Zespół Rapid Translate
Jeśli chcesz odwiedzić lub wyemigrować do Kanady, musisz przejść przez Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC). Dział ten wydaje wizy dla rządu kanadyjskiego. Przyjmuje on jednak tylko wnioski wizowe w języku angielskim i francuskim. Jeśli więc pochodzisz z kraju obcojęzycznego, skorzystaj z usług tłumaczeniowych IRCC dla swoich dokumentów.
Potrzebujesz profesjonalnej agencji do tłumaczenia dokumentów IRCC. Samo przekonwertowanie dokumentu na akceptowany język nie wystarczy. Musisz dostarczyć uwierzytelnione tłumaczenia, aby uzyskać solidną aplikację.
Czytaj dalej, aby poznać wymagania IRCC i najlepsze rekomendacje dotyczące odpowiedniego biura tłumaczeń!
Spis treści
Poznaj wymagania IRCC dotyczące tłumaczeń
Zazwyczaj wniosek wizowy do Kanady składa się wraz z kilkoma dokumentami uzupełniającymi. IRCC akceptuje jednak tylko dokumenty w oficjalnych językach kraju - angielskim i francuskim.
Tak więc, jeśli dokumenty uzupełniające są w języku obcym, należy je przetłumaczyć przed złożeniem wniosku. Aby dowiedzieć się więcej, zapoznaj się z wymaganiami IRCC dotyczącymi tłumaczeń.
IRCC nie wymaga wielu przetłumaczonych dokumentów do wniosków o imigrację lub obywatelstwo.
Poniżej znajdują się trzy najważniejsze wymagania, które musisz znać:
- Należy przedstawić uwierzytelnione tłumaczenie.
- Oryginalne dokumenty muszą być dołączone do tłumaczenia.
- W przypadku braku tłumaczenia przysięgłego należy użyć tłumaczenia poświadczonego notarialnie.
Gdzie uzyskać tłumaczenie uwierzytelnione IRCC?
Tłumaczenie zagranicznych dokumentów jest jednym z najważniejszych wymogów dla wszystkich aplikacji IRCC. Nie można jednak przesłać dowolnego tłumaczenia; akceptowane są tylko tłumaczenia uwierzytelnione.
Niemniej jednak tłumaczenia poświadczone przez IRCC nadal mają pewne szczególne wymagania. Na przykład, w przeciwieństwie do USCIS, IRCC nie akceptuje tłumaczeń poświadczonych przez wnioskodawców, ich rodziny, przedstawicieli lub konsultantów.
Tak więc, jeśli chcesz przetłumaczyć dokumenty dla IRCC, znajdź profesjonalnego tłumacza, który może przetłumaczyć żądany język. Alternatywnie, zatrudnij profesjonalne biuro tłumaczeń, które ma doświadczenie w tłumaczeniach certyfikowanych przez IRCC.
Jeśli jednak nigdy nie zajmowałeś się tłumaczeniami, zastanawiasz się, gdzie znaleźć tłumaczy lub biuro tłumaczeń. Internet oferuje wiele opcji do zbadania.
Na przykład, profesjonalnych tłumaczy freelancerów można znaleźć na stronach internetowych dla freelancerów, takich jak Upwork i Fiverr. Tutaj poznasz ich stawkę za usługę i zaproponujesz umowę. Warto jednak zweryfikować ich kwalifikacje przed zleceniem im zadania tłumaczeniowego.
Poproś o certyfikat kwalifikujący ich jako profesjonalnych tłumaczy w danej parze językowej i zweryfikuj laureata. Następnie zapoznaj się z ich rankingiem online i opiniami poprzednich klientów. Kontynuuj tylko wtedy, gdy zobaczysz satysfakcjonujące kwalifikacje.
Niemniej jednak, możesz zaoszczędzić sobie tego procesu weryfikacji, współpracując z profesjonalnymi tłumaczami w renomowanej agencji tłumaczeń. W następnej sekcji omówiono kilka doskonałych opcji odpowiednich do tłumaczeń IRCC.
3 najlepsze agencje tłumaczeń IRCC
Wiele internetowych biur tłumaczeń i niezależnych specjalistów oferuje usługi tłumaczeń uwierzytelnionych. Skąd jednak wiedzieć, na którym z nich polegać, jeśli chodzi o tłumaczenie uwierzytelnione wniosku IRCC?
Podczas gdy wiele z nich wykonuje dokładne tłumaczenia, tylko nieliczne mają doświadczenie w IRCC. Rozważmy więc dwa biura tłumaczeń z doświadczeniem w tłumaczeniach IRCC.
1. Wybierz Rapid Translate: Najlepsze biuro tłumaczeń online
Rapid Translate to najlepsza firma tłumaczeniowa online oferująca tłumaczenia uwierzytelnione i urzędowe. Agencja ta ma duże doświadczenie w tłumaczeniach imigracyjnych, wykonując doskonałe tłumaczenia USCIS i IRCC.
Zatrudnia profesjonalnych tłumaczy certyfikowanych w określonych parach językowych. Tłumacze ci współpracują z ekspertami prawnymi i językowymi w celu tworzenia dokładnych i wiarygodnych tłumaczeń.
Rapid Translate jest członkiem Amerykańskiego Stowarzyszenia Tłumaczy (ATA). Agencja ta certyfikuje tłumaczenia, dzięki czemu możesz mieć pewność, że zostaną one zatwierdzone przez IRCC.
2. Skorzystaj z ImmiTranslate: Główny dostawca tłumaczeń IRCC
ImmiTranslate to kolejna doskonała opcja dla tłumaczeń IRCC. Jest to kanadyjska firma tłumaczeniowa i główny dostawca tłumaczeń IRCC. W rezultacie jej tłumaczenia spełniają standardy i wymagania IRCC. Nic więc dziwnego, że posiada 100% gwarancję akceptacji przez IRCC.
Firma oferuje dokładne i niezawodne tłumaczenia z krótkim czasem realizacji. Możesz więc mieć pewność, że aplikacja zostanie złożona na czas. Dodatkowo, firma zapewnia przystępne usługi z prostym modelem cenowym.
Immitranslate jest również członkiem ATA. Ponadto, Better Business Bureau akredytuje tę firmę z oceną A+.
3. Kontakt z Translayte w sprawie usług tłumaczeniowych IRCC
Translayte to dobra agencja zajmująca się tłumaczeniami przysięgłymi dokumentów imigracyjnych i akademickich. Oferuje profesjonalnych tłumaczy przysięgłych w określonych parach językowych.
Firma ma również doskonałe doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń dla aplikacji IRCC. Jej usługi są przystępne cenowo, z bezpieczną dostawą dokumentów. Translayte posiada również 100% gwarancję akceptacji IRCC i Global Affairs.
Translayte wykonuje wszystkie rodzaje tłumaczeń uwierzytelnionych i akademickich. Przez cały okres współpracy będziesz również cieszyć się doskonałą obsługą klienta.
Wymagania dotyczące wizy dla odwiedzających IRCC
Zastanawiasz się nad dokumentami uzupełniającymi do wniosku wizowego IRCC? Dokumenty te stanowią wymagania wizowe dla odwiedzających Kanadę. Musisz zapoznać się z wymaganymi dokumentami do wizy turystycznej IRCC, aby poznać legalne dokumenty do tłumaczenia.
Oto lista dziewięciu ważnych dokumentów potrzebnych do złożenia wniosku:
- Dowód uiszczenia opłaty za wniosek wizowy.
- Kserokopia strony paszportu zawierającej dane osobowe.
- Dwa zdjęcia paszportowe.
- Dowód wsparcia finansowego.
- Dowód dobrego stanu zdrowia.
- List intencyjny.
- Akty małżeństwa (w zależności od celu wizyty).
- Zezwolenie policyjne lub sądowe.
- Dowód zatrudnienia.
Są to podstawowe dokumenty niezbędne do złożenia wniosku o wizę kanadyjską. W zależności od celu wizyty, IRCC może wymagać innych dokumentów, takich jak akty urodzenia.
FAQ
Ile kosztują usługi tłumaczeniowe w Kanadzie?
Koszt tłumaczenia w Kanadzie jest zróżnicowany. Jednak standardowy zakres cen wynosi od 0,10 USD do 0,25 USD. Inni tłumacze pobierają opłaty godzinowe w przedziale od 20 do 50 USD za godzinę.
Kim jest tłumacz przysięgły dla Kanady?
Tłumacz przysięgły na potrzeby imigracji do Kanady to profesjonalny tłumacz akredytowany przez organizację zawodową zrzeszającą kanadyjskich tłumaczy. Przykładem takiej organizacji zawodowej jest Kanadyjska Rada Tłumaczy Pisemnych, Terminologicznych i Ustnych (CTTIC).
Czy ktoś może przetłumaczyć dokumenty IRCC?
Nie, nikt nie może przedstawić tłumaczenia zaakceptowanego przez IRCC. IRCC akceptuje wyłącznie tłumaczenia uwierzytelnione. Departament nie akceptuje tłumaczeń bez poświadczenia, oświadczenia lub notarialnie. Odrzuca również tłumaczenia maszynowe.
Kim jest wykwalifikowany tłumacz?
Wykwalifikowany tłumacz to osoba posiadająca profesjonalny certyfikat tłumaczeniowy w danej parze językowej. Wykwalifikowani tłumacze otrzymują swoje certyfikaty od rządu, uczelni lub organizacji tłumaczy.
Uzyskaj tłumaczenia IRCC od najlepszej agencji!
Kanadyjskie wnioski wizowe są zwykle o jeden krok trudniejsze, gdy aplikuje się z kraju obcojęzycznego. Możesz jednak wyrównać szanse dzięki usługom tłumaczeniowym IRCC świadczonym przez renomowaną agencję!
Wybierz Rapid Translate, najlepszą agencję tłumaczeń przysięgłych online, aby uzyskać tłumaczenia IRCC. Agencja ta oferuje tłumaczenia akceptowane przez IRCC w przystępnych cenach i z terminową dostawą.
Rapid Translate zapewnia tłumaczenia przysięgłe na ponad 60 języków. Zamów teraz, aby szybko złożyć wniosek o wizę kanadyjską!