Реклама перекладу: Як отримати надійні послуги

Команда швидкого перекладу

Оновлена: 4 грудня 2024 року | 10 хв читання

Запускаючи рекламу, ви завжди повинні прагнути достукатися до своєї цільової аудиторії зрозумілою та ефективною мовою. Іноді цей цільовий ринок складається з людей з різним мовним досвідом. Тому може виникнути потреба в послугах перекладу реклами.

Це передбачає конвертацію реклами для однієї конкретної аудиторії на мову, яка охоплює іншу аудиторію. Ця діяльність стає все більш важливою для брендів, які виходять на міжнародний ринок. Якщо ви намагаєтеся зрозуміти, як працює такий переклад, прочитайте цю статтю.

Велика рекламна вивіска на будівлі в Лондоні.
Реклама перекладу: Як отримати надійні послуги 10

Що таке переклад у рекламі?

Переклад реклами передбачає перетворення рекламного оголошення, призначеного для однієї аудиторії, у форму, придатну для іншої. Це також передбачає зміну змісту відповідно до потреб різних аудиторій, які розмовляють іншою мовою. 

Він включає зміну мовного та культурного контексту контенту для успішної взаємодії з аудиторією. Цей вид перекладу важливий для бізнесу, який намагається розширити свою діяльність.

Рекламний переклад охоплює вивіски, слогани, рекламні відеоролики та рекламу в соціальних мережах. Ці переклади мають різні формати залежно від мови перекладу та змісту реклами. Наприклад, це може бути адаптація формату, дизайну та кольорової гами реклами.

Якщо ваш бізнес охоплює кілька ринків, переклад рекламних матеріалів допомагає зрозуміти їхню культуру та мову. Для цього може знадобитися знання вподобань та очікувань цільового ринку. На щастя, кілька бюро пропонують такі послуги.

Хтось переглядає цифрову маркетингову карту на планшеті.
Реклама перекладу: Як отримати надійні послуги 11

Чому важливі послуги перекладу реклами

Рекламний і маркетинговий переклад допоможе вашому бізнесу вийти на аудиторію, яка не розмовляє вашою рідною мовою. Це відкриває хороші можливості для виходу на світовий ринок. Ось чому цей вид перекладу є важливим.

1. Збільшує охоплення ринку 

Переклад ваших рекламних матеріалів збільшує охоплення ринку, роблячи вашу рекламу доступною для більшої кількості людей. Переклад вашої реклами різними мовами дозволяє охопити потенційних клієнтів, які можуть не розуміти вашу основну мову.

Такий підхід допомагає ефективніше просувати повідомлення вашого бренду, будувати довіру та підтримувати актуальність на різних ринках. Багатомовна рекламна стратегія сприяє інклюзивності серед різних груп. Таким чином, ви зможете підвищити конверсію на глобальному рівні.

2. Покращує довіру та довіру до бренду

Переклад вашої реклами може стати чудовим способом підвищити авторитет бренду та довіру до нього серед різних груп. Правильний переклад цих матеріалів демонструє повагу до місцевих мов і культур. Це підвищує ймовірність того, що люди стануть прихильніше ставитися до вашого бізнесу.

Правильний переклад реклами та маркетингового контенту свідчить про те, що ваш бренд розуміє унікальні потреби своєї цільової аудиторії. Таким чином, легше уникнути непорозумінь і навіть захистити імідж вашого бренду на цільовому ринку. Переклад реклами також передбачає її персоналізацію та створення надійної репутації.

Людина тримає вкладку, яка показує стратегію онлайн-маркетингу.
Реклама перекладу: Як отримати надійні послуги 12

3. Підвищує конкурентну перевагу вашого бренду

Переклад реклами може допомогти вашому бренду вийти на ринки, які конкуренти могли залишити поза увагою. Цей вид діяльності допомагає вам взаємодіяти з потенційними клієнтами їхніми улюбленими мовами, підвищуючи привабливість і доступність вашого бренду.

По суті, ці переклади пропонують різним групам персоналізовану рекламу. Один лише цей фактор може схилити клієнтів на вашу користь і поставити вас у вигідніше становище порівняно з конкурентами.

Переклади також допоможуть вам оптимізувати видимість ваших рекламних кампаній в Інтернеті. Якщо ви займаєтеся електронною комерцією, переклади для неї також стануть вам у пригоді. Глобальне охоплення допоможе вашому бренду позиціонувати себе як надійний вибір.

4. Підтримує ідентичність бренду

Переклад рекламного контенту дає змогу зберегти послідовність, тон і цінність бренду різними мовами. Співпраця з кваліфікованими та досвідченими перекладачами гарантує, що голос та індивідуальність вашого бренду залишаться незмінними. 

Оскільки такі переклади враховують культурні нюанси, ідіоматичні вирази та гумор, важливо уникати спотворень. Ефективний переклад означає, що клієнти можуть ідентифікувати бренд і пов'язати його з собою подібним чином.

Кілька рекламних вивісок на жвавій вулиці.
Реклама перекладу: Як отримати надійні послуги 13

Що потрібно враховувати, замовляючи переклад для своєї реклами

Переклад реклами всіх видів - складний процес. Зазвичай він вимагає великих досліджень і знання цільової аудиторії та її мови. Тому, замовляючи переклад рекламних оголошень, ви повинні враховувати кілька факторів.

1. Місцеві уподобання та культурний контекст

Реклама зазвичай просуває товари або послуги, пропонуючи цінність для потенційних клієнтів. Саме тому при перекладі реклами для цільової аудиторії необхідно враховувати її вподобання. 

У рекламі загалом величезну роль відіграють численні нюанси. До них належать звички, звичаї, культура, мораль, етика та переконання ваших потенційних клієнтів. Їхній мовний стиль також відіграє важливу роль. 

Тому, замовляючи переклад рекламних матеріалів, ви повинні враховувати всі ці моменти. Простий дослівний переклад реклами може заплутати або навіть розчарувати вашу аудиторію. Базові культурні відмінності, хоч і не навмисно, але можуть повністю змінити сенс вашої реклами. 

Найкращий підхід - вивчити культурні елементи рекламної копії. Також зверніть увагу на місцеві купівельні вподобання та образи клієнтів. Ви повинні розуміти, що те, що працює в одній країні, може не спрацювати в іншій.

2. Тип реклами

Перш ніж перекладати рекламу, ви повинні врахувати її тип. Якщо ви виходите на іноземний ринок, ви будете використовувати методи онлайн-реклами. Наприклад, ви можете обрати пошукові оголошення, які з'являються в результатах пошуку. 

Ви також можете обрати медійну рекламу, яка з'являється на сторонніх веб-сайтах у вигляді відео, зображень або тексту. Відеореклама, яка з'являється у відеоконтенті на платформах соціальних мереж, таких як YouTube та Instagram, також популярна. 

Так чи інакше, кожен тип оголошень має різні вимоги до перекладу. Для деяких оголошень може знадобитися аудіозапис перекладу. З іншого боку, для інших потрібен лише текст. 

3. Кількість символів та розмір рекламного матеріалу

Соціальні мережі та пошукові системи пропонують різні варіанти реклами та вимоги до неї. Наприклад, ці платформи допускають різні обмеження на кількість символів для текстових оголошень і різну довжину для відеореклами.

Тому, перекладаючи рекламний текст, ви повинні звертати увагу на ці обмеження на кількість символів і тривалість відео. Завжди адаптуйте їх належним чином, щоб ефективно використовувати на обраній вами платформі.

4. Місцеві правила

Ви також повинні враховувати місцеві правила при перекладі реклами для вашого бізнесу. Закони про рекламу в різних країнах можуть бути складними для розуміння та орієнтування. Наприклад, деякі країни забороняють рекламу для дітей, в той час як інші забороняють дітям виступати в рекламі.

Деякі країни обмежують те, як бренди збирають і використовують дані, окрім надсилання реклами. Більшість із них вимагають від брендів зберігати й обробляти дані локально, а інші повністю забороняють передачу даних. Ці правила можуть обмежити або заборонити вам розміщувати рекламу, орієнтовану на певні демографічні групи, що зводить нанівець мету рекламного перекладу.

Кілька рекламних вивісок на стіні.
Реклама перекладу: Як отримати надійні послуги 14

Коли вам потрібне бюро рекламних перекладів?

Звернення до професійної перекладацької компанії необхідне для того, щоб отримати точний і ефективний переклад ваших рекламних матеріалів. Але спочатку ви повинні зрозуміти, чи потрібні вам ці послуги. Ось випадки, коли вам знадобиться компанія, що займається рекламними перекладами:

  1. При виході на нові ринки: При розширенні бізнесу на нові ринки та регіони вам може знадобитися рекламний переклад. Спеціалізована компанія гарантує, що ваше повідомлення буде чітким і зрозумілим для цільової аудиторії.
  2. Якщо ви орієнтуєтеся на багатомовну аудиторію у вашій країні: Якщо ви працюєте в багатомовних країнах, таких як США чи Канада, переклад ваших оголошень може бути корисним. Перекладацькі компанії допоможуть вам достукатися до носіїв різних мов, підвищити інклюзивність та охопити більшу кількість людей.
  3. Створення культурно-адекватних кампаній: Перекладачі реклами адаптують контент до місцевих звичаїв і норм. Це допомагає гарантувати, що переклад не втратить жодного значення. Це також зменшує ймовірність культурних непорозумінь, які можуть зашкодити іміджу бренду.
  4. Для ваших глобальних маркетингових кампаній: Якщо ви запускаєте глобальну маркетингову кампанію, важливо, щоб повідомлення про бренд були однаковими різними мовами. Співпраця з перекладацькими компаніями гарантує, що ваша реклама залишатиметься послідовною та релевантною для кожної групи. 
  5. Локалізація цифрової реклами та реклами в соціальних мережах: Якщо ви розміщуєте рекламу в соціальних мережах, таких як Instagram, Facebook і TikTok, локалізацією контенту займається перекладацька компанія. Оскільки формати оголошень відрізняються залежно від регіону, перед публікацією необхідно адаптувати мову та стиль контенту.
  6. Створення маркетингових кампаній, чутливих до часу: Якщо ви проводите термінові кампанії, перекладацька компанія пропонує досвід і ресурси для надання високоякісних послуг. Таким чином, ви зможете дотриматися маркетингових термінів, охопивши широку багатомовну аудиторію. 

Співпраця з бюро рекламних перекладів допоможе вам більш ефективно комунікувати зі своїми клієнтами. Таким чином, ви зможете розширити своє охоплення та уникнути плутанини при виході на будь-який ринок.

На кількох плитках Скрабл написано "GoogleAdWords".
Реклама перекладу: Як отримати надійні послуги 15

Поради щодо найму надійної рекламної компанії, яка займається перекладами

Наймаючи бюро рекламних перекладів, ви повинні враховувати їхню якість і досвід, щоб гарантувати якісний результат. Ось кілька важливих порад щодо вибору надійного бюро:

  1. Оцініть їхній досвід: Наймайте перекладацьку компанію з досвідом роботи у вашій галузі. Вони розумітимуть відповідну термінологію, рекламні стратегії та інтереси вашої аудиторії, що дасть змогу отримати результати, які відповідатимуть потребам ринку. При створенні реклами звертайтеся до сертифікованих перекладачів.
  2. Переконайтеся в їхньому культурному розумінні: Знання цільової та вихідної мов само по собі не гарантує точності рекламного перекладу. Ось чому ви повинні переконатися, що компанія має надійну репутацію перекладача, щоб уникнути проблем, пов'язаних з культурними особливостями.
  3. Визначте процес контролю якості: Надійні компанії, що займаються рекламним перекладом, повинні мати надійний процес контролю якості. Цей процес має включати кілька раундів перевірки професіоналами-носіями мови. 
  4. Запит на кейси: Перш ніж найняти перекладача, попросіть його надати приклади виконаних ним проектів. Ознайомлення з їхніми попередніми роботами допоможе вам зрозуміти їхній підхід і здатність ефективно адаптувати голос вашого бренду. Це важливо незалежно від того, чи працюєте ви з онлайн-перекладачами, чи шукаєте перекладачів поблизу.
  5. Перевірте їхню мовну експертизу: Перевірте, чи наймає перекладацька компанія носіїв мови оригіналу та мови перекладу. Носії мови з більшою ймовірністю зрозуміють нюанси та вирази в мові.
  6. Запитайте про їхні методи безпеки: Надійні перекладачі реклами зазвичай використовують програмне забезпечення для створення простого процесу перекладу. Цей процес передбачає надсилання та отримання документів, які можуть містити конфіденційну інформацію. Отже, ви повинні переконатися, що в компанії застосовуються надійні методи захисту даних.
  7. Переглядайте відгуки та оцінки клієнтів: Перегляньте відгуки клієнтів, щоб дізнатися, чи задоволені колишні клієнти послугами компанії. Ці відгуки дають уявлення про надійність, гнучкість та професіоналізм компанії.

Слово "Привіт" у різних мовах.
Реклама перекладу: Як отримати надійні послуги 16

Перекладайте свої оголошення за допомогою швидкого перекладу

Шукаєте надійну компанію для ефективного перекладу рекламних оголошень? Rapid Translate, одне з провідних світових агентств, пропонує високоякісні та сертифіковані послуги, що охоплюють різні формати оголошень.

Лише $27,99 за сторінку - і ви отримаєте переклад у найкоротші терміни. Але наше бюро займається не лише перекладами рекламних текстів. Ми також пропонуємо ділові, медичні, імміграційні та юридичні переклади більш ніж 60 мовами. 

Наша підтримка клієнтів 24/7 робить наші послуги більш надійними та спрощує процес. Навіщо більше чекати? Реєструйтеся, щоб почати вже сьогодні!

ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ

Після обговорення перекладу рекламних оголошень давайте відповімо на деякі поширені запитання!

Чому реклама перекладів важлива?

Важливо виходити на різні ринки та забезпечувати, щоб ваша аудиторія розуміла послання вашого бренду. Це допомагає бізнесу ефективно налагоджувати зв'язок з людьми по всьому світу, підвищуючи конкурентну перевагу бренду.

Які галузі отримують найбільшу користь від рекламного перекладу?

Галузі з глобальним охопленням, зокрема мода, технології, туризм і споживчі товари, отримують найбільшу вигоду від перекладу реклами. Ця послуга допомагає їм краще налагодити зв'язок з міжнародними клієнтами.

Що пропонує надійна служба перекладу?

Хороша служба перекладу повинна пропонувати:

- Експертиза
- Розуміння культури
- Оперативне обслуговування
- Хороші ціни

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Послуги перекладу, сертифіковані USCIS: Повний посібник

Пориньте у світ сертифікованих USCIS перекладацьких послуг. Дізнайтеся, як вибрати правильну службу та уникнути поширених помилок у цьому вичерпному посібнику.

Послуги з перекладу стенограми для міжнародних відносин

Послуги перекладу стенограми можуть допомогти вам у процесі подачі документів до міжнародних установ. Дізнайтеся більше, щоб знайти найкращу послугу для вас.

Швидкий переклад: Посібник для миттєвого вирішення мовних проблем

Вам потрібен швидкий переклад документів, щоб встигнути до дедлайну? Прочитайте цю статтю в блозі, щоб дізнатися про поради та інструменти, які вам допоможуть.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img