Tłumaczenie dokumentów prawnych dla każdego zastosowania
Przetłumacz bezbłędnie dokumenty prawne na ponad 60 języków, korzystając z usług tłumaczeń prawnych Rapid Translate
tylko 27,99 USD za stronę. Zachowujemy oryginalne znaczenie i
zapewniamy zgodność z przepisami regionalnymi.
Zapewniamy tłumaczenia prawne różnych dokumentów
Gdy potrzebujesz uwierzytelnionych tłumaczeń dokumentów prawnych, Rapid Translate oferuje niezrównane usługi tłumaczeniowe. Nasze tłumaczenia sprawdzają się w postępowaniach i nakazach sądowych, kancelariach prawnych i innych podmiotach, które wymagają tych dokumentów.
Tłumaczymy dokumenty prawne słowo po słowie, aby zapewnić ich precyzję i wiarygodność. Rozumiemy znaczenie tych tłumaczeń, ponieważ przepisy i wymogi różnią się w zależności od regionu. Dlatego też współpracujemy z ekspertami prawnymi i dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić ich dokładność.
Oferujemy profesjonalnych tłumaczy, którzy są rodzimymi użytkownikami języka i mogą przetłumaczyć szeroki zakres dokumentów, w tym:
Oświadczenia
Rejestry karne
Orzeczenia i zaświadczenia rozwodowe
Depozycje
Umowy
Umowy prawne
Pisma sądowe
Patenty
Jeśli Twoje dokumenty nie znajdują się na tej liście, skontaktuj się z nami, aby dowiedzieć się, jak możemy Ci pomóc.
Branżowe tłumaczenia prawne
Oferujemy nasze usługi tłumaczenia dokumentów prawnych w następujących przypadkach:
- Bankowość: Posiadamy wiedzę specjalistyczną w zakresie interpretacji różnych dokumentów finansowych, umożliwiając firmom i osobom fizycznym dostęp do usług finansowych w różnych regionach.
- Handel elektroniczny: Możemy wyjaśnić umowy, informacje gwarancyjne, zasady zwrotów i warunki dla firm zajmujących się handlem elektronicznym w wielu językach. Zapewnia to przestrzeganie lokalnych przepisów i regulacji, umożliwiając prowadzenie działalności bez żadnych zakłóceń.
- Zatrudnienie: Tłumaczenie umów pracowniczych i podręczników na język regionalny jest niezbędne, aby zapewnić zrozumienie tych dokumentów przez pracowników. Jest to konieczne w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi przepisami prawa pracy.
- Opieka zdrowotna: Mamy ekspertów, którzy mogą przetłumaczyć dokumenty medyczne, takie jak formularze zgody i dyrektywy dotyczące opieki zdrowotnej. Gwarantuje to, że nie napotkasz biurokracji podczas pracy w różnych regionach.
- Ubezpieczenia: Tłumaczenie polis ubezpieczeniowych, formularzy roszczeń i innych dokumentów w celu zapewnienia ich ważności w miejscowościach, w których prowadzisz działalność.
- Osobiste: Możemy przetłumaczyć akty urodzenia, akty małżeństwa i inne dokumenty osobiste ze względów prawnych.
- Nieruchomości: Możemy przetłumaczyć umowy o zarządzanie nieruchomościami, umowy najmu, dzierżawy i inne dokumenty dotyczące nieruchomości.
Tłumaczenie dokumentów prawnych na ponad 60 języków
Podczas tłumaczenia dokumentów prawnych nie ma miejsca na błędy. Błędy mogą powodować niepotrzebne opóźnienia i konsekwencje prawne, których można uniknąć dzięki najwyższej jakości usługom tłumaczeniowym i prawnym. Przetłumaczone dokumenty prawne mają kluczowe znaczenie dla ochrony Twoich praw podczas postępowania sądowego.
Korzystanie z usług tłumaczenia przysięgłego dokumentów prawnych, takich jak Rapid Translate, jest niezbędne do obsługi tak delikatnych tłumaczeń. Dokładne tłumaczenie może zapewnić, że nie napotkasz żadnych trudności podczas przechodzenia przez system prawny.
Nasz zespół doświadczonych tłumaczy prawniczych może szybko przekształcić dokumenty prawne na ponad 60 języków.
Dzięki ich znajomości języków na poziomie rodzimym, zawsze zapewniamy prawdziwe, dosłowne i dokładne tłumaczenia.
Rapid Translate to najlepsza opcja dla szybkich i dokładnych usług tłumaczeń prawnych
Jesteśmy najlepszą opcją dla dokładnych usług tłumaczeń prawnych z szybką realizacją z następujących powodów:
- Zatwierdzone przez USCIS: Oferujemy zatwierdzone przez USCIS usługi tłumaczeniowe dla szerokiej gamy języków. Dzięki doświadczeniu naszego zespołu, może on obsługiwać wszystkie terminologie prawne wymagane w Twojej sprawie. Nasze tłumaczenia są w 100% uwierzytelnione i wykonujemy je szybko i dokładnie bez dodatkowych kosztów.
- Rygorystyczne kontrole jakości: Kładziemy nacisk na kontrole jakości, aby zapewnić, że przetłumaczone dokumenty prawne są wolne od błędów. Mamy kilka wytycznych, które pozwalają nam wychwycić błędy przed wysłaniem ostatecznej wersji.
- 100% poufności: Rozumiemy, że możesz udostępniać nam poufne informacje. Aby zapewnić bezpieczeństwo dokumentów, stosujemy szyfrowanie i inne protokoły bezpieczeństwa. Prosimy również nasz zespół tłumaczy ustnych o podpisanie umów o zachowaniu poufności.
- Certyfikowani tłumacze: Posiadamy akredytowany zespół tłumaczy, którzy pracują przez całą dobę, aby zapewnić szybkie otrzymanie dokumentów. Tłumaczeniami zajmują się wyłącznie rodzimi użytkownicy wybranego języka docelowego. Rozumieją oni różne niuanse języka, który tłumaczą.
Jesteśmy zawsze dostępni, aby świadczyć usługi tłumaczeniowe na zlecenie dla prawników i firm prawniczych. Skontaktuj się z nami już dziś, aby dowiedzieć się więcej o tym, jak możemy pomóc Twojej agencji w tłumaczeniach prawnych!
Zobacz wszystkie języki dostępne dla poświadczonych tłumaczeń prawnych
Współpracujemy wyłącznie z tłumaczami przysięgłymi posiadającymi niezrównaną wiedzę specjalistyczną w zakresie tłumaczeń dokumentów prawnych słowo w słowo. Chiński, francuski, niemiecki, grecki, japoński, portugalski, rosyjski i hiszpański to tylko niektóre z języków, dla których zapewniamy bezbłędne tłumaczenia.
Oferujemy usługi tłumaczenia dokumentów prawnych w ponad 60 językach.
Często zadawane pytania dotyczące usług tłumaczeń prawnych
Rozumiemy, że przed skorzystaniem z naszych usług w zakresie tłumaczeń dokumentów prawnych chcesz poznać wszystkie szczegóły. Ta sekcja zawiera pytania dotyczące tych usług tłumaczeniowych. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, które nie zostały omówione poniżej, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta tak szybko, jak to możliwe.
- Gwarantuje to, że przetłumaczone dokumenty zachowają to samo znaczenie, co oryginalne zapisy.
- Zapobiega to nieporozumieniom, ponieważ język prawniczy jest dokładny i jasny.
- Pomaga to zachować zgodność z lokalnymi przepisami, które różnią się w zależności od regionu.
- Ułatwia to prowadzenie spraw sądowych w różnych miejscowościach.
- Tłumaczy terminologię prawniczą na język docelowy nawet bez równoważnych słów.
Otrzymasz realistyczny termin otrzymania przetłumaczonych dokumentów. Zależy to od liczby stron w dokumencie.
Możesz potrzebować notarialnego poświadczenia tłumaczenia, w zależności od tego, kto prosi o Twoje dokumenty prawne. Dlatego przed skontaktowaniem się z nami należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi składania dokumentów.
Oferujemy również usługi apostille i tłumaczenia notarialnego, które są przydatne do potwierdzenia tożsamości tłumacza. Pieczęć i podpis notariusza są niezbędne przy składaniu dokumentów prawnych. Przed skorzystaniem z naszych usług zawsze zapoznaj się z wymaganiami dotyczącymi składania dokumentów.
Poświadczenie apostille jest niezbędne w przypadku korzystania z dokumentu w innych krajach poza Stanami Zjednoczonymi.
Jeśli szukasz certyfikowanych tłumaczy, którzy są rodzimymi użytkownikami języka docelowego, natychmiast skontaktuj się z Rapid Translate.
Stawki za tłumaczenia prawnicze
Wiemy, jak ważne jest tłumaczenie dokumentów prawnych, dlatego utrzymujemy nasze stawki na przystępnym poziomie. Za 27,99 USD za stronę otrzymujesz uwierzytelnione usługi tłumaczenia prawniczego od profesjonalnego lingwisty.
Możemy dostarczyć dokument w ciągu 24 godzin, w zależności od jego rozmiaru. Posiadamy również 100% gwarancję akceptacji USCIS ze względu na nasze doświadczenie w poświadczaniu tłumaczeń prawnych dokumentów imigracyjnych.
- 100% gwarancja akceptacji przez USCIS
- Dokumenty prawne przetłumaczone w ciągu 24 godzin
- Poświadczone przez profesjonalnego tłumacza
Przekonaj się, dlaczego jesteśmy najlepszą firmą oferującą tłumaczenia prawnicze
Oferujemy pełen zakres usług tłumaczenia dokumentów, w tym:
Nasz zespół obsługi klienta ma doświadczenie we wspieraniu potrzeb tłumaczeniowych.
KontaktSenior Account Manager