Certified Translation of Death Certificate for Foreign Use

Rapid Translate Team

Updated: October 22, 2024 | 7 min read

There are several reasons why you may need the death certificate of a late relative. But is it important to get a certified translation of death certificate as well? A certified death certificate translation is useful when an individual dies abroad. The family may need the certified translation for estate, insurance claims, and pensions. 

Also, there may be a court case warranting the presentation of the death certificate as a legal document. But more commonly, people need this certificate for immigration purposes. 

Read on to discover how to generate a globally recognized certified death certificate translation.

People stand around a casket at a funeral.

How To Get a Certified Death Certificate Translation

A certified death certificate rendition is different from a regular translation. The translation process involves converting content between languages. However, certification is the authentication of a document, in this case, a death certificate, by a certified translator. 

This official is a translator who has passed an industry or government certification exam. Passing this exam qualifies a translator to validate the accuracy and correctness of a document. Therefore, to obtain certified translations of death certificates, you must meet a certified language expert. 

Finding a certified translator is quite easy, thanks to the numerous online directories and agencies advertising themselves online. After contacting a certified professional, you can state your expectations and discuss the terms of service. 

If you have a death certificate rendition, the official can certify it. In this case, the certifier is liable for translation errors. Due to this, certifiers prefer to do the translation themselves before attaching a certification statement to it.From this process, it’s obvious that you have no major role to play. You only need to find and hire competent professional translators and certifiers. However, you must look through the final document for correlations in spelling names and places.

A stamp lies atop envelopes on a table.

10 Uses of a Certified Translation of Death Certificate 

You can use a certified English translation of a death certificate for the same purposes as a regular rendition. However, we cannot say the same for a translated death certificate, as some organizations specifically demand certified translations. 

This demand is because certified translations are more credible, passing thorough checks to ensure accuracy. Therefore, a certified death certificate transliteration is more credible for formal use globally. 

When people hear international use, they often think about immigration processes. But what exactly is the use of a translated death certificate in immigration procedures? Let’s find out. 

Below are four uses of a translated and certified death certificate in cross-country immigration:

  1. Evidence of eligibility for a widow or widower visa.
  2. Supporting evidence in the citizenship application.
  3. Severing sponsorship obligation.
  4. Provision of updates on family immigration.

However, a certified English translation of death certificate has other uses besides serving as proof in immigration-related situations.

Find below six situations in which one may need to submit a certified and translated copy of a death certificate:

  1. Claiming of will and property inheritance.
  2. Presentation of documentary evidence in legal proceedings.
  3. Making funeral arrangements and preparation. 
  4. International registration of death.
  5. Collection of social benefits.
  6. Submission as an official document for a name change.

Some institutions can specify the certified death certificate’s font, paper size, layout, color, and date format. Some also demand the addition of a bar code, so try to meet their demands. 

How To Get a Translated and Certified Death Certificate Replacement 

Imagine you have to submit a translated or certified copy of your death certificate and discover it’s missing. If you have enough time, you can quickly process a replacement. If you have the original document, you can contact a trusted certified translator to handle it. 

But you can’t expect a certified translation out of the blue if you don’t have the original and translated versions. You must follow the necessary steps to procure a replacement death certificate. Thus, you must contact the vital records office in the country or state where the deceased person died. 

Countries have different offices for issuing death certificates, so you must find the appropriate one. If you aren’t in that location, contact them through mail or using their website if they have one. 

The government agency issuing the certificate will communicate its requirements to you. However, you may have to pay a fee to process the new death certificate. After getting the replacement copy, you can submit it to your certified translator. 

Depending on the time, you may need to order rush translation and notarization services. 

A person fills a form on a wooden table.
Certified Translation of Death Certificate for Foreign Use 7

3 Alternative Documents for Death Certificate 

There is no vital record office that issues a death certificate immediately after a person passes away. The issuing agency takes two to four weeks to prepare and dispatch a death certificate.

Therefore, you may wonder what to do if you need a relative’s death certificate and the agency hasn’t processed it. While you can opt for expedited service, not all locations offer this option.

Luckily, there are alternative documents you can use to substitute a death certificate. These include documents that prove a person’s death. However, you must note that some agencies will not accept substitutes. Hence, confirm if the recipient will accept a substitute before attempting to translate and certify it.

Below are three documents that can serve as an alternative to a death certificate:

  1. A record from a medical practitioner that indicates the person’s death.
  2. An official report from a coroner.
  3. An obituary notice.

Note that though these substitute documents are acceptable, you may need to submit additional information.

The Major Death Certificate Transliteration Services

There are two major death certificate translation services you can contact. The first and most common choice is a translation agency or company. Most people opt for translation companies because their services outshine the other options. Translation agencies are commercial companies that function with standard industry policies. 

They also comply with quality assurance measures and handpick their staff to deliver the best. These companies offer several language combinations and specialize in various translation niches. 

You can rely on translation companies to keep your data confidential while producing a translation that meets global standards. Because translation companies are experts in the game, their certified translations cost more than their counterparts.

If you find it challenging to hire a translation company, consider the second option, a freelance service. You can search for independent freelancers around you and enjoy the convenience of working with a nearby professional. 

Though freelancers work remotely, some will agree to meet you upon request. Thus, you can have physical consultation sessions before handpicking whoever you feel more confident in their abilities.

But before making your pick, it’s advisable to consider the quality, cost, speed, specialization, and expertise.

FAQ

Find below the answers to common questions about certifying death certificates.

What is the difference between certified and notarized translation?

Certified and notarized translations are both forms of translation performed by a certified translator and notary public. While certification evaluates the correctness of a translation, notarization provides legal validity. The former is more suitable for official purposes, while the latter is best for legal purposes.

What are the contents of a certification statement for a death certificate?

A certification statement affirms that the translator can certify source and target language documents. It asserts the accuracy of the translated document and contains the translator’s stamp and signature. Additionally, the statement contains the translator’s contact details.

How do I confirm that a translator is truly certified?

To confirm the authenticity of a certifier, ask for their certification documents and credentials. Confirm that the issuing body is credible. You can also ask the certifier to provide proof of membership to a professional industry association. Furthermore, you can run private research on the certifier. 

An illustration in which someone snaps a page from a document beside a certificate.
Certified Translation of Death Certificate for Foreign Use 8

Certify Death Certificates and Official Documents With Rapid Translate

Opting for a nearby translation service is convenient if you must certify and translate a death certificate. But sometimes, the comfort of transacting within your locale isn’t worth sacrificing quality. 

So why not choose Rapid Translate, the best, most accurate, and fastest language service provider? People have questioned our reputation and gotten confirmation that all Rapid Translate’s services are legit.

We offer certified translation of death certificate that match foreign immigration standards and have a wide acceptance guarantee. You can also contact us for other services like notarization and localization. 

Order now and receive the best-certified translation!

100% USCIS Acceptance Guarantee
Certified Translation Services for Documents and Certificates
Order Now
single-side-img
Get certified document translations in 65+ languages 24/7! Order Now

Document Management Guide and Translation Strategies 

Every global agency needs a good document management guide and translation strategies. This post discusses all the essentials you should know.

Arabic to English Language Translation and How To Get One

Do you need an Arabic to English language translation and know nothing about the process? Read this blog post to get all the information you need.

Best Translation Software: Top Communication Technology

Are you reviewing translation technologies to pick one that works for your project? Learn the best translation software options from this blog post.

Ready to get your translation started?
Order Now
img