Переклад у реальному часі: Як це працює?

Команда швидкого перекладу

Оновлена: 15 вересня 2024 року | 7 хв читання

У нашому глобалізованому світі часто виникає потреба у спілкуванні між людьми, які розмовляють різними мовами. Міжмовна комунікація має вирішальне значення, незалежно від того, чи ведете ви бізнес з людиною, яка розмовляє іноземною мовою, чи подорожуєте за кордон. Саме тут стає в нагоді переклад в режимі реального часу. 

Переклад у реальному часі передбачає використання технології для миттєвого перекладу тексту або мовлення з однієї мови на іншу. Це дозволяє людям спілкуватися різними мовами з мінімальними затримками. Ці інструменти стають дедалі популярнішими, допомагаючи мільйонам людей по всьому світу. 

Читайте далі, щоб дізнатися все, що вам потрібно знати про отримання перекладу в режимі реального часу. 

Що таке перекладач у реальному часі?

Перекладач у реальному часі - це інструмент, який перекладає письмовий або усний контент з однієї мови на іншу. Як випливає з назви, цей інструмент виконує завдання перекладу в режимі реального часу. Таким чином, він дозволяє користувачам отримувати миттєві результати. 

Працюючи з мовленням, ці перекладачі в режимі реального часу інтерпретують вміст, щойно людина його створює. Ці інструменти обробляють форми хвиль у мовленні вихідною мовою, щоб створити переклад цільовою мовою.

Переклад тексту в режимі реального часу також працює подібним чином. Але цього разу перекладачі читають текстові форми, створюючи свої мовні дублі безпосередньо перед передачею. В результаті, це може зручно полегшити розмови в реальному часі. Такі перекладачі корисні для телефонних розмов і текстових чатів між людьми, які розмовляють різними мовами. Ці перекладачі досить складні, оскільки вони перекладають мову в режимі реального часу. Тому так багато енергії пішло на їхнє вдосконалення та еволюцію з плином часу.

Як працює переклад у режимі реального часу

Технологія перекладу значно еволюціонувала. Найстаріші версії цієї технології допомагали перетворювати текст на мовлення. Згодом професіонали могли втручатися, створюючи різні мовні версії контенту. 

Однак поява штучного інтелекту (ШІ) та передових технологічних інновацій змінила правила гри. Перекладачам більше не потрібно транскрибувати та інтерпретувати мовлення, щоб отримати версію цільової мови.

Сучасні інструменти перекладу в реальному часі використовують методи обробки природної мови для більш точного і швидкого перекладу. Ці інструменти ідентифікують характерні звуки слів, фраз і речень, визначаючи мову оригіналу. 

Після цього він генерує зміст і дозволяє перекладати його десятками мов. 

Системи для мовних перекладів у реальному часі поєднують машинне навчання з можливостями штучного інтелекту. Крім зіставлення шаблонів для ідентифікації звуків і мов, вони аналізують документи різними мовами.

Сучасні технології миттєвого перекладу надають результати з точністю до 85% за кілька секунд. Ці технології здебільшого отримують дані з інтернету. Тому зазвичай існує невелика затримка між введенням і виведенням даних. 

Хоча їхній рівень точності все ще не на висоті, вони можуть значною мірою сприяти надійному зв'язку. Ця галузь, схоже, набирає обертів, тому вдосконалення відбувається з кожним днем. 

4 переваги перекладу в режимі реального часу

Люди часто дивуються, наскільки переклад у реальному часі корисний для тих, хто працює в різних галузях. Однак ця технологія має широке застосування і є надзвичайно корисною в багатьох випадках. Незважаючи на те, що її використання все ще має певні обмеження, давайте обговоримо чотири переваги миттєвого перекладу.

1. Збільшення швидкості перекладу

Швидкість ручного перекладу завжди була проблемою, особливо коли потрібен миттєвий результат. На щастя, переклад у реальному часі значно підвищує швидкість перекладу. Ви можете отримати майже миттєвий результат, коли реєструєте свої дані.

Деякі технології миттєвого перекладу перекладають текст або мовлення за дві-п'ять секунд. Це вражаючий результат, який забезпечує надійне рішення для ваших потреб у миттєвому перекладі.

2. Це більш доступний варіант

Наймання професійних перекладачів для великих проектів може коштувати досить дорого. Але ви можете отримати рішення в режимі реального часу за допомогою технології миттєвого перекладу, не витрачаючи зайвих коштів. Як результат, послуги перекладу стали доступнішими та дешевшими.

Крім того, залучення професійних перекладачів для такого роду завдань може коштувати дорого. Зрештою, ви можете навіть не досягти бажаної швидкості та точності. 

3. Швидкі покращення завдяки ШІ та машинному навчанню

Миттєвий переклад використовує штучний інтелект і машинне навчання, щоб оптимізувати швидкість і точність результатів. Ці алгоритми постійно навчаються та використовують більше даних для покращення результатів і можливостей перекладу. 

У результаті перекладачі в режимі реального часу вчаться на великих даних, створюючи більш досконалі та точні переклади. Машинне навчання корисне в цьому апараті, оскільки воно гарантує, що наступне завдання буде виконано краще, ніж попереднє. 

4. Створює смислові, а не дослівні переклади

Більшість технологій перекладу в режимі реального часу не пропонують дослівного перекладу. Такі перекладачі надають переклади, які зазвичай є точними та контекстуально правильними. Вони досягають цього, враховуючи ідіоматичні вирази, контекст і культурні елементи. 

3 Обмеження перекладу в режимі реального часу

Безсумнівно, можливості перекладу в режимі реального часу значно покращилися. Однак, все ще існують певні обмеження в їхньому функціонуванні. Хоча ця технологія запропонувала рішення для подолання основних мовних бар'єрів, вона має три обмеження.

1. Це не надає перекладу людського дотику

Хоча останнім часом цей вид перекладу значно вдосконалився, він все ще не забезпечує людського дотику. Це не означає, що результати, які він створює, є неточними. Навпаки, природа людської мови загалом ускладнює охоплення всіх її елементів у технології.

Звичайно, ця технологія характеризується багатьма вдосконаленнями. Однак на мову впливає багато соціальних, історичних та економічних факторів. Тож, що стосується перекладу, ніщо поки що не може замінити людський дотик.

2. Це не завжди на 100% точно

Точність - ще один фактор, який обмежує можливості перекладу в режимі реального часу. Нездатність таких перекладачів поєднувати контекстну інформацію з поточними подіями ускладнює відтворення результатів на рівні людини. 

Сучасні технології перекладу досягли певних високих рівнів точності, і вони продовжують удосконалюватися. Однак ці проблеми все ще очевидні. 

Крім того, перекладачі, що працюють у режимі реального часу, не завжди дають результат при роботі з високотехнічною мовою.

3. Служби перекладу пропонують обмежену кількість мов

Більшість перекладачів у режимі реального часу все ще перебувають на стадії розробки. Тому кількість мов, які вони підтримують, все ще обмежена. Це одне з їхніх головних обмежень, оскільки кілька важливих мов досі не розглядаються. 

Навіть у межах підтримуваних мов ці технології можуть надавати перевагу одним мовним моделям чи акцентам над іншими. Звичайно, різні програми та перекладачі охоплюють десятки мов. Тим не менш, докладаються зусилля для розширення цих мовних можливостей. 

Додаток для перекладу в реальному часі: Обирайте найкраще для найкращих

Ви шукаєте додаток для перекладу в режимі реального часу, який допоможе вам у виконанні ваших завдань? Ви можете використовувати кілька варіантів додатків для перекладу тексту та мовлення. Хоча вони функціонують по-різному і мають різні переваги та недоліки, ви завжди можете знайти той, який відповідає вашим потребам.

Google Перекладач - одна з найпопулярніших програм для перекладу в режимі реального часу. Окрім підтримки понад сотні мов, він підтримує переклад мовлення та текстів. Google Перекладач також підтримує усний переклад розмов у режимі реального часу.

Microsoft Translator, ще один великий гравець у цій галузі, підтримує понад 60 мов. Хоча він дуже схожий на Google Translate, він підтримує офлайн-переклад. Він також працює з документами та зображеннями.

Trulinco Translator пропонує переклади більш ніж 200 мовами. Цей мобільний додаток підтримує переклад тексту та мовлення, а також миттєвий переклад розмов. Цей перекладач також підтримує переклад зображень і документів. Він корисний для подорожей, бізнесу, особистих та освітніх цілей.

iTranslate - це ще одна програма, яка пропонує переклад в режимі реального часу. Він працює на пристроях MacOS та iOS. Він охоплює понад сто мов і надає можливості перекладу тексту та мовлення. Доступно кілька варіантів, але ваш вибір залежить від вашої мети використання.

Окрім перекладу в режимі реального часу, можуть виникнути й інші потреби в перекладі. Наприклад, вам може знадобитися офіційний або нотаріальний переклад документів. У таких випадках послуги Rapid Translate стануть у нагоді. 

Rapid Translate допоможе розширити ваші можливості глобальної комунікації. Незалежно від того, чи розширюєте ви свій бізнес, чи навчаєтесь за кордоном, він стане вам у пригоді. Використовуйте цей ефективний переклад для подолання мовних бар'єрів. Замовляйте зараз, щоб насолоджуватися необмеженим спілкуванням!

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Посібник з документообігу та стратегії перекладу 

Кожній міжнародній агенції потрібен хороший посібник з документообігу та стратегії перекладу. У цій статті ми розповімо про все, що вам потрібно знати.

Сертифікат перекладу для USCIS: Доказ точності перекладу

Сертифікат USCIS про переклад підтверджує точність документа. Про його важливість і про те, як його отримати, читайте в цій статті.

Переклад з англійської на португальську: 4 варіанти, які варто спробувати

Через широке використання португальської мови іноді виникає необхідність перекладу з англійської на португальську. У цьому посібнику описано, як це зробити.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img