DeepL vs Google Translate: Що краще?

Команда швидкого перекладу

Оновлена: 6 листопада 2024 року | 10 хв читання

Ви ще не визначилися з вибором між DeepL та Google Translate для своїх перекладацьких завдань? Оскільки це два найпопулярніші інструменти машинного перекладу, не вщухають суперечки про те, який із них кращий. Але як вони відрізняються один від одного?

Багато лінгвістів наполягають на тому, що можливості DeepL роблять його більш придатним для перекладу технічної документації. Однак деякі користувачі вважають Google Translate більш доступним за своїми можливостями. 

Якщо ви не знаєте, як вони порівнюються, читайте далі!

Іконка Google Translate на білій кнопці.
DeepL vs Google Translate: Що краще? 11

Що таке DeepL?

DeepL - це сервіс машинного перекладу на основі штучного інтелекту. Цей інструмент з'явився у 2017 році і користується популярністю як одна з найнадійніших систем машинного перекладу. Цей онлайн-сервіс розробила німецька компанія DeepL GmB. 

Популярність DeepL зумовлена його здатністю створювати порівняно точніші, контекстуально релевантні переклади. Як результат, багато компаній, приватних осіб і брендів використовують цей інструмент для своїх різноманітних потреб у перекладі.

DeepL корисний для перекладу документів і веб-сайтів, а також для спілкування з людьми, які розмовляють різними мовами. Інструмент постійно розширює свої мовні можливості, додаючи нові функції, які роблять його більш корисним у різних мовних зонах.

Іконка програми Google на екрані мобільного пристрою.
DeepL vs Google Translate: Що краще? 12

Що таке Google Перекладач?

Google Translate - це інструмент машинного перекладу, який підтримує понад 100 мов. Запущений у 2006 році, він є одним із додатків Google. Цей інструмент поєднує в собі машинне навчання та штучний інтелект для забезпечення автоматичного перекладу. 

Це дуже доступний і широко використовуваний інструмент, який надає послуги перекладу широкій клієнтській базі. Це і приватні особи, які намагаються перекласти іноземний текст, і компанії, які спілкуються з міжнародними клієнтами.

Якість перекладу в Google Перекладачі сильно варіюється залежно від мовної пари та контексту вихідного тексту. Тим не менш, багато людей використовують цей інструмент для своїх потреб у перекладі. 

Людина тримає iPad з відкритою домашньою сторінкою Google
DeepL vs Google Translate: Що краще? 13

Порівняння DeepL та Google Translate

Загальні дослідження показують, що більшість людей вважають DeepL кращим для технічного перекладу. З іншого боку, для загальних потреб перекладу люди здебільшого віддають перевагу Google Translate. 

Ось п'ять аспектів, які допоможуть вам зрозуміти різницю між DeepL Translator та Google Translate.

1. Точність перекладу

Порівнюючи DeepL Translate і Google Translate, ви повинні звернути увагу на точність перекладу. Це основний фактор при виборі між DeepL та Google Translate. Загальні дослідження та думки користувачів вказують на рівень точності кожного з інструментів.

Вибір найточнішого інструменту може бути складним, оскільки він суттєво залежить від конкретної мовної пари. Однак кілька сліпих тестів показали, що DeepL створює точніші переклади, ніж Google Translate. Ця різниця найбільш очевидна при перекладі європейських мов.

Дослідники переклали 119 абзаців тексту за допомогою перекладачів DeepL, Google, Amazon і Microsoft. Потім кілька професійних перекладачів наосліп оцінили переклади. Зрештою, результати показали, що найточніший переклад був зроблений на сайті DeepL.

За загальною думкою, люди все ще вважають переклади з DeepL більш природними та точними. Хоча інструмент краще працює для проектів перекладу європейськими мовами, статистика показує, що з ідіомами він, мабуть, краще справляється.

2. Підтримувані мови

Коли йдеться про кількість підтримуваних мов, Google Translate випереджає DeepL. DeepL спочатку створювався як сервіс для перекладу європейських мов, але згодом розширився до підтримки інших поширених мов у всьому світі. 

Однак його колекція мов все ще менша, ніж у Google Translate. Обидва механізми машинного перекладу підтримують усі популярні мови світу, але перекладацький інструмент Google ефективніше охоплює менші мови.

Google Translate підтримує переклади приблизно 130 мовами, тоді як DeepL - лише 30. Обидва інструменти корисні для перекладу таких поширених мов, як англійська, іспанська, російська, японська та португальська.

Однак, якщо ви шукаєте менш популярні мови, такі як іврит, хінді, в'єтнамська та тайська, Google Translate - ваш найкращий вибір. Проте не забувайте про точність, оскільки обидва інструменти перекладають різні мови з різним рівнем точності.

pexels jacky ma 177644463 28987069

3. Інструменти та інтеграції

Залежно від ваших поточних потреб, Google Перекладач і DeepL пропонують різні способи перекладу вашого контенту. Якщо вам потрібен швидкий переклад, вони мають веб-інтерфейси, які дозволяють працювати з текстом або документами. 

Ви також можете перекладати веб-сайти за допомогою Google Перекладача, ввівши їхні URL-адреси. І навпаки, DeepL не підтримує переклад веб-сайтів. Однак у нього є десктопний додаток для MacOS і Windows. Ці додатки зручніші для людей з великими перекладацькими завданнями. На сайті DeepL також є мобільні додатки для iOS та Android. 

Google Перекладач має мобільні додатки для iOS та Android, але не має додатків для настільних комп'ютерів. Більшість користувачів все одно користуються веб-версією. Окрім додатків, ці перекладацькі сервіси мають інтерфейси прикладного програмування (API).

Ви можете підключити свій сайт або сервіс до цих машинних перекладачів за допомогою цих сервісів API. Таким чином, ви можете дозволити людям користуватися можливостями перекладу без відвідування служби перекладу. API DeepL працює пліч-о-пліч із сервісом.

Однак API Перекладача Google, Google Cloud Translation API, є частиною хмарного сервісу Google Cloud. Ці функції стануть вам у пригоді, якщо ви розробник. Такі плагіни, як TranslatePress, допоможуть вам підключити ці API до вашого продукту. 

4. Ціноутворення

Ціна - важливий фактор, який слід враховувати, якщо ви розриваєтеся між Google Translate та DeepL. Їхні безкоштовні веб-версії ефективні для перекладу базового тексту або простих документів. Вам потрібно лише вставити або завантажити файли. 

Однак розширені функції, такі як доступ до API, вимагають передплати, і обидва інструменти пропонують схожі тарифні плани. Вони надають безкоштовний рівень API, який дозволяє користувачам перекладати до 500 000 символів щомісяця без оплати. 

Вам знадобиться платна підписка, якщо ви перекладаєте понад 500 000 символів щомісяця. У цьому випадку Google Перекладач і DeepL використовують дещо різні стратегії. Google Перекладач стягує плату на основі вашого використання. 

Після того, як ви вичерпаєте свої безкоштовні 500 000 символів, вам доведеться платити $20 за кожен мільйон символів. Щомісяця вам знадобиться понад мільярд символів; можливо, вам доведеться зв'язатися з торговим представником для отримання знижки.

При використанні DeepL ви сплачуєте фіксовану ставку $5.49 щомісяця для отримання доступу до API. Згодом ви платитимете $25 за один мільйон символів. Фіксована плата не застосовується, якщо ви використовуєте безкоштовний рівень. Загалом, план DeepL коштує на 25% дорожче, ніж Google Translate.

5. Безпека та конфіденційність даних

DeepL забезпечує високий рівень конфіденційності та безпеки даних, особливо для користувачів, які оформили підписку. Політика конфіденційності машинного перекладача відповідає нормам Європейського Союзу. Google Перекладач пропонує надійні протоколи безпеки. 

Однак політика безпеки Google для безкоштовного сервісу менш специфічна. Проте платформа дотримується міжнародних стандартів захисту даних. Переклад відповідає загальній політиці конфіденційності та безпеки Google.

На екрані комп'ютера відображається веб-сайт ChatGPT.
DeepL vs Google Translate: Що краще? 14

DeepL vs Google Translate vs ChatGPT

Окрім інструментів машинного перекладу, таких як DeepL та Google Translate, для перекладу корисними є інструменти штучного інтелекту, такі як ChatGPT. Насправді ChatGPT стає дедалі популярнішим, оскільки чоловіки наполягають на тому, що його результати, ймовірно, точніші.

Оскільки вони мають унікальні особливості, то й служать різним цілям. Наприклад, DeepL створює високоякісні переклади, особливо з європейських мов. Він досить ефективно передає складні фрази та створює більш природний тон порівняно з іншими. Оскільки він підтримує меншу кількість мов, він не такий універсальний. 

З іншого боку, Google Translate є досить доступним і підтримує понад 130 мов. Оскільки він пропонує такі функції, як переклад розмов у реальному часі та розпізнавання зображень, він корисний для різних людей. Незалежно від того, подорожуєте ви чи потребуєте базових щоденних перекладів, він стане вам у пригоді.

Незважаючи на те, що ChatGPT не є виключно перекладацьким інструментом, він надає докладні переклади. Інструмент також обробляє складні запити, такі як перефразування та пояснення культурних нюансів мови. Проте він повільніший і менш точний для завдань перекладу в реальному часі.

Ілюстрація людини, яка спілкується з чат-ботом.
DeepL vs Google Translate: Що краще? 15

Як отримати найкращі результати за допомогою DeepL

Розуміння того, як ефективно використовувати DeepL, може суттєво вплинути на результати вашого перекладу. Спочатку ви повинні зрозуміти, які функції є на сайті та як вони працюють. Але ось корисні поради, як отримати максимум від цього інструменту для перекладу:

  1. Використовуйте альтернативні варіанти слів: Натискання на окремі слова під час використання DeepL покаже вам їхні альтернативи. Ця функція допомагає вам уточнити контекст, тон і рівень ввічливості та зберегти точність. 
  2. Оптимізуйте текст для кращого перекладу: DeepL дозволяє спростити текст, розбиваючи складні речення на частини. Таким чином, ви можете отримати коротші речення для кращого перекладу. 
  3. Скористайтеся функцією формальності на сайті DeepL: Якщо у вас є підписка на DeepL Pro, ви можете налаштувати рівень офіційності перекладу. Оскільки в інших мовах використовується формальне та неформальне мовлення, це допомагає контекстуалізувати ваш переклад.
  4. Додавання тексту до глосаріїв: Якщо ви прагнете до узгодженості перекладу, варто додати деякі терміни до глосарію. Наприклад, якщо ви використовуєте технічні терміни, вам може знадобитися зберегти їх на потім. 
  5. Відформатуйте документ: Завантажуючи документи для перекладу, дотримуйтеся простого форматування. Хоча DeepL Pro обробляє складні формати, безкоштовний рівень не підтримує такі формати. 

Людина використовує додаток Google Chrome на ноутбуці.
DeepL vs Google Translate: Що краще? 16

Як ефективно використовувати Google Перекладач

Щоб отримати найкращий переклад з Google Перекладача, ви повинні розуміти, як орієнтуватися в програмі. Ця програма пропонує кілька розширених функцій, про які більшість користувачів не знають. Ось як ними ефективно користуватися:

  1. Вибрати альтернативні речення: Перекладач Google дозволяє користувачам вибирати альтернативні варіанти перекладу речень. На відміну від DeepL, який дозволяє вибирати альтернативні варіанти слів, це зазвичай стосується цілих речень. 
  2. Торкніться, щоб перекладати на мобільному: Функція перекладу " Торкніться, щоб перекласти" дозволяє перекладати в будь-якій програмі на вашому мобільному пристрої. Ця функція допомагає перекладати текстові повідомлення та іншу текстову інформацію. Щоб скористатися цією функцією, увімкніть її, виділіть текст у будь-якій програмі та натисніть плаваючу піктограму Google Translate.
  3. Перекладайте розмови в реальному часі: Розмовний режим Перекладача Google дозволяє перекладати розмови в режимі реального часу та діалоги в реальному часі.
  4. Використовуйте голосове введення: Якщо ви не впевнені, як пишеться слово, коли вводите текст для перекладу, скористайтеся голосовим введенням Google Перекладача. Натисніть на значок мікрофона , щоб вимовити слово, і програма одразу ж введе його.
  5. Зберігайте фрази для подальшого доступу: Цей інструмент перекладу дозволяє зберігати фрази. Для цього натисніть на іконку зірочки поруч із перекладеним текстом. Ви зможете отримати доступ до цих фраз пізніше у вкладці збережених .
  6. Рукописні спеціальні символи: Перекладач Google дозволяє використовувати рукописне введення для мов зі спеціальними символами, таких як японська та китайська.

словник 2317654 640

Отримуйте сертифіковані людські переклади за допомогою Rapid Translate

Окрім використання автоматизованих інструментів для перекладу, подумайте про те, щоб найняти перекладачів для офіційних і юридичних перекладів. Оскільки офіційні процеси та заявки вимагають сертифікованого перекладу, ви не можете використовувати машинні перекладачі для цих завдань.

Rapid Translate, наша надійна компанія онлайн-перекладів, пропонує точні послуги. Оскільки ми наймаємо лише сертифікованих перекладачів, ви гарантовано отримаєте високоякісні послуги. Агентство забезпечує найшвидший час виконання замовлень, виконуючи їх протягом 24 годин.

За додаткову плату бюро пропонує нотаріальне засвідчення та термінову пересилку поштою. Окрім юридичних та медичних перекладів, ви можете замовити імміграційні та бізнес-переклади. 

Тепер, коли ви зрозуміли, як порівняти DeepL і Google Translate, отримуйте точні переклади вже сьогодні!

ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ

Тепер, коли ми порівняли DeepL і Google Translate, ось кілька поширених запитань про ці машинні перекладачі!

Яка платформа машинного перекладу підтримує більше мов?

Google Перекладач підтримує більше мов, дозволяючи користувачам перекладати понад 130 мов. Цей інструмент охоплює багато популярних і менш поширених мов, що робить його універсальним варіантом для різних типів користувачів. DeepL і ChatGPT підтримують меншу кількість мов, але пропонують вищу якість. 

Чи є ChatGPT кращим за DeepL?

ChatGPT і DeepL виконують різні ролі, тому один перекладач не є кращим за інший. DeepL пропонує формальний і технічний переклад, тоді як ChatGPT пропонує гнучкий і контекстуально точний результат. Хоча ChatGPT не є спеціалізованим перекладачем, він пропонує більш нюансовані результати.

Чи користуються професійні перекладачі сайтом DeepL?

Професійні перекладачі часто користуються сайтом DeepL через його нюансовані переклади, особливо для європейських мов. Ці фахівці використовують його з редагуванням вручну, щоб забезпечити точність і культурну релевантність. Він корисний для перекладу ділового листування, наукових робіт і документів.

Чи є DeepL та Google Translate безкоштовними для використання?

DeepL та Google Translate пропонують безкоштовні версії. Перекладач Google Перекладач здебільшого безкоштовний і надає доступ до своїх функцій без обмежень. З іншого боку, безкоштовна версія DeepL пропонує обмежені можливості, тоді як преміум-версія має більше функцій. DeepL пропонує пріоритетний доступ і можливості редагування документів, що робить його більш придатним для професійного використання.

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Послуги локального перекладу: Мовні рішення поруч з вами

Шукаєте професійні послуги місцевого перекладу для спілкування? Знайдіть надійних постачальників послуг у вашому регіоні за допомогою нашого детального посібника.

Що таке нотаріальний переклад? Чому це важливо?

У вас є питання щодо нотаріальних послуг? Наприклад, що таке нотаріальний переклад? Прочитайте цю статтю, щоб дізнатися всі відповіді!

Реклама перекладу: Як отримати надійні послуги

Перекладацька реклама допомагає компаніям розширити свій ринок і вийти на міжнародних клієнтів. Дізнайтеся більше, щоб зрозуміти її важливість.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img