Найкраще програмне забезпечення для перекладу: Найкращі комунікаційні технології

Команда швидкого перекладу

Оновлена: 15 вересня 2024 року | 11 хв читати

Програмне забезпечення для перекладу корисне для простих і ефективних перекладацьких процесів. Найкраще програмне забезпечення для перекладу може перекласти будь-який вміст, включаючи документи, зображення та веб-сайти. Хоча деякі постачальники послуг пропонують різні інструменти перекладу, лише деякі з них мають видатні функції.

Програмне забезпечення для перекладу може надати широкий спектр рішень, які користувачі не можуть собі уявити. Ось чому вибір найкращого програмного забезпечення для перекладу може бути складним завданням навіть для професійного перекладача. Але не хвилюйтеся; У цій публікації блогу визначено деякі з найкращих програм, які пропонують різноманітні функції для полегшення перекладу.

На чорному ноутбуці відображається ряд програмних кодів.

Що таке професійний широкий асортимент

ПЗ?

Професійне програмне забезпечення для перекладу — це будь-яка функція, програма, інструмент або ресурс, який спрощує процес перекладу для забезпечення високоякісного перекладу. Він допомагає перекладачам-людям змінювати текст з однієї мови на іншу. Він використовує набір запрограмованих інструкцій та алгоритмів для забезпечення якісного перекладу за короткий проміжок часу.

Дизайн програмного забезпечення спрямований на підвищення якості та швидкості процесу перекладу за допомогою автоматизації. Найкраще програмне забезпечення для перекладу в основному зосереджується на управлінні проектами, аналізі даних і звітності, доставці контенту та перекладі. Програмне забезпечення для перекладу є ефективним інструментом для точного офіційного перекладу.

Інструменти перекладу завжди використовують певний тип програмного забезпечення для своєї роботи. Ці інструменти здебільшого корисні для служб бізнес-перекладу. Програмне забезпечення зазвичай поставляється у хмарній та десктопній версіях. Це робить їх доступними з будь-якого пристрою в будь-який час.

Однак хмарні інструменти перекладу користуються більшою популярністю. Ви можете отримати доступ до хмарного інструменту перекладу, якщо у вас є підключення до Інтернету. Це полегшує доступ до служб перекладу під час пошуку місця перекладу документів.

Людина користується чорним стаціонарним комп'ютером в слабо освітленому приміщенні.

3 типи програм для перекладу

Хоча для перекладу контенту використовуються програмні засоби перекладу, їх типи залежать від конкретного завдання. Кожен тип видає результати на основі своїх запрограмованих інструкцій. Різниться і спосіб їх роботи. Тепер давайте розглянемо різні типи.

1. Засоби комп'ютерного перекладу

Інструменти комп'ютерного перекладу (CAT) допомагають перекладачам розбивати документи на менші сегменти, які називаються ключами перекладу. Це допомагає їм ефективно перекладати документ. Для функціонування CAT-інструментів потрібна допомога людини. Цей тип програмного забезпечення пришвидшує перекладацькі проекти.

Це підвищує швидкість, ефективність, послідовність і якість процесу перекладу. Програмне забезпечення CAT в основному корисне для перекладу веб-сайтів і життєво важливих документів.

2. Програмне забезпечення для машинного перекладу

Інструменти машинного перекладу (МТ) використовують штучний інтелект для автоматичного перекладу тексту різними мовами без допомоги людини. Існує три типи технології машинного перекладу. З моменту винаходу верстатів їх технологія просунулася вперед, щоб зайняти більш точне положення.

Розрізняють три типи:

  1. Машинний переклад на основі правил (RBMT): ця технологія перекладає текст дослівно, використовуючи раніше встановлені граматичні правила та словник відповідної мовної пари. На жаль, це часто призводило до штучних перекладів, які здебільшого не були зрозумілими. Ця проблема лягла в основу наступної технології.
  2. Статистичний машинний переклад (SMT): ця технологія перекладає текст, аналізуючи раніше імпортований переклад людиною, який називається корпусом двомовного тексту. Потім він включає алгоритми прогнозування для визначення найкращого методу перекладу тексту.

SMT є покращенням RBMT, але воно не було повністю точним. Тому машинному перекладу довелося прийняти новий оборот.

  1. Нейронний машинний переклад (NMT): більшість інструментів машинного перекладу сьогодні використовують технологію нейронного машинного перекладу (NMT) для функціонування. NMT здатний використовувати складні алгоритми мовного перекладу для створення високоякісних перекладів. Він інтегрує програмне забезпечення для машинного перекладу зі штучною нейронною мережею для кращих результатів.

Його здатність використовувати штучний інтелект дозволяє йому перекладати цілі фрази та абзаци краще, ніж інші технології. Нейронні машинні переклади популярні завдяки своїй точності та здатності звучати природніше.

3. Системи керування перекладами

Система керування перекладом (TMS) — це найсучасніший тип програмного забезпечення для перекладу. Він поєднує в собі інструменти CAT і MT з функціями бізнес-аналітики та управління проектами. Це програмне забезпечення автоматизує кілька частин процесу перекладу людською мовою, щоб максимізувати ефективність перекладача.

Метою створення цього програмного забезпечення є автоматизація всієї повторюваної та менш важливої роботи, з якою може впоратися технологія. Це дозволяє йому залишати для людей лише переклад та рецензування. TMS, як правило, включає технологію управління процесами для автоматизації робочого процесу та лінгвістичні технології для допомоги перекладачеві.

Деякі служби фінансового перекладу використовують можливості TMS. Хоча існує кілька типів програмного забезпечення для перекладу, люди, як правило, більше зосереджуються на верстатах через їхню доступність. Верстати легко доступні на будь-якому пристрої та прості в експлуатації. На жаль, більшість із цих інструментів не можуть забезпечити сертифікований онлайн-переклад.

5 найкращих програм для машинного перекладу

Кілька перекладацьких компаній пропонують інструменти машинного перекладу з широким спектром функцій. Однак лише деякі з них мають чудове програмне забезпечення для перекладу мов. Визначити найкращі з них складно для будь-кого, хто не має попередніх знань. Але не хвилюйтеся; Ми вибрали п'ятірку найкращих програм для машинного перекладу.

1. Перекладач Google Translate

Google Translate — це безкоштовний онлайн-інструмент, який перекладає документи, текст і веб-сайти різними мовами. Це одне з найпопулярніших доступних програм для машинного перекладу. Після запуску в 2006 році цей інструмент використовував SMT для створення дослівного перекладу.

Однак Google Translate відмовився від SMT для NMT для більш точних і якісних перекладів. Цей інструмент, який також називають Google Neural Machine Translation (GNMT), використовує рекурентні нейронні мережі для повного перекладу речень. Крім того, він робить все можливе, щоб зберегти контекст у цих реченнях.

Google Translate дуже доступний і має простий і зручний для навігації дизайн. Вам потрібно лише ввести текст або завантажити документ, після чого натиснути кнопку перекладу. Крім того, він пропонує переклад більш ніж 130 мовами. Ви також можете використовувати його для перекладу рукописних текстів і нерухомих або рухомих зображень.

2. Перекладач DeepL

DeepL Translator — це видатне програмне забезпечення для машинного перекладу, популярне своєю точністю та вишуканим перекладом.  Німецький бренд Linguee GmbH (зараз DeepL GmbH) розробив цей інструмент, щоб подолати проблему неправильних перекладів. DeepL використовує технологію NMT для отримання високоякісних результатів.

Цей інструмент широко вивчає та вивчає найкращі варіанти перекладу з надійних мовних джерел. Застосування штучного інтелекту робить його більш точним перекладом, ніж інші інструменти. Користувачі насолоджуються простим інтерфейсом DeepL і плавною опцією Windows/iOS.

Цей інструмент може перекладати веб-сайти, текст і документи в різних форматах. Він пропонує до 32 мов і 800 мовних комбінацій. Отже, ви зможете отримати переклади для найважливіших мов. DeepL претендує на звання найточнішого перекладача. Судячи з більшості його відгуків, це певною мірою відповідає дійсності.

Можливо, ви захочете розглянути його для перекладу імміграційних документів. Однак будь-який інструмент може припускатися помилок через непередбачені обставини. Таким чином, найкраще переглянути остаточні результати перед використанням перекладеного контенту.

3. Amazon Translate

Amazon Translate — це платна служба машинного перекладу, яка використовує модель глибокого навчання для надання швидких і високоякісних перекладів. Інструмент Amazon Translate є продуктом Amazon, провідного маркетплейсу електронної комерції. Ця служба нейронного машинного перекладу забезпечує швидкий, якісний і настроюваний мовний переклад за доступною ціною.

Постачальник послуг постійно оновлює свої набори даних, щоб забезпечити найкращий переклад, незалежно від довжини тексту. Інструмент також має активну функцію користувацького перекладу, яка дозволяє користувачам додавати свої дані перекладу. Це дозволяє користувачам налаштовувати свої переклади відповідно до індивідуальних уподобань.

Amazon Translate працює для локалізації вмісту для різних платформ, таких як веб-сайти, блоги, програми тощо. Він також може перекладати різні формати вмісту, такі як docx., pptx. і xlsx. Крім того, він забезпечує автоматичний переклад для чату, електронної пошти, служби підтримки та запитів, щоб забезпечити міжмовну взаємодію.

4. Перекладач Microsoft Bing

Bing Microsoft Translator – це хмарна служба машинного перекладу від Microsoft. Цей інструмент зосереджений на власній системі машинного перекладу Microsoft, яка залежить від технології NMT. Він є частиною Microsoft Cognitive Services, інтегрованих у Bing, SharePoint, Microsoft Office, Microsoft Edge тощо.

Корпорація Майкрософт надає пріоритет створенню розумніших машинних перекладів, які узгоджуються з програмами природною мовою. Цей інструмент перекладу підтримує до 135 мов. Більше того, він дозволяє користувачам перекладати з голосу, зображень і посилань за допомогою ефективної та зручної роботи.

5. Systran Translate

Systran Translate — це програмне забезпечення для перекладу в режимі реального часу, яке допомагає спілкуватися між великими організаціями. Доступний більш ніж 55 мовами, він співпрацює з компаніями, допомагаючи їм взаємодіяти з членами команди та клієнтами. Цей інструмент дозволяє користувачам керувати створенням контенту в різних каналах.

Вона була заснована в 1968 році і є одним із перших програмних продуктів, які пропонують послуги комерційного машинного перекладу. Маючи понад 50-річний досвід роботи в перекладацькій галузі, деякі з найбільших компаній світу покладаються на неї. Сюди входять такі компанії, як Yahoo, Google, NASA та інші.

Systran Translation допомагає перекладати документи, зображення, тексти, веб-сторінки та електронні листи різними мовами. Він має інтуїтивно зрозумілий інтерфейс користувача, до якого користувачі можуть отримати доступ у будь-який час. Більше того, він перекладає цілі файли та папки кількома простими клацаннями миші.

Незважаючи на те, що Systran Translate існує вже давно, постачальник послуг постійно оновлює свої технології та функції. Таким чином, він використовує штучну нейронну мережу для отримання надзвичайно точних перекладів. Незалежно від того, чи потрібні вам документи або переклад веб-сайтів для вашого бізнесу, Systran є ефективним варіантом.

2 Найкращі програми для перекладу документів

Різні програми для перекладу виконують певні завдання та формати контенту. Інструменти машинного перекладу є одними з найкращих програм для перекладу документів на мову. Незважаючи на це, деякі інші інструменти виділяються як найкраще програмне забезпечення для перекладу документів для різних цілей. Тепер давайте розглянемо два з цих програм.

1. Парна фраза

Pairaphrase — це хмарне програмне забезпечення на основі штучного інтелекту, яке допомагає компаніям отримувати доступні та точні переклади. Це програмне забезпечення використовує спеціалізовані технології для перекладу на 100 мов. Більше того, програмне забезпечення пропонує широкий спектр функцій.

Ця платформа може обробляти 24 типи файлів, включаючи Word, PowerPoint, Excel, AutoCAD, InDesign і відскановані документи. Він має безпечний інструмент перекладача файлів, який допомагає компаніям пакетно завантажувати та перекладати кілька документів одночасно. Він також містить плагін, який працює в Microsoft Word та інших продуктах Microsoft Office.

Він використовує динамічне машинне навчання для вивчення фраз і слів за допомогою редактора перекладача після кожного редагування. Крім того, на платформі є інструмент майстра перекладу, який допомагає користувачам копіювати та вставляти текст. Це допомагає зберігати фрагменти менших пакетів текстів до того, як платформа очистить усі дані після виходу.

Він зберігає скопійований текст у банку пам'яті перекладів компанії. Крім того, Pairaphrase має функцію озвучення, яка дозволяє користувачам завантажувати файл сценарію та отримувати голосові переклади. Голосовий переклад може бути файлом MP3 або WAV, доступним на 100 мовах.

2. Словосполучення

Фразу Translation Management System – це ефективне програмне забезпечення для перекладу документів. Ця платформа дозволяє професійним перекладачам швидко та прозоро виконувати проекти. Він має просту у використанні інформаційну панель, яка показує весь процес перекладу в режимі реального часу.

Користувачі можуть легко відстежувати нові проєкти, відсутні тексти та переклади, які потребують вичитування. Він також має розширену функцію пошуку для пошуку кожного текстового ресурсу, що містить певне слово. Користувачі можуть легко визначити цільові місця, якщо хочуть швидко внести корективи в кілька областей.

Більше того, інтеграції Phrase можуть відстежувати певну папку з різних джерел, таких як Google Диск. Інтеграція починає процес перекладу, коли користувач додає файл. Після цього система синхронізує готовий переклад назад до теки початкового коду. Крім того, ця платформа має високоефективну пам'ять перекладів.

Ця функція ідентифікує раніше перекладені документи та копії. Найкраща частина використання цієї платформи полягає в тому, що вона дозволяє користувачам отримувати оновлення щодо перекладу іншими способами. Таким чином, користувачі можуть отримувати інформацію через електронну пошту, сповіщення в додатку та інтегровані месенджери, коли їхня інформаційна панель недоступна.

Phrase пропонує різні платні плани, починаючи від малих і закінчуючи великими. Тарифний план Entry пропонує базовий переклад для окремих проектів. Інші розширені рівні пропонують такі функції, як робочий процес рецензування, контекстний редактор, глосарій та автоматичний переклад.

Вибір найкращого програмного забезпечення для перекладу

Вибираючи програмне забезпечення для перекладу документів іноземною мовою, ви повинні спочатку враховувати його точність. Більшість програмного забезпечення, яке ми визначили, є точним, але рівень точності відрізняється. Тим не менш, було б краще, якби ви зробили економічну ефективність ще одним критерієм для прийняття рішення.

Безкоштовні та дешевші варіанти перекладу, як правило, залежать виключно від автоматизації. Це створює можливість для помилок, які потрібно буде виправити. Перегляд об'ємних документів може зайняти час і створити більше стресу. Врешті-решт, це суперечить меті використання програмного забезпечення для перекладу.

На щастя, дорожчі варіанти використовують програмне забезпечення для перекладу в поєднанні з перекладами людиною. Така практика допомагає зменшити похибку. Отже, найкраще враховувати, який критерій є важливішим при виборі найкращого програмного забезпечення для перекладу. Однак процес прийняття рішень може бути простішим завдяки чудовій службі перекладу.

Rapid Translate пропонує високоякісні переклади, щоб вивести ваше глобальне спілкування на вищий рівень. Компанія надає ефективні та точні переклади, щоб полегшити взаємодію різними мовами. Вона пропонує різноманітні послуги перекладу для ділових та особистих цілей.

Більше того, він надає нотаріально завірені переклади та інші документи для ваших імміграційних документів. Замовте зараз, щоб насолодитися силою бездоганного перекладу!

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Сертифіковане бюро перекладів поруч зі мною: Фактори, на які варто звернути увагу

У певних випадках я вважаю за краще співпрацювати з сертифікованим бюро перекладів, яке знаходиться поруч зі мною. У цьому посібнику розглядаються фактори, які слід враховувати при виборі бюро перекладів.

Іспит на сертифікат перекладача: Шлях до визнання

Сертифікований іспит перекладача дає право на здійснення усного перекладу. Дізнайтеся про переваги сертифікації та ліцензування усних перекладачів тут!

Лондонські послуги з перекладу документів для іноземних відвідувачів

Вам потрібні послуги перекладу документів у Лондоні? Прочитайте цю статтю в блозі, щоб дізнатися, як це зробити.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img