Переклад ділової документації: Наші найкращі поради та підказки

Команда швидкого перекладу

Оновлена: 15 вересня 2024 року | 7 хв читання

Переклад ділової документації - це основа будь-якої транснаціональної корпорації або світового бренду. Успішна експансія бізнесу в інші країни залежить від сприйняття та довіри ринку. 

Однак без перекладу офіційних документів на рідну мову цільової країни неможливо обійтися.

Так само правильний переклад має важливе значення для внутрішнього процвітання бізнесу та створення успішних відносин з партнерами та зацікавленими сторонами. Але що включає в себе переклад ділової документації? Де ви можете отримати відмінні послуги для своїх корпоративних документів? 

Прочитайте цю детальну статтю в блозі, щоб отримати правильні відповіді.

Крупним планом стос товстих папок на білій поверхні.
Переклад ділової документації: Наші найкращі поради та підказки 8

Що таке переклад документів для бізнесу?

Переклад ділової документації передбачає конвертацію будь-якого корпоративного документа різними мовами для комунікації з цільовою аудиторією. 

Бізнес-документ - це загальний термін для позначення різного корпоративного контенту, і кожен документ має свій формат. Тому залучення кваліфікованих перекладачів, які мають досвід роботи з кожним видом контенту, є вкрай важливим.

Чому важливо перекладати ділову документацію

Переклад документів для ділових цілей сприяє комунікації всередині корпоративних організацій. Це також допомагає їхнім продуктам або послугам знайти відгук у клієнтів в інших країнах. 

Багато хто вважає, що бізнес-переклади зосереджені на популярних документах, таких як описи товарів, контракти та слогани.

Однак послуги бізнес-перекладу не обмежуються лише цими очевидними документами. Переклади деяких інших документів необхідні для забезпечення внутрішньої та зовнішньої комунікації. Багато організацій складаються з людей різного походження та з різних країн.

Співробітники можуть розмовляти різними мовами в одному офісі або дочірніх компаніях у різних країнах. Така ситуація робить переклад кадрової документації вкрай важливим для розуміння усіма адміністративними працівниками.

Крім того, важливо перекладати внутрішні комунікаційні документи, такі як довідники для співробітників і навчальні посібники. Багатомовні довідники допомагають деяким працівникам отримати доступ до політики компанії та зрозуміти її рідною мовою. Це запобігає непорозумінням, які можуть спричинити серйозні проблеми для організації.

Точні переклади навчальних посібників покращують співпрацю в команді незалежно від мови та походження. Командна співпраця дає змогу кожному працівникові працювати задля прогресу організації. 

Крім того, підприємства повинні перекладати зовнішні звіти, щоб повідомити про свою ситуацію зовнішнім зацікавленим сторонам.

Сюди входять річні звіти, що підсумовують фінансові показники та діяльність організації. Ці звіти часто включають фінансову звітність та аналіз, щоб допомогти зацікавленим сторонам і потенційним інвесторам оцінити стан компанії.

Крім того, компаніям потрібні переклади юридичних документів, таких як контракти, відмова від відповідальності, угоди про конфіденційність і судові процеси. 

Юридичні переклади цих документів дають змогу отримати юридичні висновки, які відповідають законодавству іноземної держави, що допомагає уникнути судових спорів.

Типи ділових документів для перекладу

Як уже згадувалося, деякі внутрішні та зовнішні бізнес-документи потребують перекладу. Ці документи необхідні для роботи кожної корпоративної організації. Зазвичай люди зосереджуються на найпопулярніших з них. 

Однак визначення деяких інших важливих аспектів допоможе максимально ефективно реалізувати корпоративні проекти з перекладу документів .

Ось типи корпоративних документів, які потребують перекладу:

  • Документи про продукт: Сюди входять посібники користувача, інструкції з техніки безпеки, брошури та описи продуктів.
  • Фінансові документи: До них відносяться фінансові звіти, податкові документи, звіти про доходи, замовлення на закупівлю та аналіз фондового ринку. 
  • Юридичні документи: Сюди входять меморандум про взаєморозуміння, контракти та угоди, інформація про відповідність та нормативну базу, застереження та патентні документи.
  • Зовнішні звіти: Прикладами є річні звіти, звіти про результати діяльності та звіти про корпоративну соціальну відповідальність.
  • Документи з управління персоналом та внутрішньої комунікації: До них відносяться навчальні посібники, довідники для працівників, інструкції з адаптації та політики компанії.

Людина тримає ручку над розділом для підпису на друкованому документі.
Переклад ділової документації: Наші найкращі поради та підказки 9

Критерії вибору хорошого перекладача ділової документації

Перекладати корпоративні документи може будь-який професійний перекладач, який глибоко розуміє вимоги до бізнес-перекладу. Він також повинен розуміти фінансову термінологію, принципи бухгалтерського обліку, корпоративне законодавство та правила складання бізнес-звітів.

Крім того, перекладач повинен вільно володіти мовою оригіналу та мовою перекладу. Він також повинен надавати точні переклади, щоб уникнути неправильного тлумачення, яке може спричинити ускладнення. 

Неправильне речення або незначна помилка можуть зашкодити репутації компанії та знизити її ефективність.

Крім того, перекладач повинен зберігати тон оригінального документа, уникаючи довгих речень.

Ось чому залучення кваліфікованих перекладачів має важливе значення для проекту з перекладу документів. Тепер давайте розглянемо професійні перекладацькі сервіси, які пропонують якісний переклад корпоративних документів.

Біля сріблястого ноутбука на дерев'яній поверхні лежить стос роздрукованих паперів.
Переклад ділової документації: Наші найкращі поради та підказки 10

5 найкращих послуг з перекладу бізнес-документів

Кілька професійних перекладацьких компаній і бюро пропонують відмінні послуги з перекладу ділової документації. Вони є експертами, які розуміють важливість точності для статусу компанії. Однак визначити найкращих постачальників послуг може бути непросто. Саме тому ми підібрали для вас п'ять варіантів.

1. Rush Translate

Rush Translate - видатна перекладацька компанія, яка допомагає бізнесу отримати точний і доступний за ціною переклад документів. Її команда перекладачів-експертів має великий досвід і глибоке розуміння корпоративних документів. Компанія використовує людський переклад для забезпечення високоякісних результатів.

Він пропонує стандартні переклади документів у редагованих форматах. Ви також можете перекласти свої документи більш ніж 65 мовами. Завдяки 24-годинному терміну виконання ви можете отримати різні бізнес-переклади за доступними цінами

Більше того, Rush Translate зберігає конфіденційність вашої особи та змісту документів. Ваші бізнес-секрети в безпеці, адже кожен співробітник підписав угоду про нерозголошення (NDA).

2. Кількість перекладачів необмежена

Interpreters Unlimited - це перекладацька компанія, яка надає мовні рішення для бізнесу. Найцікавішим є те, що ми пропонуємо мовні рішення для глухих і слабочуючих людей. Ця особливість дозволяє кожному отримати вигоду від ефективних мовних рішень.

Interpreters Unlimited надає клієнтам кваліфікованих перекладачів і менеджерів проектів для отримання найкращого результату за найнижчою ціною. Незалежно від обсягу перекладацького проекту, ви можете перекласти контент на 200 мов. 

Лінгвісти компанії є носіями мови, що гарантує точність і професіоналізм.

Крім того, ви можете отримати доступ до швидких і надійних послуг 24/7 цілий рік. Ви також можете скористатися послугами усного перекладу на зустрічах, семінарах та співбесідах наживо.

Рука ставить підпис на друкованому документі.
Переклад ділової документації: Наші найкращі поради та підказки 11

3. АСТА-США

ASTA-USA - один із найнадійніших постачальників послуг із перекладу корпоративних документів у галузі. Вона відома тим, що виконує складні проекти на декількох мовах для організацій різного розміру. АСТА-США використовує команду перекладачів, які є експертами в різних складних корпоративних мовах і термінології.

Вони також володіють глибокими знаннями про конкретні галузі. Ця якість дозволяє клієнтам отримувати доступ до різноманітних корпоративних перекладів документів незалежно від їхнього обсягу та складності. Ви також можете перекласти всі свої документи на 70 мов.

Прихильність АСТА-США до задоволення потреб клієнтів є однією з її видатних якостей. Ця відданість мотивує компанію надавати тільки найкращу якість при дотриманні встановлених термінів.

4. Переклад з орбіти

Orbit Translation - це професійний постачальник послуг, що пропонує перекладацькі послуги як для малого, так і для великого бізнесу. Ця компанія може впоратися з делікатними та складними проектами з перекладу документів. Для забезпечення якісного результату вона використовує людські переклади від фахівців у різних галузях.

Перекладачі також є експертами у відповідних галузях і мають необхідну кваліфікацію для роботи. Вони можуть перекласти ваші документи на 110 мов. Бюро перекладів "Орбіта" пропонує свої послуги за доступними цінами з 24-годинним терміном виконання.

Прихованих платежів немає. Крім того, ми гарантуємо повернення грошей у разі незадовільного перекладу. Ви також можете вичитати свої документи, щоб переконатися в точності та якості.

Стос папок містить старі документи.
Переклад ділової документації: Наші найкращі поради та підказки 12

5. Швидкий переклад

Rapid Translate пропонує професійні послуги з перекладу документів для бізнесу та приватних осіб. Наші високоякісні переклади доступні більш ніж 60 мовами. Ми маємо один з найшвидших термінів виконання замовлень у галузі, щоб гарантувати дотримання дедлайнів. Rapid Translate надає пріоритет точному перекладу для кожного проекту.

Саме тому ми пропонуємо 100% точність завдяки перекладам, виконаним вручну. Ви також можете отримати нотаріальний та засвідчений переклад будь-якого документа. 

Незалежно від обсягу та складності вашого перекладацького проекту, наша досвідчена команда перекладачів забезпечить якісний результат. У нас також є досвідчена команда підтримки клієнтів, яка допоможе вам.

Наші доступні послуги дозволять вам отримати найкращі результати, не перевищуючи ваш бюджет. Ми також виконуємо імміграційні, медичні та юридичні переклади з аналогічним досвідом. 

Rapid Translate підніме вашу міжнародну комунікацію на новий рівень із кожним перекладом бізнес-документів.

Наша послуга розширює ваш бізнес на міжнародному рівні та пов'язує вас з різними культурами. Наші перекладені документи допоможуть вам подолати мовні бар'єри та створити значущі відносини.

Замовте зараз, щоб відчути силу ефективної комунікації як для особистих, так і для ділових цілей!

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Бюро перекладів в Канаді: 5 найкращих варіантів для вас

Шукаєте надійне бюро перекладів у Канаді? Прочитайте цю статтю в блозі, щоб дізнатися про п'ять найкращих варіантів для вашого наступного перекладацького проекту.

Як перекласти офіційний документ: Усі необхідні кроки

Надсилаючи заяви до державних установ, люди повинні розуміти, як правильно перекласти офіційний документ. У цьому посібнику ми розповімо про все це.

Де зробити переклад документів

Відкрийте для себе найкращі бюро, де можна замовити переклад документів - у нашій статті ви знайдете поради експертів та найкращі послуги для перекладу документів.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img