Akt urodzenia do przetwarzania zielonej karty w USA

Zespół Rapid Translate

Aktualizacja: 15 września 2024 r. | 7 min read

Służby Imigracyjne i Obywatelskie Stanów Zjednoczonych (United States Citizenship and Immigration Services) wymagają aktu urodzenia do złożenia wniosku o Zieloną Kartę lub formularza I-485. Zasada ta dotyczy zarówno wniosków rodzinnych, jak i małżeńskich o legalny pobyt stały. Jeśli oryginalny akt urodzenia nie jest sporządzony w amerykańskim języku angielskim, wymagane będzie tłumaczenie na język obcy.

Ale co się stanie, jeśli nawet go nie posiadasz? Złożenie oryginalnych dokumentów bez aktu urodzenia spowoduje opóźnienie lub odmowę. Tak więc, aby mieć szansę na akceptację, musisz rozważyć alternatywy, takie jak kilka form dodatkowych dowodów.

Czy akt urodzenia do tłumaczenia Zielonej Karty jest obowiązkowy?

Chociaż do przetłumaczenia aktu urodzenia potrzebna jest Zielona Karta, nie jest ona obowiązkowa. Można ją zastąpić dodatkowym dowodem, takim jak oświadczenie pod przysięgą. Możesz również przedstawić inne formy dowodów potwierdzających Twoje obywatelstwo. 

Co więcej, różne kraje mają różne systemy rejestracji urodzeń. W związku z tym nie wszystkie wydają akty urodzenia. Jeśli sprawdzisz stronę internetową Departamentu Stanu USA, zobaczysz listę zawierającą oficjalne organy wydające akty urodzenia w różnych krajach. 

Możesz uzyskać kopię swojego aktu urodzenia z tej strony internetowej, jeśli jest dostępna. Jednak nie wszystkie hrabstwa wydają ten certyfikat. Możesz więc zobaczyć komunikat informujący, że Twój certyfikat nie jest dostępny lub nie istnieje. W takim przypadku nie powinieneś się tym przejmować, ponieważ USCIS nie zażąda od Ciebie złożenia wniosku. 

Jeśli jednak Twój kraj wydaje akty urodzenia, a Ty zgubiłeś swój, możesz zastąpić go innymi dokumentami. Proces ten jest jednak bardziej stresujący niż przedłożenie aktu urodzenia. Dlatego powinieneś go uzyskać, jeśli możesz. 

Uzyskanie aktu urodzenia 

Zanim zdecydujesz się na alternatywne dokumenty, postaraj się uzyskać akt urodzenia. Tak więc, jeśli pracujesz nad uzyskaniem aktu urodzenia, pamiętaj, że USCIS nie akceptuje tych z konsulatów lub ambasad. 

W związku z tym musisz znaleźć sposób na uzyskanie dokumentu bezpośrednio od oficjalnego organu wydającego w Twoim kraju. Jeśli krajem urodzenia jest USA, będzie to stosunkowo łatwe. 

Wszystko, co musisz zrobić, to znaleźć drogę do biura Vital Records w swoim stanie urodzenia. Jeśli nie masz adresu, możesz go uzyskać od Centers for Disease Control and Prevention. 

Jeśli urodziłeś się za granicą, odwiedź harmonogram wzajemności Departamentu Stanu USA, aby potwierdzić właściwą agencję rządową wydającą dokumenty. Po wejściu na stronę wprowadź pierwszą literę w nazwie swojego kraju. 

Pojawi się lista wszystkich krajów. Wskaż swój kraj i otwórz zakładkę aktu urodzenia, aby uzyskać informacje dotyczące dostępności, opłaty, pieczęci, formatu, procedury zamówień itp.

Zaświadczenie może być sporządzone w języku obcym, dlatego należy przygotować się na kontakt z profesjonalnym tłumaczem w celu zapewnienia tłumaczenia na język angielski. Należy pamiętać, że najlepiej jest przetłumaczyć certyfikat w pełnej formie, a nie wyciąg, ponieważ w tym pierwszym może brakować niektórych informacji.

Poniżej znajduje się treść długiej wersji:

  1. Imię i nazwisko
  2. Data urodzenia 
  3. Miejsce urodzenia
  4. Imiona obojga rodziców 
  5. Oficjalna pieczęć krajowej agencji wydającej akty urodzenia.
  6. Data rejestracji.
  7. Data wydania.

Ponadto tłumaczenie zagranicznego aktu urodzenia musi zostać poświadczone przez kompetentnego tłumacza. Poświadczenie dokumentu jest niezbędne, ponieważ dowodzi autentyczności i poprawności. Możesz skontaktować się z tłumaczem przysięgłym lub poprosić kogoś innego o poświadczenie po przetłumaczeniu przez profesjonalnego tłumacza.

Dodatkowe dowody na potrzeby wniosku o zieloną kartę 

Jeśli nie posiadasz zagranicznego aktu urodzenia, możesz użyć dodatkowego dowodu. Każdy dodatkowy dowód musi potwierdzać Twoje pochodzenie i narodowość. Dokument ten posłuży jako dowód tożsamości. 

USCIS wymaga różnych dodatkowych dokumentów dowodowych. Dokumenty, które należy dostarczyć, zależą od kraju pochodzenia i sytuacji. 

Na przykład, jeśli akt urodzenia jest niedostępny, należy przedłożyć poświadczone pismo potwierdzające jego nieistnienie. Pismo musi pochodzić od organu cywilnego na oficjalnym papierze firmowym rządu, w którym stwierdza się, dlaczego dokument jest niedostępny. 

Pismo musi również informować USCIS, czy istnieją inne podobne dokumenty potwierdzające urodzenie, pochodzenie i obywatelstwo. Procedura ta nie jest jednak konieczna, jeśli harmonogram wzajemności stwierdza, że dany dokument nie istnieje.

Inną alternatywą jest dostarczenie innych dokumentów cywilnych zawierających te same lub podobne informacje co akt urodzenia. Na przykład akt urodzenia ze szpitala lub zaświadczenie od lekarza, który prowadził poród. 

Możesz również dostarczyć spis ludności, akta kościelne lub szkolne. Dobrym przykładem są świadectwa chrztu. USCIS zaakceptuje każdy z tych dokumentów zamiast aktu urodzenia. Upewnij się więc, że masz co najmniej jeden z powyższych dokumentów do przedłożenia. Właściwe przygotowanie dokumentów uchroni Cię przed odrzuceniem lub odmową. 

Należy pamiętać, że akt urodzenia sponsora należy dostarczyć wraz z petycją dotyczącą krewnego cudzoziemca, formularz I-130. Jeśli akt urodzenia sponsora jest niedostępny, powinien on rozważyć uzyskanie dodatkowego dowodu.

Korzystanie z zaświadczenia o urodzeniu dla Zielonej Karty

Twoje oświadczenie jest jednym z ważnych dowodów potwierdzających, których możesz użyć do złożenia wniosku o Zieloną Kartę w Ameryce. Zanim jednak zdecydujesz się na złożenie wniosku o Zieloną Kartę na podstawie aktu urodzenia, nie możesz już korzystać z innych opcji.

Oznacza to, że wszystkie dopuszczalne dowody wtórne są również poza twoim zasięgiem. W takim przypadku możesz polegać na oświadczeniu pod przysięgą. Jednak to nie Ty musisz dostarczyć to pisemne oświadczenie pod przysięgą. Musi ono pochodzić od osoby, która nie jest stroną petycji, ale ma bezpośrednią wiedzę o sytuacji.

Może to być mama, tata, wujek lub ciotka. Krewny odpowiedzialny za napisanie oświadczenia nie musi obowiązkowo mieszkać w USA. Ponieważ urzędnik imigracyjny przeanalizuje oświadczenie, aby ocenić jego wiarygodność, musi ono zawierać dane osobowe osoby składającej oświadczenie. 

Bez tych szczegółów USCIS nie może zweryfikować oświadczenia; w związku z tym nie byłoby dowodu na informacje. Poniżej znajduje się sześć szczegółów, które musi zawierać oświadczenie krewnego:

  1. Imię i nazwisko oraz adres zamieszkania osoby składającej oświadczenie.
  2. Dane kontaktowe osoby składającej oświadczenie oraz istniejące między nią a użytkownikiem relacje.
  3. Miejsce i data urodzenia osoby składającej oświadczenie.
  4. Wydany przez rząd dowód tożsamości należący do osoby składającej oświadczenie.
  5. Zwięzłe wyjaśnienie od oświadczającego wyjaśnia, w jaki sposób uzyskał wiedzę o faktach.
  6. Żywy opis wszystkich niezbędnych faktów. 

W zależności od wymagań USCIS, osoba składająca oświadczenie może być zobowiązana do poświadczenia go notarialnie przed jego złożeniem. W związku z tym konieczne jest skontaktowanie się z notariuszem przed złożeniem przysięgi przez składającego oświadczenie. Notariusz może podpisać oświadczenie i opatrzyć je oficjalnymi pieczęciami.

Przetwarzanie wniosku o zieloną kartę z zagranicznymi certyfikatami

Wszelkie akty urodzenia, dowody wtórne lub dokumenty potwierdzające złożenie wniosku o Zieloną Kartę, które nie zostały sporządzone w języku angielskim, są dokumentami zagranicznymi. Zgodnie z wymogami USCIS, wnioskodawcy muszą przetłumaczyć wszystkie obcojęzyczne dokumenty przed ich złożeniem. Nie oznacza to jednak, że wnioskodawcy powinni sami tłumaczyć swoje dokumenty. 

Właściwą rzeczą do zrobienia jest skorzystanie z usług profesjonalnego tłumacza, który zapewni dokładne tłumaczenie. Następnie, podczas składania wniosku, należy złożyć zarówno oryginalną kopię certyfikatu, jak i jego tłumaczenie. Po przedłożeniu obu wersji urzędnik imigracyjny porówna je w celu sprawdzenia poprawności i autentyczności. 

Jeśli posiadasz dokumenty w języku innym niż angielski, następnym krokiem powinno być znalezienie kompetentnego tłumacza. W przypadku aktu urodzenia będziesz potrzebować tłumacza przysięgłego, ale jeśli korzystasz z oświadczenia pod przysięgą, będziesz potrzebować notariusza.

Zamiast szukać i analizować profile kilku tłumaczy, możesz zatrudnić skuteczną agencję tłumaczeniową, taką jak nasza. Niezależnie od tego, jakich kwalifikacji potrzebujesz u tłumacza, zapewnimy kogoś, kto spełni Twoje wymagania. 

Mamy tłumaczy nawet dla najtrudniejszych par językowych. Dlatego też uzyskanie tłumacza do sporządzenia aktu urodzenia na potrzeby wniosku o Zieloną Kartę nie stanowi żadnej trudności. Zamów teraz, aby ułatwić komunikację międzynarodową i zwiększyć swoje szanse na uzyskanie statusu stałego rezydenta USA.

100% gwarancja akceptacji przez USCIS
Usługi tłumaczeń uwierzytelnionych dokumentów i świadectw
Zamów teraz
single-side-img
Tłumaczenia przysięgłe dokumentów w ponad 65 językach 24/7! Zamów teraz

Niedrogie usługi tłumaczeniowe zapewniające dokładne tłumaczenia

Szukasz niedrogich usług tłumaczeniowych? Czytaj dalej, aby znaleźć wiarygodne rekomendacje niedrogich i dokładnych tłumaczeń!

Usługi tłumaczeń przysięgłych w obrocie prawnym

Nie potrafisz rozróżnić usług tłumaczeń notarialnych, uwierzytelnionych i przysięgłych? Odkryj różnice między nimi i dowiedz się wszystkiego o tłumaczach przysięgłych.

Czy DeepL jest dokładny? Jak wypada w porównaniu z innymi narzędziami?

Czy masz pytania dotyczące dokładności tłumaczy maszynowych? Na przykład, czy DeepL jest dokładny? Przeczytaj ten artykuł, aby dowiedzieć się, jak dokładny jest!

Gotowy do rozpoczęcia tłumaczenia?
Zamów teraz
img