Послуги перекладу: Де отримати надійний переклад

Команда швидкого перекладу

Оновлена: 30 вересня 2024 року | 11 хв читати

Завжди краще звернутися до професіоналів, коли вам потрібна допомога в перекладі документа для офіційних цілей. Багатомовний друг або носій мови може не мати достатнього досвіду, щоб виконати точний переклад. Але якщо вам вперше потрібно перекласти документи, ви можете задатися питанням, де отримати надійні та професійні перекладацькі послуги. 

Багато приватних осіб, компаній та агенцій пропонують послуги письмового та усного перекладу онлайн. Однак, як показують відгуки, не всі вони забезпечують бажану якість перекладу. 

У цій статті ми розглянемо кілька найкращих варіантів надійного перекладу та вартість цих послуг. Читайте далі, щоб знайти хороші рекомендації! 

У бюро перекладів люди працюють разом над перекладом.
Послуги перекладу: Де отримати надійний переклад 7

Зміст

Скільки коштують послуги перекладу?

Вартість послуги перекладу варіюється залежно від ваших потреб і перекладача. Однак середня вартість професійного перекладу коливається від $0,09 до $0,35 за слово. Тим не менш, багато факторів можуть вплинути на те, що вартість може бути ще вищою. 

Існують різні типи перекладів, а інші галузі мають специфічні вимоги. Ці відмінності призводять до поділу перекладів на категорії та відповідної різниці у вартості.

Тому немає однозначної відповіді на питання, скільки коштують перекладацькі послуги. Навіть середній діапазон вартості є гнучким. 

Ось шість загальних факторів, які можуть вплинути на вартість перекладу:

  1. Місцезнаходження: Країни з вищим рівнем життя стягують більшу плату за переклад. 
  2. Мовні пари: Переклади складних мов зазвичай оплачуються за вищими розцінками. 
  3. Модель ціноутворення: Залежно від досвіду перекладача або обсягу роботи, перекладач може брати плату за сторінку, що дешевше, або погодинно, що дорожче. 
  4. Вимоги: Чим вищі ваші вимоги, тим дорожча послуга. Наприклад, переклади, що потребують засвідчення або нотаріального посвідчення, коштують дорожче, ніж звичайні переклади.
  5. Терміновість: За термінові переклади перекладачі беруть вищу плату, оскільки вони зазвичай працюють довше, щоб виконати ваше завдання.
  6. Тип/зміст документа: Складні документи зі специфічним галузевим змістом зазвичай мають вищі розцінки на переклад. 

Як знайти службу перекладу поруч зі мною

В Інтернеті ви знайдете професійних перекладачів з усього світу. Однак деякі люди вважають за краще працювати з перекладачами, які знаходяться поруч з ними. Вони віддають перевагу перекладачам, які знаходяться поруч, щоб мати змогу контролювати свої перекладацькі проекти. Це також дає відчуття безпеки в разі виникнення непередбачуваних ситуацій. 

Якщо ви також віддаєте перевагу перекладацьким послугам поблизу, є багато способів їх знайти. Розглянемо три способи, як знайти перекладачів для письмових та усних перекладів поблизу. 

1. Пошук перекладачів поблизу вас у Google

Ви можете знайти найближчих перекладачів за допомогою Google. Однак для цього не обов'язково читати блоги зі списку Top X , щоб їх знайти. Професійні бюро перекладів, які прагнуть бути помітними в Інтернеті, створюють профілі Google Business для полегшення пошуку. 

Таким чином, коли ви шукаєте послуги з перекладу документів поблизу мене, в пошуковій видачі Google з'явиться список зареєстрованих агентств. Google використовує ваше місцезнаходження для підготовки цього списку і рекомендує перекладачів, які знаходяться найближче до вас. 

Перекладачі можуть змінювати свій профіль Google Business і ділитися своїм меню, переліком послуг, вказувати години роботи та місцезнаходженням офісу. Бізнес-профіль також дозволяє клієнтам додавати відгуки та оцінювати компанію після роботи з нею. 

Завдяки цій інформації в профілі Google Business ви легко знайдете перекладача, який відповідає вашим потребам. 

2. Знайдіть найближчих перекладачів на сайтах відгуків

Сайти з відгуками - чудове місце для пошуку надійних перекладачів поблизу вас. Такі сайти, як Trustpilot і Yelp, є чудовими джерелами відгуків. На цих сайтах перераховані перекладацькі компанії та агенції, а також їхні місцезнаходження. 

Крім того, на платформі ви знайдете відгуки та рейтинги цих компаній. Сайти з відгуками дозволяють клієнтам ділитися своїм досвідом та рекомендаціями у відгуках і відповідно оцінювати компанію. 

За допомогою цих сайтів ви можете знайти адресу бюро перекладів, з яким хочете співпрацювати. Вони також можуть допомогти вам дізнатися про послуги компанії. Крім того, ви можете знайти перекладацькі компанії поблизу вас. Шукайте бюро перекладів або компанії у вашому місті чи штаті на сайті, щоб отримати список варіантів. 

3. Знайдіть перекладачів на фріланс-платформах

Ви також можете отримати послуги усного та письмового перекладу на фріланс-платформах. Однак ці послуги можуть надаватися не компаніями, а експертами, сертифікованими перекладачами, які працюють незалежно. 

Багато перекладачів-фрілансерів пропонують свої послуги на цих платформах. Їхні послуги іноді коштують дешевше і виконуються швидше. На таких платформах, як Fiverr, у профілі фрілансера вказується його країна. 

Інші, такі як Upwork, показують країну та місто, що дозволяє знайти надійного перекладача поруч з вами. 

Окрім місцезнаходження, профілі фрілансерів також містять детальну інформацію про їхні послуги. На платформі ви також побачите історію їхньої роботи, відгуки клієнтів і рейтинги. Це допоможе вам знайти надійного перекладача, який відповідатиме вашим потребам. 

Людина підписує іншомовний документ.
Послуги перекладу: Де отримати надійний переклад 8

Розуміння професійних перекладацьких послуг

Ви можете отримати переклад практично звідусіль. Навіть онлайн-перекладачі пропонують такі послуги. Однак експерти рекомендують робити професійні переклади для офіційних процесів. 

Що ж таке професійні перекладацькі послуги? Як правило, вони описують послуги письмового та усного перекладу, які пропонує професійне бюро перекладів. Проте ці послуги поділяються на багато категорій; у цьому розділі ми розглянемо три основні з них. 

1. Сертифіковані перекладацькі послуги

Засвідчені переклади містять підписану заяву перекладача. Зазвичай у цій заяві підкреслюється точність перекладу та кваліфікація перекладача. Таким чином, якщо хтось запитає вас: "Що таке засвідчений переклад?". Це просто переклад із засвідченням точності. 

Ці переклади зазвичай відповідають вимогам конкретної країни до перекладу, що робить їх дійсними для офіційної подачі документів. Тільки професійні перекладачі та перекладацькі компанії пропонують сертифіковані послуги перекладу. Онлайн-машинні перекладачі не можуть виконувати такі переклади. 

2. Послуги перекладу USCIS

Переклади для USCIS - це імміграційні переклади, які вимагаються Службою громадянства та імміграції США (USCIS). USCIS вимагає, щоб ви переклали ваші документи на англійську мову при подачі заяви на отримання візи. 

Однак цей орган має особливі правила, що регулюють переклад документів для імміграційних заяв. Досвідчені фахівці з імміграційного перекладу з легкістю нададуть послуги перекладу, сертифіковані USCIS, для безперешкодної подачі заяви на імміграцію. 

На жаль, не всі сертифіковані перекладачі або перекладацькі компанії мають досвід надання послуг перекладу для USCIS. Тому завжди перевіряйте досвід перекладача, перш ніж наймати його для виконання імміграційного перекладу. 

3. Послуги бізнес-перекладу

Бізнес-переклад - це переклад письмового тексту з однієї мови на іншу з комерційною метою. Він також включає в себе переклад маркетингових матеріалів і кампаній з однієї мови на іншу. 

Тільки професійні перекладачі пропонують послуги бізнес-перекладу. Точний бізнес-переклад часто вимагає залучення експертів у сфері бізнесу та маркетингу. 

Ці переклади часто враховують мовні та культурні особливості, щоб досягти бажаного результату для цільової аудиторії. Вони також можуть знадобитися для юридичних процесів, що зумовлює потребу в професійному перекладі. 

Дізнайтеся більше про онлайн-сервіси перекладу

Хоча послуги онлайн-перекладу також включають переклад, виконаний перекладачами-людьми, найчастіше говорять про послуги машинних перекладачів. Ці машини створюють звичайні переклади для повсякденного використання. 

Онлайн-перекладачі мають багато переваг, але вони також мають і суттєві недоліки. Давайте розглянемо обидві сторони медалі. 

3 Переваги онлайн-перекладачів

Все більше людей продовжують користуватися онлайн-перекладачами для виконання різних перекладацьких завдань, оскільки ці машини пропонують значні переваги. 

Нижче наведено три основні переваги онлайн-перекладачів:

  1. Економічність: Більшість онлайн-перекладачів є безкоштовними або пропонують безкоштовні версії. Таким чином, користувачі можуть отримати доступ до них і користуватися ними без реєстрації та передплати. 
  2. Зручність: Онлайн-перекладачі прості у використанні та доступні в будь-який час. Ви можете отримати доступ до них безпосередньо в Інтернеті без реєстрації або входу в систему. Вони також надають миттєві переклади!
  3. Відносна точність: Ці перекладачі пропонують відносно точні переклади, придатні для повсякденного використання. Ви навіть можете використовувати їх як інструмент для вивчення мови. 

3 недоліки онлайн-перекладачів

Незважаючи на численні переваги, онлайн-перекладачі мають суттєві недоліки порівняно з перекладачами-людьми. 

Деякі з них включають: 

  1. Дослівний переклад: Переклади, зроблені машинами, є дослівними перекладами. Вони не можуть розпізнавати ідіоми і перекладають ці фрази неточно. Машинний перекладач не помічає структурних змін у реченнях при перекладі документів. 
  2. Надійність: Хоча ці переклади досить точні для дослівного перекладу, ви не можете покладатися на них для контекстуальної точності. Машини, як правило, жорсткі і не враховують відтінки мови. Крім того, ці перекладачі не завжди доступні, оскільки іноді у них виникають технічні проблеми. 
  3. Застосування: Машинний перекладач не створює сертифікованих або професійних перекладів. Таким чином, вони мають обмежене застосування. Насправді, експерти не рекомендують використовувати їх для будь-яких офіційних процесів або заявок. 

3 найкращі онлайн-перекладачі для вас

В Інтернеті можна знайти безліч машинних перекладачів, які стверджують, що вони найкращі. Простий пошук в Інтернеті надасть нескінченний список на сторінці результатів пошукової системи (SERP). Однак якщо ви шукаєте хороший онлайн-перекладач, ознайомтеся з наведеним нижче списком найкращих варіантів.

Нижче наведено три найкращі онлайн-перекладачі в Інтернеті: 

  1. DeepL: Найкращий онлайн-перекладач для надійного та зрозумілого перекладу. 
  2. Google Перекладач: Найкращий онлайн-перекладач з найширшим мовним покриттям. 
  3. Notta: найкращий онлайн-перекладач для голосових перекладів. 

Скріншот сторінки відгуку про Rapid Translate на Trustpilot.
Послуги перекладу: Де отримати надійний переклад 9

2 найкращі бюро перекладів для перекладу документів

Бюро перекладів гарантує вам професійний переклад документів. Однак ви знайдете багато бюро перекладів, які пропонують свої послуги в Інтернеті. Тим не менш, у цьому розділі ми розглянемо два найкращі з них, які можуть задовольнити ваші потреби в перекладі. 

1. Обирайте Rapid Translate, найкраще бюро перекладів в Інтернеті 

Rapid Translate пропонує найкращі послуги письмового та усного перекладу онлайн. У нас працюють досвідчені та професійні перекладачі, сертифіковані в певних мовних парах, що забезпечує точність і надійність перекладів. 

Вони також мають нішевих експертів для технічних перекладів у непопулярних нішах. Зараз агентство перекладає документи більш ніж на 60 мов! Rapid Translate пропонує різноманітні професійні послуги, від засвідчення до імміграційного, ділового, академічного та юридичного перекладу документів. 

З Rapid Translate ви отримаєте швидкий і зручний переклад з хорошою підтримкою клієнтів. Попередні клієнти оцінюють це бюро на Trustpilot на 4,6 зірки, що свідчить про його надійність у виконанні професійних перекладів. 

2. Зв'яжіться з Іспанською групою професійного перекладу

Якщо ви не знайшли свою мовну пару на Rapid Translate, The Spanish Group - наступне найкраще бюро, яке варто спробувати. Це бюро перекладів пропонує переклад документів більш ніж 90 мовами!

Це також лідер галузі, який пропонує професійні послуги від засвідчених перекладів до нотаріального засвідчення та локалізації. Це бюро також виконує складні та вузькоспеціалізовані перекладацькі завдання.

Spanish Group пропонує надійні та доступні послуги з швидким терміном виконання замовлення. Рецензенти Trustpilot оцінюють агентство на 4,5 зірки з відмінними відгуками. 

3 переваги звернення до професійного бюро перекладів

Як зазначалося раніше, ви можете отримати переклад практично звідусіль. Ви можете скористатися послугами багатомовного носія мови, онлайн-перекладача або професійного перекладача. Однак найкраще звернутися до професійного бюро перекладів. Це те, що рекомендують експерти. Але чому? Розглянемо переваги цього варіанту. 

1. Точні та надійні переклади

Перекладацькі агенції залучають до виконання перекладацьких завдань професійних перекладачів. Деякі з них мають наукові ступені в галузі перекладознавства та великий досвід роботи в галузі. Таким чином, вони створюють найточніші та найнадійніші переклади. 

Звертаючись до бюро перекладів, ви можете бути впевнені, що отримаєте професійне завдання. Вони перекладуть ваш документ відповідно до стандартних вимог. Ви зможете використовувати переклад для будь-якої офіційної заяви або процесу. 

2. Професійні послуги

За необхідності, бюро перекладів не лише перекладають ваш документ, але й пропонують професійні послуги. Наприклад, залежно від ваших вимог або уподобань, вони можуть засвідчити, нотаріально засвідчити або локалізувати ваш переклад. 

Бюро перекладів також враховують вашу категорію перекладу і працюють відповідно до неї. Вони використовують необхідну структуру та вимоги для імміграційних перекладів і роблять те саме для юридичних перекладів. 

3. Співвідношення ціни та якості

Бюро перекладів забезпечують найкраще співвідношення ціни та якості. Ви отримаєте точний переклад, професійні послуги та своєчасну доставку за вражаючими цінами. На відміну від поширеної думки, ці бюро пропонують доступні послуги. 

Щоб отримати професійні послуги від бюро перекладів, вам не потрібно розщедрюватися. Крім того, щоб звернутися до них, вам не потрібні об'ємні завдання. Вони з радістю допоможуть з простими завданнями, навіть з перекладом одного документа.

Професійний перекладач працює над документом вдома.
Послуги перекладу: Де отримати надійний переклад 10

ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ

У багатьох людей часто виникають запитання щодо послуг, які пропонують перекладачі. Нижче наведено кілька поширених запитань та відповіді на них:

Хто користується послугами перекладу?

Скористатися послугами перекладу може будь-хто. Однак найбільше ними користуються люди, які працюють у сфері лінгвістичних послуг. Вони потребують цих послуг для перекладу документів з однієї мови на іншу.

Як вибрати службу перекладу?

Ви можете знайти в Інтернеті фрілансерів і компанії, що пропонують послуги перекладу. Потім ознайомтеся з їхніми послугами, щоб визначити, чи відповідають вони вашим потребам. Також ознайомтеся з відгуками попередніх клієнтів, щоб вибрати найкращий сервіс. 

Як ви розраховуєте вартість перекладу?

Перекладачі беруть гроші по-різному. Одні беруть плату за слово, інші - за проект, треті - за годину. Таким чином, ви розраховуєте вартість перекладу на основі методу ціноутворення, прийнятого вашим перекладачем. 

Вибирайте Rapid Translate для найкращих послуг у сфері перекладу

Якість перекладу значною мірою впливає на результат будь-якого процесу, що вимагає перекладу документів. Ось чому важливо завжди отримувати професійні перекладацькі послуги для будь-яких потреб у перекладі. 

Rapid Translate пропонує найнадійніші послуги письмового та усного перекладу онлайн. Це бюро може впоратися з будь-яким перекладом, від юридичного до ділового та академічного. Крім того, його послуги є своєчасними та доступними за ціною. 

Замовляйте зараз, щоб скористатися професійним перекладом у найкращому вигляді!

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Перекладознавство: Як стати професійним перекладачем

Якщо ви плануєте зробити кар'єру перекладача, почніть зі здобуття наукового ступеня в галузі перекладознавства. Прочитайте цю статтю, щоб дізнатися про важливість його отримання!

Бюро перекладів США: Пошук вражаючих послуг

Хочете знати найкращі бюро перекладів США? Прочитайте цю статтю, щоб дізнатися про декілька варіантів та їхню вартість.

Як перекладати відео з YouTube: Інструмент для зручного перегляду

Дізнайтеся, як перекладати відео на YouTube, за допомогою цієї покрокової інструкції. Охопіть ширшу аудиторію, надаючи субтитри до відео різними мовами.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img