Бюро перекладів в Канаді: 5 найкращих варіантів для вас

Команда швидкого перекладу

Оновлена: 15 вересня 2024 року | 9 хв читання

Шукаєте надійне місце для отримання високоякісних перекладів у Канаді? Хоча ви можете найняти фрілансерів або незалежних професіоналів, агентства можуть надати вам навіть кращі послуги. Тож розгляньте можливість вибору бюро перекладів у Канаді для вашого проекту. 

Понад 98% людей, що живуть у Канаді, розмовляють французькою, англійською або обома мовами. Однак зростання імміграції спричинило потребу в перекладах, що охоплюють різні мови світу. 

Прочитайте цю статтю, якщо вам потрібна ця послуга!

Канадський прапор майорить на тлі міського пейзажу.

Де отримати послуги перекладу в Канаді

Шукаючи, де отримати послуги перекладу в Канаді, вам слід розглянути конкретні варіанти, виходячи з ваших потреб та уподобань. Один з найпопулярніших варіантів - скористатися послугами онлайн-перекладацьких компаній.

Ви також можете знайти найближчі фізичні бюро перекладів або співпрацювати з перекладачами-фрілансерами. Оскільки всі ці варіанти пропонують певний ступінь гнучкості, ось три шляхи, які варто розглянути.

1. Найняти бюро перекладів

Це найпопулярніший варіант отримання перекладацьких послуг у Канаді. Однак, звертаючись до бюро перекладів, слід врахувати кілька моментів. Наприклад, ви завжди повинні запитувати про конкретних перекладачів, які працюють над вашим проектом.

Ознайомтеся з їхньою кваліфікацією, посвідченнями та профілем бюро. Як і компанія, переконайтеся, що ви працюєте з сертифікованими перекладачами. 

Хоча сертифікація не гарантує точності, вона збільшує шанси отримати якісні перекладацькі послуги. Після цього ви можете вибрати онлайн-агентство або сертифіковане бюро перекладів поблизу від вас

Загалом, агентства ефективні, якщо ви працюєте над складними проектами, оскільки вони мають ширший набір ресурсів. Якщо ви перебуваєте в Канаді, зверніться до провідної агенції.

2. Найняти канадського перекладача на фрілансерській платформі

Ще один варіант для людей, які шукають послуги перекладу в Канаді, - найняти фрілансерів. Цей варіант досить зручний, особливо для людей, які потребують термінових послуг. 

Фрілансери стають у нагоді, оскільки у вас може не бути часу, щоб пройти через суворі процедури найму агентства.

Такі платформи, як Upwork, Fiverr і Freelancer.com - чудові місця для пошуку канадського перекладача. Вони також пов'язують вас з багатьма професійними перекладачами, які перекладають різними мовами по всьому світу. 

Тому у вас буде багато варіантів, щоб вибрати, хто буде обслуговувати вас найкраще. 

3. Шукайте перекладачів у соціальних мережах

Для людей, які живуть у Канаді, соціальні мережі пропонують ще один чудовий спосіб отримати перекладацькі послуги. Наприклад, ви можете розмістити оголошення про вакансію на LinkedIn і збирати заявки від різних перекладачів. 

Потім ви можете уважно переглянути ці додатки, щоб знайти перекладача, який найкраще відповідає вашим потребам. Ще один корисний варіант - приєднатися до відповідної спільноти на Reddit. Так само ви можете опублікувати свої вимоги до роботи та отримати пропозиції ще до того, як вас наймуть на роботу. Соціальні мережі також корисні, якщо ви шукаєте перекладачів на іноземну мову.

5 найкращих перекладацьких компаній Канади

У Канаді є багато перекладацьких компаній. Тому, наймаючи одну з них для своїх проектів, переконайтеся, що ви обираєте найвідоміші з доступних варіантів. Обирайте ті, що пропонують точні та надійні послуги. 

Однак у багатьох людей виникають сумніви щодо того, як визначити найкращі варіанти. Тому ми підготували для вас п'ять найкращих варіантів.

1. Бюро перекладів Канади

Бюро перекладів Канади - одна з найавторитетніших перекладацьких компаній у країні. Воно пропонує переклади та супутні послуги, зокрема локалізацію та транскреацію. 

Агентство пропонує переклади для багатьох галузей, включаючи телекомунікації, медицину, юриспруденцію, фінанси, комп'ютерне обладнання та програмне забезпечення. Воно співпрацює лише з кваліфікованими фахівцями, які володіють знаннями в кожній з цих галузей. 

Бюро перекладів Канади пропонує сертифіковані письмові та усні переклади, бізнес-переклади, а також послуги усного перекладу. Компанія має офіси в Оттаві, Монреалі та Торонто. 

Щоб найняти, відвідайте сайт, виберіть опцію "Замовити" та надішліть їм електронною поштою свої потреби. Потім ви можете зателефонувати за номерами, вказаними на сайті, щоб зв'язатися з ними. 

2. Послуги перекладу JR Language

Компанія JR Language Translation Services, розташована в Канаді, надає послуги високого рівня вже більше десяти років. Компанія має кілька офісів у різних містах країни. Серед них Калгарі, Монреаль, Оттава, Торонто, Квебек, Онтаріо та інші населені пункти. 

Компанія надає послуги, що охоплюють кілька галузей. До них належать переклади документів, юридичні, медичні, фінансові, туристичні, виробничі, автомобільні та маркетингові переклади. Вона також пропонує переклади веб-сайтів та дистанційні усні переклади. 

Бюро перекладів JR Language перекладає більш ніж 70 мовами. Щоб зробити замовлення, відвідайте сайт і натисніть кнопку " Отримати безкоштовну пропозицію" у верхньому правому куті головної сторінки. 

3. Послуги перекладу на сандалі

Sandal Translation Services пропонує високоякісні послуги перекладу для людей в Канаді. Ця компанія має сертифікат Канадської асоціації мовної індустрії (CLIA) і на 100% складається з перекладачів-людей, які надають свої послуги.

Компанія пропонує переклади в медичній, юридичній, фінансовій, страховій, технічній, сільськогосподарській та технічній галузях. Для забезпечення точних перекладів компанія співпрацює з профільними експертами, які мають глибокі знання в цих галузях. 

Ця компанія має офіси в Калгарі, Ванкувері та Торонто. Однак ви можете відвідати її сайт і замовити необхідні вам послуги. Окрім звичайного перекладу, Sandal Translation Services пропонує усний переклад на місці, по телефону та відео-віддалений переклад.

4. Перекладацькі послуги GTS 

GTS Translation Services - це професійна перекладацька компанія, яка працює вже понад два десятиліття. Компанія має офіси в США, Канаді, Великобританії, Ізраїлі та Німеччині. Вона постійно отримує високі оцінки від клієнтів. 

Ця компанія пропонує переклади в різних галузях і нішах. Вона надає послуги з бізнес-, юридичного, медичного, фінансового, технічного перекладу та перекладу веб-сайтів. Компанія пропонує переклади більш ніж 100 мовами, включаючи англійську та французьку.

Компанія працює з розгалуженою мережею перекладачів на понад 100 мов корінних народів. Всі ці перекладачі є носіями відповідних мов. На щастя, компанія приймає замовлення будь-якого обсягу, незалежно від того, чи ви працюєте над невеликим документом, чи над великим проектом.

Ось як замовити переклад у бюро перекладів GTS Translation Services:

  1. Відвідайте веб-сайт GTS Translation Services у вашому браузері.
  2. Натисніть кнопку " Замовити зараз " у верхньому лівому кутку домашньої сторінки.
  3. Виберіть вихідну та цільову мови. 
  4. Оберіть свою галузь.
  5. Завантажте документ, який ви хочете перекласти.
  6. Натисніть " Отримати пропози цію" і зачекайте, поки компанія відповість з оцінкою.
  7. Здійсніть оплату, і компанія перекладе та поверне вам документ.

5. Всесвітній експрес

Worldwide Express - одне з перших канадських онлайн-бюро перекладів. Розташована в Берлінгтоні, Онтаріо, ця компанія пропонує надійні переклади в різних галузях. Вона надає бізнес-, юридичні, технічні, медичні, маркетингові переклади та переклади веб-сайтів.

Послуги агентства охоплюють більшість основних мов світу. Серед них: арабська, китайська, голландська, англійська, французька, німецька, італійська, португальська, іспанська та багато інших. Worldwide Express гарантує 24-годинну доставку замовлень обсягом до чотирьох сторінок. Відвідайте їхній сайт і натисніть кнопку Free Quote, щоб зробити замовлення.

Канадський паспорт на столі поруч із телефоном і парою дротових навушників.

Коли вам потрібен переклад, сертифікований IRCC?

Коли ви подаєте заяву на в'їзд до Канади з нефранкомовних або неангломовних країн, вам знадобиться переклад, завірений IRCC. Міністерство імміграції, біженців та громадянства Канади (IRCC) - це важливий урядовий департамент, який займається всіма питаннями, пов'язаними з громадянством та імміграцією. 

Канада надає великого значення автентичності та професіоналізму, коли йдеться про переклад. З цієї причини лише сертифіковані перекладачі можуть пропонувати ці сертифіковані переклади, в тому числі для подання до IRCC.

Переклади, сертифіковані IRCC, також відповідають певним форматам і рекомендаціям. Наприклад, сертифікований перекладач повинен поставити свій підпис і печатку на документі, щоб зробити його дійсним. Хоча незалежні перекладачі також можуть запропонувати цю послугу, найкраще звертатися до бюро.

Щоб отримати ці переклади, вам слід найняти сертифікованого перекладача в Канаді. Однак, якщо ви перебуваєте за межами Канади, ви можете найняти сертифікованого перекладача у вашій країні. Однак це не потрібно, якщо офіційною мовою вашої країни є французька або англійська. 

Вимоги до перекладу заявок на участь у конкурсі IRCC

Подаючи документи на в'їзд до Канади, ви повинні дотримуватися вимог до перекладу IRCC, щоб підвищити свої шанси на отримання дозволу на в'їзд. Ця агенція наполягає на певних доповненнях, які підтверджують дійсність ваших перекладених документів.

По-перше, ви повинні отримати лише завірені переклади, якщо подаєте заяву до Міжнародного кримінального суду. Вони свідчать про те, що переклад був зроблений кваліфікованим перекладачем, оскільки містять його підписи та печатки. Переклад також повинен бути повним, а не стислим викладом оригіналу документа.

МКЧХ також наполягає на тому, що переклади, виконані несертифікованими перекладачами, повинні супроводжуватися письмовими заявами. Ці свідчення, у свою чергу, засвідчують точність документа та кваліфікацію перекладача. 

Крім того, переконайтеся, що переклад зроблено з оригінального документа. Використання інших версій може вплинути на якість перекладу. Тому IRCC просить надати оригінал разом із перекладом, щоб підтвердити, що ви дотримувалися цих вимог.

Людина тримає в посадковому талоні канадський паспорт.

Вам потрібне бюро перекладів в Канаді для отримання візи IRCC?

Вам не обов'язково звертатися до бюро перекладів у Канаді для отримання гостьової візи IRCC. Замість цього ви повинні подати перекладені копії ваших неанглійських або не французьких документів.

Гостьова віза - це офіційний документ, який підтверджує ваше право на тимчасовий в'їзд до Канади. Якщо ви подаєте заяву з іншої країни, у вас може не бути доступу до канадських бюро перекладів. 

Отже, ви завжди можете отримати завірені переклади з вашої країни перед подачею заявки. Однак вони повинні бути точними і відповідати вимогам сертифікованого пере кладу від надійних перекладачів. Крім того, якщо ви не можете звернутися до сертифікованого перекладача, візьміть письмове свідчення під присягою.

ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ

Скільки коштує переклад документа в Канаді?

В середньому, переклад документа в Канаді коштує від $0,15 до $0,25 за слово. Проте багато бюро перекладів беруть за переклад близько $60 за сторінку. 

Ця цифра може сягати 90 доларів за сторінку.

Хто може засвідчити переклад у Канаді?

Тільки перекладачі, які мають сертифікати визнаних перекладацьких асоціацій, можуть засвідчувати переклади в Канаді. 

Наприклад, таку послугу можуть запропонувати сертифіковані члени Асоціації перекладачів Онтаріо (ATIO).

Чи існує в Канаді безкоштовна служба перекладу?

Так, кілька благодійних організацій пропонують безкоштовні послуги письмового та усного перекладу. Ці послуги дуже допомагають малозабезпеченим людям. 

Наприклад, Асоціація послуг для іммігрантів та біженців (IRSA) надає такі послуги для людей цієї категорії.

Отримуйте точні переклади від Rapid Translate

Шукаєте надійне бюро перекладів для своїх документів? Зверніться до Rapid Translate, однієї з найавторитетніших компаній. Вона пропонує послуги сертифікованого, нотаріального та локалізованого перекладу.

Rapid Translate також надає бізнес-, юридичні та медичні переклади. Агентство також добре обізнане з послугами імміграційного перекладу. У нас ви можете отримати переклади для USCIS, UKVI та IRCC. 

Працюючи з цим агентством, ви можете розраховувати на найшвидший час виконання замовлення. Агентство також пропонує послугу термінової доставки, яка дозволяє прискорити виконання замовлення за додаткову плату. Хоча це не бюро перекладів у Канаді, воно все ще доступне.

Послуги Rapid Translate охоплюють понад 60 мов. Тож обирайте це бюро, якщо хочете розширити свій бізнес на міжнародному рівні або подорожувати за кордон. Навіщо більше чекати? Замовляйте зараз, щоб насолоджуватися простотою спілкування!

100% гарантія прийняття USCIS
Сертифіковані послуги перекладу документів та сертифікатів
Замовити зараз
single-side-img
Отримуйте завірені переклади документів 65+ мовами 24/7! Замовити зараз

Перекладацькі послуги в режимі реального часу: Миттєві переклади людиною та штучним інтелектом

Сервіси живого перекладу полегшують спілкування між носіями іноземних мов у реальному часі. Дізнайтеся, як отримати доступ до таких миттєвих перекладів тут.

Переклад договорів: Де можна отримати цю послугу?

Контрактний переклад - важливий елемент ведення міжнародних бізнес-операцій. У цій статті ми розповімо про все, що з цим пов'язано.

Послуги фармацевтичного перекладу: Чому це важливо?

Послуги фармацевтичного перекладу рятують життя та гроші, а також забезпечують дотримання нормативних вимог. Дізнайтеся, як отримати найкращий фармацевтичний переклад тут.

Готові розпочати переклад?
Замовити зараз
img