Професійні нотаріально завірені переклади
Офіційний нотаріальний переклад - це перекладений документ з офіційною печаткою визнаної державою нотаріальної контори. Нотаріус виступає в ролі офіційного свідка, підтверджуючи особу професійного перекладача, який працював над вашим документом.
Деякі установи, зокрема урядові та освітні організації, вимагають цю печатку, щоб переконатися в автентичності документа. З Rapid Translate вам більше не доведеться шукати нотаріального перекладача поблизу вашого місця проживання.
Замість цього ви можете скористатися нашими послугами нотаріального засвідчення онлайн, які мають таку ж вагу, як і нотаріальне засвідчення у нотаріуса. Ми пропонуємо цю послугу для всіх документів, від свідоцтва про народження до свідоцтва про шлюб, за доступними цінами.
Чи означає "завірений" нотаріально?
Ні, завірений не означає нотаріально завірений, оскільки це дві різні речі. Завірений переклад виконаний професійним перекладачем, що свідчить про те, що він завершив переклад і його робота є точною.
З іншого боку, нотаріальний переклад містить печатку та підпис нотаріуса. Державний службовець перевіряє перекладача, який переклав ваш документ.
Ви можете отримати завірений і нотаріальний переклад онлайн. Ці особисті та ділові документи мають додаткову вагу завдяки діям нотаріуса, який засвідчує особу перекладача. Це гарантує, що установа прийме ваш документ, коли ви його подасте.
Чи можна нотаріально засвідчити юридичні документи, написані іноземною мовою?
Так, ви можете нотаріально засвідчити юридичні документи, написані іноземною мовою. Однак це не рекомендується, оскільки нотаріус може не знати мови документа. Він лише засвідчує справжність особи, яка підписала документ.
Вам потрібні професійні перекладачі, такі як перекладачі Rapid Translate, які є багатомовними експертами. Вони використають свої знання цільової мови і перекладуть ваш документ точно, без помилок. Після цього нотаріус може перевірити перекладача та засвідчити справжність вашого документа.
Мови, які ми перекладаємо
Ми можемо перекласти та нотаріально засвідчити документ з більш ніж 60 мов на англійську і навпаки. Ці мови включають китайську, французьку, німецьку, грецьку, хінді, італійську, японську, російську, іспанську та інші.
Усі ваші документи можуть бути завірені та нотаріально засвідчені. Наші сертифіковані локалізовані переклади підійдуть для імміграційних та візових цілей в США. Завдяки точності наших нотаріальних перекладів, документи, які ви подаєте, мають 100% гарантію схвалення USCIS. Зв'яжіться з нами для отримання зразка нотаріального перекладу.
Вартість нотаріального перекладу документів
Нотаріально завірений переклад документів не обов'язково має бути дорогим, оскільки ми завжди підтримуємо доступні ціни. За $27.99 за сторінку ви можете перекласти свої документи на потрібну вам мову. За додаткові $19.99 ви можете отримати нотаріальне засвідчення печаткою та підписом на документі.
- 100% гарантія прийняття USCIS
- Нотаріальне завірення протягом 24 годин
- Завірено професійним перекладачем
Дізнайтеся, чому ми є найкращим сервісом нотаріального перекладу
Поширені запитання
Хочете дізнатися більше про послуги нотаріального перекладу? У цьому розділі ви знайдете відповіді на запитання, які регулярно ставлять нам наші клієнти.
Він засвідчить переклад у присутності нотаріуса. Державний службовець попросить перекладача надати дійсне державне посвідчення особи, перш ніж поставити печатку та підпис на вашому документі.
Кращий варіант - перекласти документ за допомогою професійного перекладача. Нотаріус може засвідчити справжність перекладеного документа.
Ці державні службовці переконуються, що особа, яка підписує документ, є тією, за кого себе видає. Вони також переконуються, що ця особа розуміє, що вона підписує.
Крім того, нотаріальне засвідчення необхідне для того, щоб певні документи мали юридичну силу. Наприклад, вам потрібно нотаріально завірити академічну довідку та переклад свідоцтва про смерть.
- Банківські виписки
- Комерційні векселі
- Документи DMV
- Імміграційна заява
- Заява на отримання паспорта
- Довіреність
- Акти на нерухоме майно
- Виписки з атестатів про освіту для міжнародних дипломів
- Уіллс
При нотаріальному засвідченні перекладу нотаріус повинен перевірити особу перекладача, поставити на документі печатку та підпис.
Послуги перекладу документів, сертифікованих USCIS
Якщо вам потрібен завірений переклад для USCIS, пошук місцевого сертифікованого перекладача був життєво важливим. На щастя, вам більше не доведеться витрачати години на пошуки потрібного фахівця, оскільки Rapid Translate зробить це за вас. Ми - сертифікований онлайн-сервіс перекладів, який може перекласти будь-який документ.
Залежно від кількості сторінок у вашому документі, ми можемо перекласти і повернути файл протягом 24 - 48 годин. Ми беремо лише $27.99 за завірену сторінку за цю послугу.
Деякі державні установи можуть вимагати нотаріального засвідчення підпису на вашому документі. Ми також надаємо нотаріальне засвідчення перекладу за додаткову плату в розмірі $19,99 за документ. Дізнайтеся в установі, чи потрібно користуватися послугами нотаріуса для вашої справи.
Інші популярні документи, які ми можемо перекласти
Наша команда підтримки клієнтів має великий досвід у задоволенні ваших потреб у перекладі.
Зв'яжіться з намиСтарший менеджер по роботі з клієнтами