Команда швидкого перекладу
Кантонська - це китайський діалект, популярний у південній частині країни. Це також офіційна мова, якою широко розмовляють у Гонконзі та Макао. Тому, щоб розширити свій бізнес у цих регіонах, вам необхідно замовити переклад юридичних документів на кантонську мову.
Якісний переклад допоможе вам легально заснувати свій бізнес і успішно рекламувати його серед потенційних клієнтів. Китай, Гонконг і Макао - гарячі точки для багатьох компаній. Динамічне та розкішне населення сприяє безперешкодному укладанню вигідних угод. Але як перекладати кантонською? Давайте подивимося, як це зробити.
Зміст
Чому складно перекладати з англійської на кантонську?
Небагато хто пропонує послуги перекладу кантонською мовою, і на те є вагомі причини. Перекладати з англійської на кантонську складно, і багато хто визнає цей факт. Багато причин ускладнюють переклад кантонською, і в цьому розділі ми розглянемо деякі з них.
По-перше, кантонська - дуже складна мова. Хоча вона визнана мовою, дехто вважає її діалектом китайської. Це тому, що вона схожа на інші варіації китайської мови, такі як мандаринська та сянська. Отже, машинам важко точно перекладати документи кантонською, не змішуючи її з іншими варіантами китайської мови.
Далі, на відміну від літер, що використовуються в англійській мові, кантонські алфавіти - це ієрогліфи. Отже, дослівний переклад з англійської на кантонську - не найкращий варіант, якщо ви прагнете точності. Дослівний переклад слів може призвести до втрати контекстуального значення в деяких перекладах. Це робить кантонський переклад складним.
Крім того, кантонська мова має іншу схему побудови речень, ніж англійська. Тому, навіть якщо ви можете перекласти слова безпосередньо, вам може знадобитися змінити їхній вигляд у реченні, щоб зберегти правильне значення.
Крім того, конфлікти шрифтів, характерні для кантонської мови, можуть впливати на недосвідчених перекладачів і машини під час перекладу офіційних документів. Іноді кантонські ієрогліфи виглядають по-різному в друкованих книгах і на різних пристроях.
Отже, для перекладу судових документів потрібен професіонал, який забезпечить правильну передачу символів на офіційних друкованих документах.
Як нюанси кантонської мови впливають на кожного перекладача кантонської мови
Хоча кантонська мова є майже географічно обмеженою, її носії не розмовляють одноманітною мелодією. Кожен регіон розмовляє мовою з різним ритмом. Лінг повідомляє, що в усьому світі розмовляють десятьма унікальними кантонськими акцентами.
На жаль, це стосується кожного перекладача кантонської мови, особливо тих, хто надає послуги усного мовлення. Як і всі варіанти та діалекти китайської мови, кантонська - це тональна мова. Кантонська також має п'ять тонів, включаючи нейтральний тон.
Кантонські тони дуже впливають на переклад, оскільки одне слово може мати до п'яти різних значень залежно від тону. Ось чому важливо залучати професійного перекладача, особливо носія мови. Машинний перекладач стикається з великою кількістю обмежень у роботі з кантонською мовою.
Як перекласти кантонську на англійську за допомогою Microsoft Translator
Мільйони людей є носіями кантонської мови, і вона є офіційною мовою двох країн. Однак через її складність порівняно з іншими світовими мовами, лише кілька перекладацьких сервісів пропонують переклади кантонською, навіть онлайн. Отже, ви можете задатися питанням, як перекласти кантонську на англійську.
Ви можете легко перекладати з кантонської на англійську за допомогою Microsoft Translator через веб-додаток на Bing. Цей перекладач також підтримує переклади з англійської на кантонську. Перекладач Microsoft також доступний у додатках для Android та iOS, пропонуючи таку ж функціональність, як і веб-додаток.
Цей онлайн-перекладач використовує нейронний машинний переклад, пропонуючи контекстний, а не просто дослівний переклад. Сервіс також підтримує мовленнєві сервіси, забезпечуючи перетворення тексту в мовлення та мовлення в текст.
Microsoft Translator отримав високий бал BLEU (Bilingual Evaluation Understudy), що підтверджує точність його перекладів. Носії мови продовжують використовувати функцію спільного перекладу для вдосконалення перекладацької служби. Тому ви можете покладатися на його точність під час перекладу звичайних і офіційних документів.
Якщо ви працюєте в непопулярній ніші, ви можете турбуватися про правильний переклад непопулярних слів. Проте не варто хвилюватися. Ви можете скористатися спеціальним перекладачем Microsoft або Центром перекладачів, щоб створити системи, здатні розуміти й перекладати термінологію вашого бізнесу.
Якщо ви хочете поспілкуватися з кантонськими іноземними партнерами за допомогою відеоконференцій, скористайтеся функцією прямого ефіру в додатку. Ця функція підтримує близько 500 учасників для живої, особистої розмови з перекладом. Більше того, ця послуга абсолютно безкоштовна!
Чи доступний Google Перекладач з англійської на кантонську?
Перекладач Google Translate з англійської на кантонську недоступний. Шукаючи онлайн-інструменти для перекладу, багато людей насамперед звертаються до Google Translate. Оскільки це продукт технологічного гіганта Google, вони вважають, що це найкращий і найнадійніший онлайн-перекладач. На жаль, ви не можете перевірити це твердження, якщо вам потрібен переклад кантонською мовою.
Так само ви не можете перекладати слова та речення з кантонської на англійську за допомогою Google Translate. Простіше кажучи, кантонська не є однією з 109 мов, які підтримує Google Перекладач. Хоча налічується понад 60 мільйонів носіїв кантонської мови, Google Перекладач ще не пропонує її переклад.
Де отримати переклад з китайської на кантонську
Якщо ви розширюєте свій бізнес у Південному Китаї, перед вами постає завдання подвійного перекладу. Китай визнає своєю офіційною мовою лише путунхуа. Однак населення Південного Китаю розмовляє кантонською. Отже, вам може знадобитися перекласти документи на юридичну мову для реєстрації, але перекладати продукцію та рекламу на кантонську.
Подумайте про пріоритетність перекладу спочатку на мандаринську мову, а потім перекладу з мандаринської на кантонську. Це популярний варіант для забезпечення плавного та зрозумілого перекладу. Але де ви можете отримати надійний переклад з мандаринської на кантонську?
Нижче наведено список із семи веб- та мобільних додатків, які допоможуть вам перекладати з мандаринської на кантонську:
- Майкрософт Перекладач.
- Перекладач табірного жаргону.
- Гонконг Віжн.
- Перекладач Stars21.
- Легка вимова.
- Додаток Cantonese Translator у Play Store, розроблений компанією KoalaSky.
- Cantonese Translate, розроблений Тімом Ченом Йеллоу, доступний в App Store.
Як отримати завірений переклад кантонською мовою
Самостійний переклад документів - це хороший навчальний досвід. Але всі інструменти, описані вище, використовують машини для підготовки перекладу. Тому вони не можуть забезпечити 100% точного перекладу.
Крім того, ви повинні надати завірений переклад, якщо ви перекладаєте юридичний документ для подання в суд. Таким чином, ви можете задатися питанням, де знайти завірений переклад кантонською мовою.
Тільки бюро перекладів можуть запропонувати сертифіковані переклади, які схвалюють суди. Тож знайдіть для свого перекладу кантонської мови надійне бюро, яке надасть вам сертифікат точності.
Ви можете звернутися до Rapid Translate, онлайн-бюро перекладів, яке перекладає документи більш ніж 60 мовами! Вони пропонують надійні та доступні послуги з дотриманням термінів виконання. З Rapid Translate ви можете отримати сертифікований переклад юридичних та офіційних документів. Навіщо зволікати? Замовляйте зараз, щоб насолоджуватися безперешкодним спілкуванням, розширюючи свій бізнес і відкриваючи нові можливості!