Команда швидкого перекладу
Якість, точність і вартість є ключовими факторами при виборі перекладацьких послуг. Однак це не єдині критерії. Хоча отримати якісний переклад дуже важливо, вам не обов'язково розщедрюватися на нього. Отже, ця стаття допоможе вам отримати доступні перекладацькі послуги, які задовольнять ваші потреби.
Багато професійних перекладачів і бюро перекладів пропонують доступні послуги. Але як знайти цих перекладачів і бюро?
У цій статті ви знайдете кілька рекомендацій та детальних оглядів. Продовжуйте читати, щоб дізнатися більше!
Зміст
Яка середня вартість перекладу документа?
Вартість перекладу документів варіюється в різних перекладачів і бюро перекладів. Деякі перекладачі беруть плату за слово, інші - за сторінку, треті - за погодинну оплату.
Сьогодні середня вартість перекладу документа за слово становить від $0,10 до $0,30. Аналогічно, за переклад документа перекладачі беруть від $10 до $100 за сторінку. За погодинну оплату перекладачі беруть від $20 до $75 за годину, залежно від їхньої кваліфікації та досвіду.
Пам'ятайте, що вища вартість не завжди означає кращий переклад. Більшість перекладачів і бюро встановлюють ціни на основі свого досвіду та бренду. Проте багато молодих перекладачів із конкурентоспроможними розцінками також виконують якісні переклади.
Чи можу я користуватися безкоштовними онлайн-перекладачами?
Так, ви можете використовувати безкоштовні перекладачі онлайн для своїх потреб. Однак професіонали не рекомендують використовувати ці перекладачі для офіційних документів. Ці перекладачі не пропонують сертифіковані переклади, які використовуються в офіційних процесах.
Крім того, безкоштовні онлайн-перекладачі пропонують обмежену точність і надійність. Вони покладаються на машини, що імітують людський інтелект. Хоча вони можуть легко перекладати слова, ви не завжди можете гарантувати контекстуальну точність.
Тому ви можете використовувати ці безкоштовні онлайн-перекладачі для повсякденного перекладу або базового вивчення мови. Але якщо у вас серйозний бізнес, шукайте професійних онлайн-перекладачів. Їхні послуги часто є більш доступними, ніж ви можете собі уявити.
Як отримати доступні послуги сертифікованого перекладу документів
Засвідчений переклад зазвичай містить підписану заяву, що підтверджує точність перекладу та кваліфікацію перекладача. Це підтверджує надійність перекладу та сприяє його використанню в офіційних процесах.
Онлайн-перекладацькі машини не можуть виконати такий переклад. Тому ви можете отримати сертифіковані переклади лише від перекладачів-людей. Таким чином, у цьому розділі розглядаються два варіанти доступних послуг із сертифікованого перекладу документів.
1. Замовляйте переклади від бюро та компаній за доступними цінами
Перекладацькі агентства та компанії пропонують сертифіковані та професійні послуги перекладу. Хоча багато агентств і компаній пропонують свої послуги за високими розцінками, ви знайдете деякі з них за доступними цінами.
Перекладацькі компанії та бюро пропонують однакові послуги, але вони не однакові. Їхня ключова відмінність іноді навіть впливає на вартість послуг. Але в чому ж полягає ця різниця, запитаєте ви?
Перекладацька компанія - це бізнес-організація в індустрії мовних послуг, яка використовує своїх співробітників для виконання перекладацьких завдань. На відміну від бюро перекладів, переклади виконують перекладачі-фрілансери, які співпрацюють з агентством.
Часто компаніям дешевше користуватися послугами перекладачів-фрілансерів, ніж наймати й утримувати штат співробітників. Як наслідок, ви, швидше за все, отримаєте більш доступні ціни на переклад від бюро перекладів, ніж від компаній.
Продовжуйте читати, якщо хочете отримати рекомендації від найкращих перекладацьких агенцій або компаній. В останньому розділі статті ми розглянемо деякі варіанти, які варто вивчити.
2. Наймайте перекладачів-фрілансерів для отримання доступних перекладацьких послуг
Перекладачі-фрілансери також пропонують сертифіковані перекладацькі послуги. Однак вони пропонують не просто дешеві послуги перекладу, а якісні та надійні переклади. Фрілансери - це професійні та сертифіковані перекладачі, які надають послуги перекладу самостійно.
Більшість фрілансерів є багатомовними особами, сертифікованими в одній мовній парі. Ця кваліфікація дозволяє їм створювати прийнятні сертифіковані переклади.
Ви можете знайти перекладачів-фрілансерів на сайтах фрілансерів, таких як Upwork і Fiverr. Там перекладачі демонструють своє портфоліо та розцінки. Ви також знайдете відгуки та рейтинги від попередніх замовників, які допоможуть вам вибрати найкращого.
Фрілансери беруть або погодинну оплату, або за проект, залежно від вашої домовленості. Однак якщо перекладачі-початківці беруть плату за проект, то досвідчені перекладачі зазвичай беруть погодинну оплату.
Оскільки багато перекладачів-фрілансерів займаються перекладом як підробітком, їхні послуги часто доступні за ціною, ніж послуги бюро та компаній, що займаються перекладами.
Топ-3 бюро перекладів за доступними цінами
Багато онлайн-бюро перекладів пропонують доступні переклади. Вони беруть помірну плату, незважаючи на те, що використовують людських перекладачів для створення сертифікованих, а іноді й нотаріально завірених перекладів. Давайте розглянемо деякі з цих агентств, щоб показати, на що ви можете розраховувати.
1. Виберіть "Швидкий переклад", щоб отримати доступні послуги перекладу
Якщо ви хочете перекласти оригінальний документ з англійської або на англійську мову, зверніться до Rapid Translate. Це найкраще бюро перекладів в Інтернеті, яке пропонує доступні послуги. Rapid Translate підтримує переклад іноземними мовами, перекладаючи на більш ніж 60 мов!
Агентство використовує тільки живих перекладачів для своїх перекладацьких послуг. У ньому працюють професійні перекладачі, сертифіковані в конкретних мовних парах. Rapid Translate є сертифікованим членом Американської асоціації перекладачів (ATA) і пропонує найкращі переклади англійської мови онлайн.
Це агентство пропонує різноманітні послуги перекладу, від академічного до ділового, судового, медичного, імміграційного та юридичного перекладу. Працюючи з Rapid Translate, ви отримаєте чудову підтримку клієнтів. Попередні клієнти оцінюють це бюро на 4,6 зірки з 5 на Trustpilot. Зв'яжіться з ними вже сьогодні, щоб отримати ціну для вашого документа.
2. Використовуйте Іспанську групу для доступного перекладу іспанською мовою
Spanish Group - ще одне чудове бюро перекладів. Хоча це американське бюро, воно пропонує доступні послуги перекладу іспанською мовою. Крім іспанської, воно також підтримує переклади на більш ніж 90 мов!
Це бюро підтримує широке мовне та нішеве покриття, включаючи юридичні переклади. Воно легко справляється зі специфічними перекладами, що робить його лідером у цій галузі. Іспанська група наймає досвідчених і кваліфікованих перекладачів іспанської мови, які з готовністю виконають ваші вказівки.
З Spanish Group доставка відбувається швидко та конфіденційно. Вони навіть можуть доставити фізичні копії вашого перекладу за розумною ціною. Якщо вам потрібен переклад для обмеженого за часом процесу перекладу, ви можете розраховувати на своєчасну доставку від цього бюро. Spanish Group має рейтинг 4,5 на Trustpilot, що свідчить про її надійність.
3. Звертайтеся до GTS за доступними послугами перекладу французької мови
GTS - популярне бюро перекладів, яке пропонує доступні послуги з перекладу французької мови. Французька - одна з 11 мов, які підтримує це бюро перекладів. Таке обмежене мовне покриття дозволяє GTS спеціалізуватися та виконувати високоякісні переклади.
Компанія залучає носіїв мови для перекладу французької мови. Вона також пропонує нішеві та галузеві переклади для технічних, медичних та юридичних документів. Незважаючи на високий рівень спеціалізації, необхідний для цих перекладів, GTS пропонує їх за помірними цінами.
GTS - сертифікований член ATA з досвідченими перекладачами та експертами в своїх галузях. Понад 200 рецензентів оцінили компанію в Google на 4,7 зірки. Отримайте пропозицію вже сьогодні на будь-який переклад на будь-яку мову світу.
ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ
Яка середня вартість перекладацьких послуг?
Середня вартість перекладацьких послуг варіюється в різних перекладачів і бюро і залежить від необхідних послуг. Деякі переклади можуть потребувати локалізації або нотаріального засвідчення, інші - ні.
Однак середня вартість базового перекладу становить від $0,10 до $0,30 за слово. Таким чином, сторінка коштує від $10 до $100. Середня погодинна ставка - від $20 до $75.
Що таке нормальний переклад?
Вартість звичайного перекладу становить близько $25 за сторінку. Звичайні переклади часто коштують дешевше, ніж завірені переклади. Будь-хто може виконати звичайний переклад, на відміну від засвідченого перекладу.
Чи існує безкоштовна послуга перекладу?
Так, в Інтернеті є багато безкоштовних перекладацьких сервісів. Однак більшість з них використовують машинні перекладачі. Google Translate, Microsoft Translate та DeepL - ось деякі приклади безкоштовних онлайн-сервісів перекладу.
Який найнадійніший безкоштовний перекладач?
Мовні експерти погоджуються, що DeepL є найнадійнішим безкоштовним перекладачем в Інтернеті. Хоча він не є найпопулярнішим, порівняльні тести показали, що цей перекладач створює найточніші переклади. DeepL перекладає майже так само добре, як і людина.
Отримуйте доступні переклади від Rapid Translate
Фахівці з лінгвістичних послуг не зволікають з підвищенням вартості своїх послуг, щойно вони стають відомими. Однак ви все ще можете отримати доступні послуги перекладу в надійних агентствах і компаніях.
Наприклад, Rapid Translate пропонує доступні й точні переклади навіть для вузькоспеціалізованих документів. Вони виконають ваш переклад у найкоротші терміни. Це агентство пропонує переклад більш ніж 60 мовами з хорошою підтримкою клієнтів.
Замовляйте зараз, щоб насолоджуватися безперешкодним спілкуванням завдяки ефективним перекладам!