Rapid Translate 팀
대부분의 사람들은 한 가지 언어로 콘텐츠를 표시하도록 웹 사이트를 디자인하지만 때로는 더 많은 언어가 필요합니다. 예를 들어, 새롭고 고유한 잠재고객 기반을 타겟팅하기 위해 웹사이트 콘텐츠를 다른 언어로 제공해야 합니다. 이 활동을 위해 여러 웹 사이트 번역 서비스는 웹 사이트 콘텐츠를 다른 언어로 조정하며, 경우에 따라 단어 단위로 조정합니다.
일반적으로 사람들은 선호하는 언어로 액세스할 수 있도록 웹사이트를 번역합니다. 이 활동은 의사 소통의 용이성을 촉진하여 다양한 청중에게 웹 사이트의 도달 범위를 높이고 신뢰성을 높입니다. 사이트마다 다른 역할을 하는 웹사이트에는 다양한 번역 서비스가 있습니다. 따라서 이 기사에서는 이러한 서비스에 대한 모든 것을 설명하고 여러 가지 훌륭한 옵션을 권장합니다.
목차
웹사이트 번역 서비스란 무엇인가요?
웹사이트 번역은 웹사이트의 콘텐츠를 초기 언어로 가져와 다른 언어로 변환하는 것을 수반합니다. 이 활동은 다양한 민족과 언어의 사용자가 콘텐츠에 액세스할 수 있도록 하는 것을 목표로 합니다.
경우에 따라 웹 사이트 콘텐츠를 단어 단위로 번역해야 할 필요가 있습니다. 그러나 웹 사이트 콘텐츠를 수동으로 번역 하는 것은 특히 사이트에 많은 페이지가 있는 경우에만 가능합니다. 그러나 여전히 그렇게 할 수 있습니다.
그러나 웹 사이트를 필사하려는 경우 웹 사이트에 대한 번역 서비스를 사용하는 것이 더 실용적입니다. 일반적으로 웹 사이트에서 번역 가능한 콘텐츠에는 정적 텍스트 콘텐츠가 포함됩니다. 또한 비디오, 이미지, GIF 및 PDF를 포함한 웹사이트의 미디어 콘텐츠도 다룹니다.
소셜 미디어 및 검색 엔진 플랫폼에서만 액세스할 수 있는 사이트 메타데이터도 그림에 있습니다. 따라서 번역해야 할 정보가 항상 너무 많습니다.
뿐만 아니라 웹 사이트의 텍스트는 JavaScript와 같은 응용 프로그램의 동적 콘텐츠에도 영향을 줄 수 있습니다. 또한 확인 이메일, 챗봇 및 오류 메시지와 같은 알림이 이 범주에 속합니다. 경우에 따라 전문 번역가가 이러한 번역 작업을 수행합니다. 다른 경우에는 번역 기술을 사용하여 프로세스를 자동화할 수 있습니다.
웹사이트 번역 서비스 비용은 얼마인가요? 평균 요금 알아보기
다국어 웹사이트를 운영하는 것은 사용자가 다양한 청중을 타겟팅하고 트래픽을 늘릴 수 있기 때문에 유리할 수 있습니다. 그러나 이를 구현하는 데 드는 비용이 문제가 될 수 있습니다. 많은 사람들이 이 분야에 익숙하지 않기 때문에 웹사이트 번역 서비스 비용이 얼마인지 궁금할 수 있습니다.
웹사이트 번역 비용은 번역에 사용되는 품질, 속도 및 기술과 같은 요인에 따라 달라집니다. 또한 번역 에이전시와 번역 프로젝트에 따라 다릅니다. 물론 인간 번역을 선택 한다는 것은 기계 및 컴퓨터 기반 번역보다 더 많은 비용을 지출해야 한다는 것을 의미합니다. 인간 번역에는 일반적으로 서비스를 제공하기 위해 원어민을 고용하는 것이 포함됩니다.
평균적으로 전문 번역은 기계 번역보다 비용이 더 많이 듭니다. 이러한 번역가는 일반적으로 이 서비스에 대해 시간당 $20에서 $150 또는 단어당 $0.10에서 $0.40 사이를 청구합니다. 이러한 번역 서비스는 Fiverr, Upwork와 같은 프리랜서 플랫폼에서 대여할 수 있습니다.
번역 회사 및 서비스 제공업체도 이 서비스를 제공합니다. 다시 말하지만, 전문 번역의 정확한 비용은 네 가지에 달려 있습니다. 여기에는 콘텐츠 크기, 관련 언어, 기간 및 업계 전문 지식이 포함됩니다.
반면에 기계 번역은 자동화를 사용하고 매우 정확한 번역을 생성하지 않기 때문에 상대적으로 저렴합니다. 물론 이 웹사이트 번역 서비스는 더 빠른 대안을 제공하고 사람의 도움 없이 웹 페이지를 번역합니다. 사용자는 이러한 서비스를 즐기기 위해 프리미엄 패키지를 구매해야 합니다.
예를 들어, Google 번역은 사용자가 무료 한도를 초과할 때 백만 개의 텍스트 문자를 번역하는 데 20달러를 청구합니다. 다른 서비스는 $0.01의 저렴한 비용으로 기계 번역을 제공합니다. Bablic과 같은 다른 사람들은 무제한 액세스를 위해 월 $24부터 시작하는 월 구독료를 부과합니다.
최고의 웹사이트 번역 서비스는 무엇입니까? 고려해야 할 4가지 옵션
수요 증가로 인해 웹사이트 번역 산업은 최근 몇 년 동안 극적인 성장을 경험했습니다. 이러한 현상은 다양한 효율성과 정확성을 가진 여러 번역 서비스의 유입을 촉발했습니다. 이 때문에 사람들은 종종 최고의 웹사이트 번역 서비스에 대해 문의합니다. 다음은 몇 가지입니다.
Yandex 번역
Yandex Translate 는 사용자가 텍스트 및 이미지 콘텐츠를 포함한 웹사이트 콘텐츠를 번역할 수 있는 또 다른 옵션을 제공합니다. 간단한 인터페이스, 다국어 옵션 및 뛰어난 성능이 이 번역 서비스의 특징입니다. 이 서비스는 최상위 결과를 제공하는 것 외에도 불분명한 번역에 대한 수정을 제안하고 사용자가 10,000자를 실행할 수 있도록 합니다.
리베르소
Reverso 는 여러 언어의 텍스트를 번역하는 또 다른 자동 번역 웹사이트로 전 세계 수백만 명의 사람들에게 호를 그립니다. 이 웹사이트는 문맥 번역으로 유명하여 사용자가 번역 중에 가능한 의미를 탐색할 수 있습니다. 이를 통해 사용자는 동의어를 확인할 수 있으므로 사용 중에 더 많은 유연성을 제공합니다. Reverso에는 더 나은 사용성을 제공하는 화상 키보드도 있습니다.
Bing 번역기
Microsoft 기반 Bing Translator 는 웹 사이트를 번역하는 간단한 옵션을 제공합니다. 이 웹 서비스를 사용하면 한 번에 최대 5,000자를 입력할 수 있습니다. 이 번역기의 중요한 기능 중 하나는 붙여넣은 텍스트의 언어를 자체 감지하는 자동 감지 속성입니다. 이 플랫폼은 또한 텍스트를 장치의 키보드에 복사하여 편리하게 붙여넣을 수 있는 옵션을 제공합니다.
프로젝트에 대한 전문 웹사이트 번역 서비스를 선택하는 방법
여러 전문 웹사이트 번역 서비스 중에서 옵션을 선택하는 것은 어려울 수 있습니다. 이 점은 무엇을 찾아야 하는지 파악하는 데 도움이 필요한 경우 특히 유효합니다. 그러나 고용할 회사나 대행사를 결정할 때 기억해야 할 몇 가지 아이디어가 있습니다. 다음은 몇 가지입니다.
- 회사의 실적과 평판을 조사합니다.
- 원어민과 독점적으로 협력하는 에이전시를 우선시하십시오.
- 이전 작업을 요청하고 철저하게 평가하십시오.
- 항상 예상 비용을 그리고 비교하십시오.
- 회사와 번역가가 필요한 인증을 받았는지 확인합니다.
- 대행사의 환불 정책 및 보증을 요청하십시오.
- 회사의 고객 지원 가능 여부를 확인합니다.
- 항상 배송 날짜를 다시 확인하고 확인하십시오.
에이전시와 함께 번역 활동을 시작하기 전에 서비스의 신뢰성을 확인하십시오. 이는 웹사이트의 품질이 작업하는 웹사이트 번역 서비스의 종류에 따라 크게 달라지기 때문입니다. 그러나 웹사이트를 번역하는 것 외에도 사람들은 종종 출생 증명서, 졸업장 및 증명서와 같은 다른 문서를 번역해야 합니다.
Rapid Translate를 사용하면 문서를 다른 언어로 번역하여 의사 소통을 새로운 수준으로 끌어올릴 수 있습니다. 이 웹 서비스는 해외에서 공부하고, 다른 사람들과 연결하고, 비즈니스를 국제적으로 전환하려는 사람들을 돕습니다. 이 웹사이트를 통해 언어 장벽과 경계를 허물 수 있습니다. 지금 주문 하고 필요한 전문 웹사이트 번역 서비스를 받으세요!