Послуги локалізації
Від $0.11 за слово
Професійна локалізація рекламних текстів
Ми надаємо послуги з локалізації реклами, щоб ви могли розвивати свої маркетингові зусилля на різних платформах. До таких платформ належать Meta, Google та TikTok. Скориставшись нашими послугами, ви зможете просувати свої товари та послуги по всьому світу. Наші професійні послуги з локалізації перекладаються більш ніж 60 мовами, щоб ви могли вийти на нові ринки. Кожен проект локалізації має гарантію перевірки, щоб забезпечити правильність і достовірність вашого перекладу.
Ми приймаємо стандартний переклад рекламних текстів у різних форматах файлів. Ми також гарантуємо, що дотримуємося обмежень щодо кількості символів та інструкцій під час перекладу рекламних текстів.
Професійна локалізація веб-сайтів
Скористайтеся нашими послугами з локалізації веб-сайтів, щоб удосконалити свій контент і адаптувати його до мови та культури іноземних користувачів. Наш процес локалізації забезпечує максимально практичний і безперешкодний користувацький досвід.
Ми можемо надати вам більше, ніж просто переклад тексту веб-сайту. Наші комплексні переклади враховують культурну адаптацію та місцеву лінгвістику. Це гарантує, що всі специфічні терміни будуть зрозумілі користувачам, які розмовляють різними мовами.
Понад 30% усіх користувачів Інтернету не володіють англійською мовою. Ми є галузевими експертами, які працюють над багатьма проектами мовної локалізації. Співпрацюючи з нашими професійними лінгвістичними послугами, ви зможете залучити ширше коло потенційних клієнтів. У свою чергу, ви утримаєте свою цільову аудиторію на сайті довше, ніж будь-коли.
Надішліть нам файли (електронною поштою або вкладеним файлом)
За запитом ми надамо орієнтовну ціну та очікуваний час доставки
Сертифікований переклад буде виконаний носієм мови
Буде виконано фінальну коректуру та перевірку якості перекладу
Остаточний переклад буде надіслано вам для перевірки та затвердження
Мови, які ми перекладаємо
Ми надаємо високоякісні переклади багатьма мовами, включаючи російську, німецьку, грецьку, французьку, хінді, італійську та інші. Всі наші переклади є професійними та точними.
Перекладіть будь-який ресурс більш ніж 60 мовами світу
Швидкі ціни на переклади
Ми наполягаємо на тому, що наші ціни завжди залишаються доступними.
За ціною всього $0,11 за слово ви можете розраховувати на ретельну локалізацію веб-сайтів і мовний переклад ваших рекламних текстів, веб-сайтів і блогів від Rapid Translate. Ми не лише надаємо послуги локалізації найвищої якості, але й виконуємо їх ефективно.
- 100% гарантія точності
- 750 слів або менше перекладено за 24 години
- Перекладено професійним перекладачем
Дізнайтеся, чому ми є найкращим постачальником перекладацьких послуг
Поширені запитання про послуги локалізації
Якщо у вас є запитання щодо перекладу та локалізації, у нас є відповіді. Ось деякі з найпоширеніших запитів. Якщо у вас виникнуть інші запитання, зверніться до нашої служби підтримки клієнтів. Вони мають великий досвід у сфері локалізації, а також можуть допомогти зі спеціалізованими запитами, проблемами та запитаннями клієнтів.
Rapid Translate спеціалізується на мовній локалізації та сертифікованих перекладах для найрізноманітніших клієнтів. Незалежно від того, чи це малий бізнес, який виходить на нові ринки, чи некомерційна організація, яка прагне охопити ширшу аудиторію, ми забезпечимо локалізацію вашого контенту.
- Форматування часу та дати
- Форматування валют
- Культурні посилання та образи
- Дотримання правових норм
- Послуги з локалізації програмного забезпечення
Крім того, ми можемо перекласти ваш сайт, блог або будь-яку іншу копію багатьма мовами. Наша команда складається з сертифікованих перекладачів, які володіють кількома мовами. Ми гарантуємо, що перекладач, призначений для вашого проекту, вільно володіє як мовою оригіналу, так і мовою перекладу.
- Локалізація перекладу: Переклад веб-сайту іншою мовою. Цей процес може включати в себе переклад всього тексту, описів продуктів і навігаційних меню фахівцем з локалізації, який є носієм мови. Дуже важливо переконатися, що будь-який перекладений текст є точним і граматично правильним для мови перекладу.
- Локалізація усного перекладу: Окрім дослівного перекладу, важливим є адаптація мовних значень і культурного контексту. Наприклад, лінгвісти, які перекладають щось на кшталт презентації, повинні враховувати культурні відмінності вашої аудиторії.
- *Транскрипційна локалізація: Транскрипційну локалізацію можна використовувати для аудіо- чи відеоконтенту. Наприклад, транскрипційна локалізація перекладає відео або подкаст з однієї мови на іншу.
- *Наразі ми не пропонуємо цю послугу
Наша команда підтримки клієнтів має великий досвід у задоволенні ваших потреб у перекладі.
Зв'яжіться з намиСтарший менеджер по роботі з клієнтами