Услуги по локализации
Начиная с $0,11 за слово
Профессиональная локализация рекламного текста
Мы предоставляем услуги по локализации рекламы, чтобы вы могли расширять свои маркетинговые усилия на различных платформах. К таким платформам относятся Meta, Google, TikTok и другие. Используя наши услуги, вы сможете продвигать свои товары и услуги по всему миру. Наши профессиональные услуги по локализации переводят на более чем 60 языков, что позволяет вам выйти на новые рынки. Каждый проект локализации имеет гарантию на доработку, что гарантирует правильность и достоверность перевода.
Мы принимаем стандартный перевод рекламных текстов в различных форматах файлов. Мы также гарантируем, что при переводе рекламных текстов мы соблюдаем ограничения по количеству символов и рекомендации.
Профессиональная локализация сайтов
Воспользуйтесь нашими услугами по локализации веб-сайтов, чтобы доработать контент и привести его в соответствие с языком и культурой международных пользователей. Наш процесс локализации обеспечивает наиболее практичный и беспроблемный опыт работы с клиентами.
Мы можем предоставить вам не только перевод текста веб-сайта. Наши комплексные переводы учитывают культурную адаптацию и местную лингвистику. Это гарантирует, что все специфические термины будут понятны пользователям разных языков.
Более 30 % всех пользователей Интернета не владеют английским языком. Мы являемся экспертами в данной области и работаем над множеством проектов по языковой локализации. Сотрудничая с нашими профессиональными языковыми службами, вы сможете привлечь более широкий круг потенциальных клиентов. В свою очередь, вы сможете удержать целевую аудиторию на своем сайте дольше, чем когда-либо.
Отправить нам файлы (по электронной почте или вложением в документ)
В ответ на запрос мы сообщим примерную стоимость и ожидаемое время доставки
Заверенный перевод будет выполнен носителем языка
Будет проведена окончательная корректура и проверка качества перевода
После этого окончательный вариант перевода будет отправлен Вам для проверки и утверждения
Языки, на которые мы переводим
Мы предоставляем высококачественные переводы на многие языки, включая русский, немецкий, греческий, французский, хинди, итальянский и др. Все наши переводы являются профессиональными и точными.
Переведите любой объект на более чем 60 языков
Ценообразование в Rapid Translate
Мы всегда придерживаемся принципа доступности.
По цене всего 0,11 доллара за слово вы можете положиться на Rapid Translate в предоставлении услуг по локализации веб-сайтов и переводу рекламных текстов, веб-сайтов и блогов. Мы не только предоставляем услуги по локализации высочайшего качества, но и выполняем их эффективно.
- Гарантия 100% точности
- 750 слов или менее Перевод в течение 24 часов
- Переведено профессиональным переводчиком
Узнайте, почему мы являемся лучшим поставщиком переводческих услуг
Часто задаваемые вопросы об услугах локализации
Если у вас есть вопросы, связанные с переводом и локализацией, у нас есть ответы. Здесь приведены некоторые из наиболее часто задаваемых вами вопросов. Если у вас возникли другие вопросы, обратитесь в нашу службу поддержки клиентов. Они обладают обширным опытом в области локализации, а также могут помочь в решении специальных запросов, проблем и вопросов клиентов.
Rapid Translate специализируется на языковой локализации и сертифицированных переводах для самых разных клиентов. Будь то малый бизнес, выходящий на новые рынки, или некоммерческая организация, выходящая на широкую аудиторию, мы можем обеспечить локализацию вашего контента.
- Форматирование времени и даты
- Форматирование валюты
- Культурные ссылки и образы
- Соблюдение правовых норм
- Услуги по локализации программного обеспечения
Кроме того, мы можем перевести ваш веб-сайт, блог или любую другую копию на множество языков. Наша команда состоит из сертифицированных специалистов по переводу, владеющих несколькими языками. Мы гарантируем, что переводчик, назначенный на ваш проект, свободно владеет как языком оригинала, так и языком перевода.
- Переводческая локализация: Перевод веб-сайта на другой язык. Этот процесс может включать перевод всех текстов, описаний товаров и навигационных меню специалистом по локализации на родном языке. Очень важно, чтобы любой переведенный текст был точным и грамматически правильным для переводимого языка.
- Локализация устного перевода: Помимо дословного перевода, большое значение имеет адаптация языковых значений и культурного контекста. Например, при устном переводе презентации лингвисты должны учитывать культурные различия аудитории.
- * Локализация транскрипции: Локализация транскрипции может использоваться для аудио- или видеоконтента. Например, транскрипционная локализация переводит видео или подкаст с одного языка на другой.
- *В настоящее время мы не предлагаем данную услугу
Наша служба поддержки клиентов имеет большой опыт работы с переводчиками.
Свяжитесь с намиСтарший менеджер по работе с клиентами