Переклад документів для USCIS: Імміграція до США

Команда швидкого перекладу

Оновлена: 15 вересня 2024 року | 6 хв читання

Подача документів до Служби імміграції та натуралізації США (USCIS) - це стрес, але мовний бар'єр може зробити його ще складнішим. На щастя, переклад документів для USCIS може допомогти досягти порозуміння. Якщо ваші документи з неангломовної країни, їх переклад полегшить роботу агентства.

Хоча це здається простим, вимоги USCIS до перекладу регулюють цей процес. Тому враховуйте це при подачі перекладених документів. Ця стаття в блозі містить простий посібник з перекладу ваших документів для USCIS.

Чому переклад документів USCIS важливий

Служба громадянства та імміграції США (USCIS ) вимагає від заявників надання підтверджуючих документів. Однак ці документи часто бувають іноземними мовами. Тому агентство вимагає від заявників з такими документами отримати переклад на англійську мову перед їх подачею.

Це допоможе агентству зрозуміти зміст документів. Чиновники з англомовних країн, таких як США, інтерпретуватимуть зміст відповідно до використаних фраз, тонів і речень. Тому отримання точних перекладів має важливе значення для уникнення неправильного тлумачення.

Чи можу я перекласти власні документи для USCIS?

Ви можете самостійно перекласти свої документи для USCIS, якщо можете підтвердити свою компетентність англійською та рідною мовами. Чинне імміграційне законодавство дозволяє іммігрантам або членам їхніх сімей бути перекладачами. Однак прийняття таких перекладів залежить від чиновника, який розглядає імміграційну заяву.

Якщо офіцер не підтримує самостійний переклад документів, це може ускладнити процес. Звичайно, кожен, хто розуміє обидві мови, захоче це зробити. Однак чиновник може вважати ваші документи корисливими і використовувати цю причину для ускладнення процесу. Агентство може вимагати Запит на докази або відмовити у задоволенні заяви.

У той же час, доручати перекладати ваші документи родичам або близьким не є ідеальним варіантом. Якщо ця людина не розуміється на перекладах для USCIS, ви можете опинитися в скрутному становищі. Тому краще довірити переклад професіоналам. Деякі зовнішні сторони є експертами в перекладі документів для USCIS. 

Ці професійні перекладачі включатимуть все необхідне для отримання дозволу USCIS. Крім того, не виникає конфлікту інтересів, коли перекладами займається зовнішня організація.

Хто може перекласти документи для USCIS?

Будь-хто, хто вільно володіє мовою оригіналу та мовою перекладу, може перекладати документи для імміграційної заяви в США. Хоча це і є відповіддю на питання "Хто може перекладати документи для USCIS?", є й інші фактори, які слід враховувати. USCIS приймає лише завірені переклади.

Тому особа також повинна бути готова засвідчити перекладені документи. Засвідчені переклади - це перекладені документи, до яких додається засвідчувальний лист від перекладача. Засвідчувальний лист - це заява, яка підтверджує, що перекладений текст є точним перекладом оригіналу документа.

Він також підтверджує, що перекладач вільно володіє англійською мовою та іноземною мовою. Сертифікат містить ім'я перекладача, його підпис, контактну інформацію та дату перекладу. Згідно з вимогами USCIS щодо перекладів, заявники повинні подавати завірені перекладені документи з копіями оригіналів.

Крім того, перекладач повинен надати окремі засвідчення для кожного перекладеного документа. Хоча будь-хто може перекласти ваші документи для USCIS, бажано уникати машинного перекладу, наприклад, Google Translate. Цей інструмент може давати неточні переклади і включати перекладені імена та адреси в перекладені документи.

Якщо ви часто користуєтеся цими інструментами, то напевно стикалися з ситуаціями, коли переклади рідною мовою були неточними. Ви можете виявити помилки, оскільки вільно володієте мовою, але імміграційний офіцер не може. Отже, це може спричинити неправильне тлумачення та ускладнити імміграційний процес.

Хто може професійно перекласти юридичні документи для USCIS?

Будь-який професійний перекладач і бюро перекладів може перекласти юридичні документи для імміграційної служби США. Ви можете найняти їх, щоб отримати когось, хто може перекласти юридичні документи для USCIS. Юридичні документи, такі як свідоцтво про народження, свідоцтво про розлучення та свідоцтво про шлюб, вимагають найкращого перекладу.

На щастя, ви можете найняти цих експертів-перекладачів, щоб отримати переклад, сертифікований USCIS. Це допоможе вам уникнути запитів про надання доказів або подальших затримок з боку USCIS. Хоча вам, можливо, доведеться заплатити за їхні послуги, вони варті кожної витраченої суми. Професійний перекладач подбає про те, щоб надати точний переклад документів для USCIS.

Ви можете знайти досвідчених перекладачів через професійні організації, такі як Американська асоціація перекладачів. Каталог ATA допоможе вам знайти перекладачів за мовою, місцезнаходженням, спеціалізацією тощо. Ви також можете знайти сертифікованих ATA перекладачів, які склали складний перекладацький іспит.

Ці перекладачі можуть поставити на засвідченні свою офіційну печатку. Крім того, USCIS прийме перекладені документи від будь-якого перекладача-експерта.

Найкращі професійні послуги з перекладу документів, які схвалює USCIS

Отримати послуги перекладу документів, які схвалює USCIS, дуже просто. Навколо вас і в Інтернеті є кілька бюро перекладів. Вам потрібно лише визначити ті, які дають хороші результати. Ми визначили кілька найкращих компаній, які перекладають документи для USCIS, щоб пришвидшити процес.

Спробуйте Languex Translation

Languex Translation - це видатна компанія, яка надає послуги, що відповідають вимогам USCIS до перекладів. Вона пропонує переклади на понад 100 мов і ставить на перше місце задоволення потреб клієнтів. Завдяки команді досвідчених перекладачів ця компанія надає результати протягом 24 годин. Клієнти також можуть безкоштовно отримати цифрові копії на свою електронну пошту.

Крім того, Languex має досвідчену команду обслуговування клієнтів, яка пропонує підтримку 24/7. Ви також отримуєте безкоштовні правки та форматування документів, щоб покращити ваш клієнтський досвід. Ці переваги надаються за доступними цінами, які не вплинуть на ваш бюджет.

Скористайтеся швидким перекладом

Rapid Translate не тільки пропонує високоякісні послуги перекладу, ми робимо переклад документів для імміграції простішим. Пріоритетом компанії є ваш спокій, тому ми відповідаємо всім вимогам USCIS. Ми пропонуємо професійних перекладачів, які є носіями мови, а також вільно володіють англійською мовою.

Це є доказом нашого прагнення забезпечити точність і схваленість перекладів, сертифікованих USCIS. За допомогою Rapid Translate ви можете перекласти свої іншомовні документи на англійську та понад 60 інших мов. Найкраще те, що наші послуги на 100% онлайн, тому вам не потрібно залишати свою зону комфорту.

Ви можете завантажити свої документи і отримати результати протягом короткого періоду часу. Крім того, наші послуги доступні за ціною, оскільки ми враховуємо ваш бюджет. У нас також є ефективна команда підтримки клієнтів, яка завжди готова відповісти на ваші запити.

Хоча ви можете отримати переклад документів для USCIS від багатьох постачальників послуг, результати Rapid Translate говорять самі за себе. Якими б не були ваші наміри щодо переїзду до США, ми допоможемо вам. 

Наші ефективні та точні переклади надають вашим документам справжнього значення. Замовте зараз, щоб отримати переклади, які обов'язково схвалить USCIS.

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Автоматичний переклад текстових повідомлень: Легке спілкування

Шукаєте способи автоматичного перекладу текстових повідомлень? Прочитайте цю статтю, щоб дізнатися про корисні інструменти та поради, які полегшать спілкування!

Робота перекладачем іспанської мови: Як побудувати кар'єру

Шукаєте роботу перекладача іспанської мови? Дізнайтеся про можливості, вимоги та навички, необхідні для побудови успішної кар'єри перекладача.

Переклад свідоцтва про смерть і чому це важливо

Дізнайтеся про важливість перекладу свідоцтва про смерть і про те, чому безкоштовні шаблони можуть бути ризикованими. Використовуйте Rapid Translate для автентичних перекладів ваших документів.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img