Услуги по переводу в сфере здравоохранения: Все, что нужно

Команда Rapid Translate

Обновлено: 15 сентября 2024 г. | 7 минут чтения

По мере развития мира языковые службы находят способы поддержать различные отрасли. Услуги медицинского перевода помогли многим людям получить доступ к медицинским услугам в развитых странах. Они также помогают людям открывать лучшие возможности и взаимодействовать с глобальной аудиторией.

Соблюдение медицинских стандартов требует навыков и опыта, которые могут обеспечить только профессиональные переводчики. Но как получить доступ к таким профессиональным навыкам? Какие способы коммуникации они предлагают? Какие преимущества вы можете получить от их услуг? Прочитайте эту статью в блоге, чтобы узнать больше о поставщиках услуг перевода для здравоохранения.

Что такое услуги медицинского перевода?

Услуги по переводу в сфере здравоохранения конвертируют письменные сообщения, связанные с науками о жизни, фармацевтикой, биотехнологиями и другими медицинскими услугами. Переводчики в сфере здравоохранения играют важнейшую роль в преодолении языкового барьера между медицинскими работниками и пациентами, говорящими на иностранных языках.

Эти поставщики услуг отвечают за соблюдение требований HIPAA и других правовых стандартов в переведенном контенте. Они необходимы для эффективной коммуникации и соблюдения правил языкового доступа. Многие системы здравоохранения по всему миру используют услуги перевода для облегчения взаимодействия внутри организации.

Языковые решения в сфере здравоохранения включают в себя различные услуги, в том числе устные переводчики, американский жестовый язык (ASL), а также удаленные и очные переводы

Эти различные службы работают вместе, чтобы обеспечить эффективную коммуникацию во время медицинских консультаций и лечения, что, в свою очередь, способствует улучшению глобального здравоохранения.

Важность услуг перевода для медицинских учреждений

Качественные услуги перевода для медицинских учреждений играют важную роль в предотвращении неправильного толкования и недопонимания. Неправильный перевод может привести к ошибочному диагнозу и неправильному лечению, что ставит под угрозу здоровье пациента. Услуги перевода для здравоохранения обеспечивают ясность в медицинской документации.

Точные переводы обеспечивают правильную медицинскую информацию, что помогает поддерживать безопасность и благополучие пациентов. Они также позволяют пациентам делать осознанный выбор и способствуют инклюзивности, что повышает удовлетворенность и счастье пациентов. Медицинские переводчики также способствуют использованию медицинского страхования.

Переводчики играют важную роль в преодолении языковых барьеров и обеспечении лучшего опыта для пациентов и медицинских работников. 

Соблюдение законодательных норм для обеспечения качества при осуществлении медицинских переводов необходимо. Любая ошибка может привести к серьезному ущербу здоровью или, в худшем случае, к смерти.

На белой квадратной мраморной плитке написано слово "Здоровье" рядом с белыми цветами на белой поверхности.
Услуги медицинского перевода: Все, что нужно 8

4 типа решений для перевода в сфере здравоохранения

На протяжении многих лет переводы в сфере здравоохранения помогают системе взаимодействовать на глобальном уровне. Это стало возможным благодаря различным видам языковых услуг. 

Однако многие люди до сих пор не понимают роли этих типов в системе. Таким образом, в этом разделе рассказывается о различных типах переводов в здравоохранении.

1. Услуги переводчика на месте для медицинских учреждений

Устный или письменный перевод на месте - полезный способ общения для пациентов, говорящих на иностранных языках, во время консультации. 

Профессиональные переводчики в сфере здравоохранения помогают передавать устную речь между врачами и пациентами в режиме реального времени. Во время визитов к врачу пациенты часто прибегают к помощи членов семьи.

Однако это оставляет возможность для ошибки, что сводит на нет цель обращения за медицинским вмешательством. 

Квалифицированный переводчик помогает пациенту понять медицинскую информацию с помощью невербальных подсказок и языка тела. Обращение к переводчику на месте, как правило, облегчает взаимодействие между медицинским работником и пациентом.

Услуги медицинского переводчика - идеальный вариант для пациентов с нарушениями интеллекта. Они также полезны при общении с несколькими сторонами одновременно. Хотя стоимость таких услуг по переводу в сфере здравоохранения высока, они являются эффективным способом коммуникации.

2. Услуги видеоперевода в здравоохранении

Удаленный видеоперевод (VRI) предоставляет медицинским работникам доступ к устному переводу в режиме реального времени с помощью звуковых и видеотехнологий. Услуги видеоперевода в здравоохранении являются альтернативой для снижения стоимости языковых услуг в системе. VRI обеспечивает аналогичное качество и компетентность профессиональных медицинских переводчиков на месте по сниженной цене.

Этот способ устного перевода сочетает в себе очный и технологический перевод. Пациент видит переводчика и изучает его мимику. VRI полезен для нескольких участников по всему миру и пациентов с ограниченными возможностями передвижения.

Он также позволяет общаться на американском языке жестов (ASL) для глухих и слабослышащих людей. Кроме того, он позволяет получить доступ к более широкому спектру языков, не прибегая к услугам штатных переводчиков.

3. Услуги устного перевода по телефону для здравоохранения

Как и ВРИ, телефонный перевод позволяет пациентам получать языковые решения дистанционно. Однако по телефону они могут слышать только звуки. Телефонный перевод возможен по запросу или при планировании звонков во время визитов пациента к врачу.

Этот способ общения идеально подходит для общего взаимодействия пациента с врачом, предварительной регистрации или подтверждения приема, а также для звонков в службу поддержки клиентов. Он также полезен при выставлении счетов и взаимодействии с пациентами с ограниченными возможностями передвижения.

4. Услуги по составлению письменной документации для здравоохранения

Хотя личные и видеопереводы полезны, они имеют свои ограничения в специфической медицинской среде. В некоторых ситуациях пациенты и медицинские работники должны общаться в письменном виде. 

Письменный контент полезен для обновления медицинских карт, рецептов, научных журналов, форм для пациентов и описаний товаров.

Услуги письменного перевода полезны в различных отраслях здравоохранения. Фармацевтические компании и производители медицинского оборудования используют их для общения с клиентами и пациентами по всему миру. 

Аналогичным образом, медицинские учреждения используют эту услугу для передачи информации о здоровье или открытиях по всему миру.

Рука в синей перчатке держит стетоскоп.
Услуги медицинского перевода: Все, что нужно 9

3 Преимущества профессиональных переводческих услуг для больниц и здравоохранения 

Работа с профессиональными службами языкового перевода для здравоохранения обеспечивает эффективное общение и взаимодействие между различными группами населения. Экспертиза переводческих услуг для больниц и здравоохранения дает ряд преимуществ всему человеческому населению. Давайте рассмотрим эти преимущества.

1. Бесперебойная связь с разнообразным населением

Слаженная коммуникация с пациентами, говорящими на разных языках, имеет решающее значение для системы здравоохранения. Переводчики играют важнейшую роль в преодолении языкового барьера между медицинскими работниками и пациентами, говорящими на иностранных языках. 

Разнообразный режим связи позволяет эффективно взаимодействовать между различными медицинскими учреждениями.

2. Соответствие требованиям HIPAA и нормативным стандартам

Профессиональные медицинские переводчики играют важнейшую роль в обеспечении соответствия местным нормативным стандартам и правилам. Эти услуги гарантируют, что переведенные документы соответствуют обязательствам по обеспечению языкового доступа. 

Кроме того, переводчики следят за тем, чтобы эти документы соответствовали требованиям HIPAA и Закона об американцах с ограниченными возможностями (ADA). 

Это обеспечивает доступ людей с ограниченными возможностями к переведенным медицинским материалам. Кроме того, профессиональные переводчики постоянно обновляют информацию о различных нормативных актах, чтобы приводить новые переводы в соответствие с требованиями времени. 

В целом это помогает повысить безопасность пациентов и избежать возможных юридических последствий неправомерных действий.

3. Глубокое знание медицинской терминологии

Сертифицированные медицинские переводчики обладают глубокими знаниями медицинской терминологии, что гарантирует точность перевода. Благодаря своему опыту они хорошо разбираются в диагностических процедурах, названиях лекарственных препаратов и анатомических терминах. Это позволяет им разбираться в различных сложных медицинских терминологиях и предотвращать недопонимание.

Кроме того, сертифицированные медицинские переводчики необходимы для точного перевода и передачи медицинских разговоров. Они разбивают сложные термины на простые слова, чтобы пациент мог их понять. 

Они также помогают передать чувства и переживания пациентов во время консультаций.

Иллюстрация карты мира с красными и белыми цилиндрическими таблетками.
Услуги по переводу в сфере здравоохранения: Все, что нужно 10

Топ-3 поставщиков услуг перевода для здравоохранения

Несколько профессиональных переводчиков предлагают отличные услуги в сфере здравоохранения. Теперь, когда вы знаете больше переводчиков в сфере здравоохранения, пришло время определить лучших поставщиков в этой отрасли. Мы подобрали для вас три варианта.

1. LanguageLine Solutions

LanguageLine Solutions - это профессиональная компания по письменному и устному переводу, предлагающая отличные услуги для различных отраслей промышленности. Ее выдающиеся услуги устного перевода обеспечивают наилучшую коммуникацию для лиц с ограниченным знанием английского языка (LEP), а также глухих и слабослышащих людей.

Устные и письменные переводчики, работающие по всему миру и владеющие более чем 240 языками, ежегодно выполняют миллионы проектов. 

Помимо письменного общения, компания предлагает устный, дистанционный и очный перевод, письменный перевод и локализацию. LanguageLine Solutions также предлагает услуги по тестированию уровня владения языком и обучению.

2. Cyracom Language Solutions

CyraCom Language Solutions - ведущий поставщик услуг медицинского устного и письменного перевода, предоставляющий услуги клиентам по всему миру. Команда квалифицированных переводчиков обеспечивает высококачественный устный перевод на более чем 100 языковых пар. Клиенты также могут воспользоваться различными услугами видео-, телефонного и выездного устного перевода.

Благодаря своим профессиональным языковым решениям CyraCom получила множество сертификатов ISO. Компания сотрудничает со своими клиентами, чтобы определить их индивидуальные потребности, включая тип встречи, частоту использования и языковые потребности.

3. Быстрый перевод

Rapid Translate - профессиональный поставщик услуг перевода, предлагающий высококлассные решения для письменной коммуникации в сфере здравоохранения. Наши сертифицированные услуги медицинского перевода позволяют переводить жизненно важные документы на множество языков. 

Наша команда экспертов-лингвистов уделяет первостепенное внимание конфиденциальности и гарантирует максимальную защиту вашей частной жизни.

Опытные переводчики Rapid Translate предлагают услуги быстрого перевода на более чем 60 языков по самым низким ценам. Мы также предоставляем стандартные медицинские переводы, которые гарантируют одобрение в USCIS. Наши услуги по переводу медицинской документации охватывают широкий спектр медицинских документов.

Получите доступ к медицинским услугам по всему миру благодаря превосходным услугам Rapid Translate. Мы также предлагаем услуги по локализации, нотариальному заверению и переводу иммиграционных документов. 

Разрушьте языковые барьеры и расширьте свой глобальный охват с помощью наших высококачественных услуг. Закажите прямо сейчас, чтобы насладиться преимуществами экспертных переводов!

100% гарантия одобрения USCIS
Услуги по заверенному переводу документов и сертификатов
Заказать сейчас
одностороннее изображение
Получайте сертифицированные переводы документов на 65+ языков 24 часа в сутки 7 дней в неделю! Заказать сейчас

Перевод в режиме реального времени: Как это работает?

Что такое перевод в реальном времени и как он работает? Каковы его преимущества и ограничения? Читайте дальше, чтобы получить ответы на все вопросы.

Перевод юридических документов: Юридическая деятельность на нескольких языках

Познакомьтесь с запутанным миром услуг по переводу юридических документов. Узнайте, почему профессиональные переводчики необходимы для безошибочного юридического перевода.

Как стать переводчиком японского языка: Ваш гид по карьере

Хотите стать переводчиком японского языка? Узнайте в этой статье, как стать переводчиком японского языка, получив соответствующее образование и пройдя необходимые этапы!

Готовы приступить к переводу?
Заказать сейчас
img