу для більшої точності. Отже, інструмент перекладу YouTube може не підходити для детальної, технічної та конфіденційної інформації у відео.

Ілюстрація творця контенту в оточенні різних програм соціальних мереж на екрані комп'ютера.
Додаток для відеоперекладача: Посібник з вибору правильного 12

Перекладайте документи за допомогою швидкого перекладу

Правильний вибір програми для перекладу відео може зробити ваш контент потужним інструментом для спілкування з носіями інших мов. Дотримуючись нашого детального посібника, ви зможете вибрати ідеальну програму для вашого контенту. Однак зауважте, що переклад документів не менш важливий, ніж переклад відео.

Ви повинні вибрати правильні послуги з перекладу документів для ваших відеосценаріїв, щоб покращити титри та субтитри. Крім того, вам потрібен професійний постачальник послуг з перекладу документів для офіційного та особистого використання. На щастя, Rapid Translate пропонує високоякісний переклад різних типів документів за доступними цінами.

Ми також засвідчуємо та нотаріально завіряємо документи, щоб вони мали юридичну силу. Більше того, наш переклад імміграційних документів гарантує ваше схвалення. Вам потрібна коректна та культурно релевантна онлайн-альтернатива додатку-перекладачу відео для вашого контенту та сценаріїв фільмів? Rapid Translate тут для вас. 

Ознайомтеся зі швидким перекладом зараз, щоб дізнатися, як ми можемо допомогти вам розширити сферу застосування!

ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ

Тепер, коли ми допомогли вам з вибором програми для перекладу відео, давайте відповімо на кілька поширених запитань!

Чи є програма, яка може перекладати відео?

Так, деякі програми можуть перекладати відеоконтент, додаючи субтитри або аудіопереклад. Серед найпоширеніших варіантів - Kapwing, Veed.io та аудіофункція Google Translate. Ці програми можуть по-різному працювати з певними відео.

Як перекласти текст у відео?

Ви можете перекласти текст у відео, використовуючи функції транскрипції та перекладу у згаданих інструментах. Більшість інструментів нададуть вам автоматичну перекладену версію тексту на відео. Ви також можете скопіювати і вставити текст або скористатися аудіоперекладачем для ручного перекладу.

Чи можна використовувати Google Перекладач на відео?

Так, ви можете використовувати Google Перекладач на відео за допомогою функції аудіоперекладу. Ви можете зробити це, переглядаючи відео на одному пристрої та використовуючи голосовий переклад на іншому пристрої. Інструмент видасть миттєві результати для цих аудіоперекладів.

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Чому деякі слова складні для перекладу? Виклик

Чи задавалися ви питанням: "Чому деякі слова важко перекласти?", виходячи з вашого досвіду в процесі перекладу? Отримайте відповіді в цій докладній статті в блозі.

Завірений переклад свідоцтва про смерть для використання за кордоном

Вам потрібен завірений переклад свідоцтва про смерть? Дізнайтеся, де і як отримати всесвітньо визнаний сертифікований переклад.

Бюро перекладів: Вивчаємо адміністративний переклад

Бюро перекладів - це спеціалізована служба, яка допомагає в комунікації. Дізнайтеся більше про бюро перекладів та їхній зв'язок із перекладом тут.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img