Відгуки про Rush Translate: Чи варто поспішати?

Команда швидкого перекладу

Оновлена: 15 вересня 2024 року | 7 хв читання

Попит на точні та швидкі послуги перекладу знаходиться на рекордно високому рівні. Незалежно від того, чи це для особистих потреб, чи для бізнесу, чи для офіційної документації, вибір правильної служби перекладу може мати вирішальне значення. Наприклад, RushTranslate - великий гравець у цій галузі, але чи не надто поспішний переклад ? Саме тут на допомогу приходять відгуки про Rush Translate. Ми проаналізуємо ці відгуки, щоб зрозуміти, в чому недоліки сервісу і чому сервіс на кшталт Rapid Translate може бути кращим варіантом.

Особливості Rush Translate

RushTranslate пропонує набір функцій, орієнтованих на широку аудиторію. Однак є кілька ключових сфер, де його послуги не настільки надійні, як у інших компаній. Ось основні особливості, про які слід пам'ятати

  • Різноманітні мовні варіанти: Подібно до Rapid Translate, RushTranslate пропонує переклади більш ніж 60 мовами. Однак на їхньому веб-сайті не вказано, чи володіють вони регіональними діалектами та культурною компетенцією. Професійні перекладачі Rapid Translate пройшли перевірку та підготовку для створення локалізованих перекладів, специфічних для регіону та галузі документа, що потребує перекладу.
  • Швидкий час виконання: відповідно до своєї назви, RushTranslate обіцяє прискорені послуги для термінових перекладацьких проектів, але ці можливості можуть бути обмежені. Rapid Translate пропонує додаткові опції прискореного перекладу для складних проектів без втрати якості.
  • Безпечна обробка даних: Наразі RushTranslate не перераховує кроки, які вживає для забезпечення безпеки та захисту ваших документів. RushTranslate користується послугами GlobalSign, щоб забезпечити безпеку, захист і конфіденційність ваших даних. Ми також гарантуємо, що наші перекладачі не розголошують інформацію з наданих документів і зберігають конфіденційність будь-якої особистої та платіжної інформації.
  • Зручний інтерфейс: Хоча деяким користувачам подобається простий інтерфейс RushTranslate, Rapid Translate пропонує більш глибокий та інтуїтивно зрозумілий інтерфейс. Ми навіть пропонуємо відстеження перекладу в режимі реального часу, щоб ви не хвилювалися.
  • Прозоре ціноутворення: І RushTranslate, і Rapid Translate чітко відображають структуру цін на своїх веб-сайтах. Однак деякі рецензенти стверджують, що ціни на RushTranslate іноді коливаються.

Однак варто зазначити, що сфера спеціалізації RushTranslate може бути дещо вужчою, ніж у інших компаній, таких як Rapid Translate. Згідно з їхнім веб-сайтом та відгуками, їхніми двома основними послугами є сертифіковані переклади та стандартний людський переклад. Rapid Translate пропонує їх на додаток до інших важливих послуг, таких як нотаріальне засвідчення, ділові, юридичні та медичні переклади, а також спеціалізовані імміграційні переклади для USCIS, IRCC та UKVI. Якщо ви шукаєте більш широкі можливості та більш спеціалізовані перекладацькі послуги, Rapid Translate має перевагу.

Скільки коштує RushTranslate?

Ось короткий посібник зі структури цін RushTranslate:

  1. За слово: $.10 за слово. Ця ціна доступна лише для стандартних перекладів.
  2. За сторінку: Якщо ви розглядаєте переклади з посторінковою оплатою, варто зазначити, що RushTranslate обмежує обсяг сторінки 250 словами. При посторінковій оплаті оголошена ціна становить $24,95. Це стосується сертифікованих перекладів.

Хоча низька ціна спочатку приваблює клієнтів, в Інтернеті можна знайти неоднозначні відгуки про якість отриманих перекладів. Цілком можливо, що ці переклади, хоч і дешеві, можуть бути не настільки ретельними, як потрібно для важливих документів. Зверніть також увагу, що деякі користувачі повідомляють, що ціни на RushTranslate коливаються, тому на момент написання цієї статті це ціни, про які повідомлялося.

Скільки часу займає RushTranslate?

Rush Translate в першу чергу зобов'язується виконувати свої стандартні послуги професійного перекладу протягом 24 годин. Після того, як ви надішлете свій документ на переклад, ви можете розраховувати на отримання перекладеної версії протягом дня. Однак важливо звернути увагу на кілька моментів:

  • Обсяг документа: Хоча 24-годинний термін обробки є стандартом для більшості документів середнього обсягу, надзвичайно довгі або складні тексти потребують додаткового часу. Завжди корисно проконсультуватися зі службою, коли ви надсилаєте об'ємні матеріали.
  • Спеціалізовані переклади: Медичні, технічні або юридичні документи можуть потребувати більш тривалого часу на обробку через необхідний досвід і точність.
  • Пікові періоди та трафік: Як і на будь-якій онлайн-платформі, на сервісі можуть бути пікові періоди, коли на нього надходить велика кількість запитів. Хоча RushTranslate, ймовірно, має механізми для обробки підвищеного попиту, в такі періоди можуть виникати невеликі затримки.
  • Складність мови: Як згадувалося раніше, окремі мови, такі як японська, арабська та іврит, мають унікальну лінгвістичну структуру. Переклад контенту цими мовами або з них може вимагати додаткового часу.

Rush Translate пропонує похвальну 24-годинну доставку своїх послуг, але деякі фактори можуть вплинути на час виконання замовлення. Тому, користуючись послугами Rush Translate - або будь-якого іншого досвідченого перекладача - розумно виділити буферний період. Якщо вам потрібен переклад якнайшвидше, скористайтеся іншим сервісом. Наприклад, Rapid Translate гарантує сертифікований переклад протягом 24 годин.

Чи має RushTranslate сертифікат ATA?

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити переклад зараз
right-img

Сертифікація Американської асоціації перекладачів(ATA) є одним із найпрестижніших і визнаних сертифікатів у перекладацькій галузі.

Чи сертифікований RushTranslate ATA? Так! Як і Rapid Translate, RushTranslate має сертифікат ATA. Це свідчить про нашу відданість якості та професіоналізму. Сертифікація гарантує професійну компетентність перекладачів і якість їхньої роботи. Проте важливо пам'ятати, що ця сертифікація - лише один із багатьох показників загальної надійності та ефективності перекладацького сервісу. Як і у випадку з будь-якою іншою послугою, потенційні користувачі повинні оцінювати й інші фактори, такі як реальні відгуки користувачів, час виконання замовлення та спеціалізовані знання та досвід.

Наприклад, відгуки TrustPilot про Rapid Translate мають оцінку 4,6 "відмінно", що вище, ніж у RushTranslate.

Чи приймає RushTranslate USCIS?

Служба громадянства та імміграції США(USCIS) має вирішальне значення для імміграційного процесу. Документи, що подаються до цієї служби, часто потребують точного перекладу, який відповідає високим стандартам.

Так, більшість перекладів RushTranslate приймаються USCIS. Однак, як зазначається в деяких відгуках на BBB, це не завжди так. З іншого боку, Rapid Translate має 100% гарантію прийняття USCIS.

Важливі висновки з відгуків про RushTranslate

RushTranslate, як і будь-який інший сервіс, має як позитивні, так і негативні відгуки. Щоб скласти збалансовану картину, давайте розглянемо деякі відгуки про RushTranslate, якими поділилися клієнти:

Добрий:

  • Клієнти високо оцінили швидкість виконання замовлень від RushTranslate
  • RushTranslate пропонує переклади на такі популярні мови, як англійська та іспанська.
  • Rush Translate надає такі функції, як цифрові печатки, спілкування електронною поштою, друковані копії та нотаріальне засвідчення.

Поганий:

  • Деякі клієнти скаржаться на те, що їхні документи не приймають офіційні особи, такі як імміграційна служба, державні та місцеві органи влади. Це може бути пов'язано з помилками в перекладі або відсутністю локалізації.
  • Деякі замовники висловлювали незадоволення перекладом нішевого та складного контенту, наприклад, японських ієрогліфів кандзі. Були проблеми з їхнім точним перекладом.
  • Деякі клієнти потребували роз'яснень і підтримки з організаційних питань, таких як зміна імені файлу або кілька відправлень. Відсутність телефонної підтримки та непрофесійне спілкування електронною поштою загострювали ці проблеми.
  • Також є відгуки про завірений переклад. Хоча переклади були точними, вони надавали сертифікат мовою оригіналу. Клієнтів це розчарувало, оскільки їм також потрібно було перекладати сертифікат.

Наш головний висновок: хоча RushTranslate славиться своєю швидкістю, йому все ще потрібно покращити якість.

Шукаєте альтернативу? Зверніть увагу на Rapid Translate!

З цих відгуків про RushTranslate і нашого огляду його послуг ми бачимо, наскільки важливо не просто перекласти щось швидко, але й зробити це якісно. Rapid Translate - це більше, ніж просто швидкий переклад. Ми зосереджуємося на детальних, точних результатах із глибоким розумінням мовних тонкощів. Переконайтеся в цьому самі та замовте зараз!

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Переклад електронної пошти: Як читати повідомлення будь-якою мовою

Вам потрібна допомога з перекладом електронної пошти? Прочитайте цю статтю в блозі, щоб дізнатися все, що вам потрібно знати про переклад ваших електронних листів.

Усний та письмовий переклад: Чим вони відрізняються?

Перемогти в суперечці про усний чи письмовий переклад складніше, ніж ви собі уявляли? Дізнайтеся про відмінності між ними з цієї докладної статті в блозі.

Хто такий нотаріус? Розуміння обов'язків посадової особи

Люди часто запитують: "Що таке нотаріус?" і як працює ця посадова особа? Прочитайте цю статтю, щоб знайти відповіді на всі ваші запитання.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img