로컬라이제이션은 소프트웨어에 문화 및 언어에 기반한
변경을 포함하는 포괄적인 번역 프로세스입니다. 이는 사용자 인터페이스, 사용자 환경 및 언어를 대상 지역의 요구 사항에 맞게
변경하는 것으로 구성됩니다.
소프트웨어 로컬라이제이션 프로세스는 최종 사용자에게 우수한 경험을 제공하는 것을 목표로 합니다.
소프트웨어 로컬라이제이션 및 번역은 다음과 같은 이점으로 인해 웹사이트에 큰 변화를 가져올 수 있습니다.
웹사이트를 위한 최고의 소프트웨어 로컬라이제이션 서비스를 찾고 계신가요? 당사는 빠르고 안정적인 서비스를 제공하여
새로운 시장으로 확장할 수 있도록 도와드립니다. Rapid Translate와 함께라면 실망하지 않으실 겁니다.
당사는 3단계 소프트웨어 국제화 및 로컬라이제이션 관리 프로세스를 따릅니다.
귀사의 소프트웨어와 기술을 분석하여 대상 지역의 요구 사항을 충족하도록 로컬라이즈할 수 있는 방법을 파악합니다. 저희 팀은 모든 문제를 파악하고 이를 극복할 수 있는 솔루션을 제공합니다.
대상 언어의 원어민이자 틈새 시장에 정통한 전문 번역가를 배정해 드립니다. 또한 로컬라이제이션이 요구 사항을 충족하는지 확인할 전담 프로젝트 관리자가 배정됩니다.
저희 팀은 소프트웨어를 로컬라이즈하고 고품질의 제품을 보장하기 위해 모든 지침을 따릅니다.
최종 버전이 업계 로컬라이제이션 표준을 충족하는지 확인하기 위해 여러 품질 검사를 수행합니다. 소프트웨어 로컬라이제이션 도구에 대한 이러한 테스트를 통해 인증된 번역이 해당 지역의 문화적 규범을 준수하는지 확인합니다.
100% 정확한 번역을 제공하기 위한 노력의 일환으로 모든 번역 문제를 파악하고 수정합니다. 번역팀은 수정 과정에서 사용자가 제공하는 피드백을 경청하고 반영합니다.
당사는 다음을 포함한 모든 유형의 소프트웨어 로컬라이제이션을 처리합니다:
소프트웨어 및 앱 로컬라이제이션 서비스를 합리적인 가격으로 제공합니다.
당사의 전문 소프트웨어 및 앱 로컬라이제이션 서비스는 다음과 같이 시작됩니다.
$0.11 단어당.
아래에서 서비스에 대해 자세히 알아보세요.
선임 계정 관리자