Rapid Translate 팀
캐나다에서 고품질 번역을 받을 수 있는 신뢰할 수 있는 곳을 찾고 계신가요? 프리랜서나 독립 전문가를 고용할 수도 있지만, 대행사가 더 나은 서비스를 제공할 수도 있습니다. 따라서 프로젝트를 위해 캐나다의 번역 대행사를 고려하세요.
캐나다에 거주하는 98% 이상의 사람들이 프랑스어, 영어 또는 두 가지 언어를 모두 사용합니다. 그러나 이민자가 증가함에 따라 전 세계적으로 다양한 언어에 대한 번역이 필요해졌습니다.
이 서비스가 필요하다면 이 글을 읽어보세요!
목차
캐나다에서 번역 서비스를 받을 수 있는 곳
캐나다에서 번역 서비스를 받을 수 있는 곳을 찾을 때는 필요와 선호도에 따라 구체적인 옵션을 고려해야 합니다. 가장 인기 있는 옵션 중 하나는 온라인 번역 회사를 이용하는 것입니다.
가까운 실제 번역소를 찾거나 프리랜서 번역가와 함께 작업할 수도 있습니다. 이러한 모든 옵션은 어느 정도의 유연성을 제공하므로 고려해야 할 세 가지 경로가 있습니다.
1. 번역 에이전시 고용
이것은 캐나다에서 번역 서비스를 받는 데 가장 많이 사용되는 옵션입니다. 그러나 대행사를 고용할 때는 몇 가지 사항을 고려해야 합니다. 예를 들어, 프로젝트에 참여하는 특정 번역사에 대해 항상 문의해야 합니다.
번역사의 자격, 자격 증명 및 에이전시 프로필을 확인하세요. 회사와 마찬가지로 인증된 번역사와 함께 일하고 있는지 확인하세요.
인증이 정확성을 보장하지는 않지만 양질의 번역 서비스를 받을 가능성이 높아집니다. 그런 다음 온라인 에이전시 또는 가까운 인증 번역 대행사를 선택할 수 있습니다.
전반적으로 대행사는 다양한 리소스를 보유하고 있기 때문에 복잡한 프로젝트를 진행하는 경우 효율적입니다. 캐나다에 있는 경우 최고의 대행사를 고려하세요.
2. 프리랜서 플랫폼에서 캐나다 번역사 고용하기
캐나다에서 번역 서비스를 찾는 사람들을 위한 또 다른 옵션은 프리랜서를 고용하는 것입니다. 이 옵션은 특히 긴급한 서비스가 필요한 사람들에게 매우 편리합니다.
대행사를 고용하는 까다로운 과정을 거칠 시간이 없을 때는 프리랜서가 유용합니다.
업워크, Fiverr, 프리랜서닷컴과 같은 플랫폼은 캐나다 번역가와 연결할 수 있는 훌륭한 장소입니다. 또한 전 세계의 다양한 언어를 번역하는 많은 전문 번역가와 연결해 줍니다.
따라서 가장 적합한 서비스를 제공할 사람을 선택할 수 있는 다양한 옵션이 있습니다.
3. 소셜 미디어 플랫폼에서 번역가 찾기
캐나다에 거주하는 사람들에게 소셜 미디어 플랫폼은 번역 서비스를 받을 수 있는 또 다른 훌륭한 방법을 제공합니다. 예를 들어 LinkedIn에 구인 공고를 내고 다양한 번역가로부터 지원서를 받을 수 있습니다.
그런 다음 이러한 지원서를 신중하게 검토하여 필요에 가장 적합한 번역사를 찾을 수 있습니다. 또 다른 유용한 옵션은 Reddit의 관련 커뮤니티에 가입하는 것입니다. 같은 방법으로 채용 전에 작업 요구 사항을 게시하고 입찰을 받을 수 있습니다. 외국어 번역을 찾고 있다면 소셜 미디어 앱도 유용합니다.
캐나다의 상위 5개 번역 회사
캐나다에는 많은 번역 회사가 있습니다. 따라서 프로젝트를 위해 번역 업체를 고용할 때는 가장 평판이 좋은 업체를 선택해야 합니다. 정확하고 신뢰할 수 있는 서비스를 제공하는 업체를 선택하세요.
그러나 많은 사람들이 최고의 옵션을 식별하는 방법에 대해 고민하고 있습니다. 그래서 저희가 추천하는 상위 5가지 서비스를 소개해드리겠습니다.
1. 캐나다 번역 에이전시
캐나다 번역 기관은 캐나다에서 가장 평판이 좋은 번역 제공업체 중 하나입니다. 로컬라이제이션 및 트랜스크리에이션을 포함한 번역 및 관련 서비스를 제공합니다.
이 대행사는 통신, 의료, 법률, 금융, 컴퓨터 하드웨어 및 소프트웨어 산업을 포함한 여러 분야의 번역을 제공합니다. 각 분야에 대한 지식을 갖춘 자격을 갖춘 전문가들과 함께 일합니다.
캐나다 번역 에이전시에서는 공인 번역, 비즈니스 번역, 통역 서비스를 제공합니다. 이 회사는 오타와, 몬트리올, 토론토에 여러 사무소를 운영하고 있습니다.
고용하려면 사이트를 방문하여 견적 옵션을 누르고 필요한 사항을 이메일로 보내세요. 그런 다음 해당 사이트의 이용 가능한 번호로 전화하여 연락할 수 있습니다.
2. JR 언어 번역 서비스
캐나다의 JR 언어 번역 서비스는 10년 넘게 수준 높은 서비스를 제공해 온 회사입니다. 이 회사는 캐나다의 여러 도시와 마을에 여러 지사를 두고 있습니다. 여기에는 캘거리, 몬트리올, 오타와, 토론토, 퀘벡, 온타리오 및 기타 지역이 포함됩니다.
이 회사는 여러 분야에 걸친 서비스를 제공합니다. 여기에는 문서, 법률, 의료, 금융, 여행, 제조, 자동차 및 마케팅 번역이 포함됩니다. 또한 웹사이트 번역과 원격 통역도 제공합니다.
JR 언어 번역 서비스는 70개 이상의 언어를 번역합니다. 주문하려면 사이트를 방문하여 홈페이지 오른쪽 상단의 무료 견적 받기 버튼을 클릭하세요.
3. 샌들 번역 서비스
샌들 번역 서비스는 캐나다 사람들을 위한 고품질 번역 서비스를 제공합니다. 이 회사는 캐나다 언어 산업 협회(CLIA)의 인증을 받았으며 100% 인간 번역사를 고용하여 서비스를 제공합니다.
이 회사는 의료, 법률, 금융, 보험, 기술, 농업 및 기술 분야의 번역을 제공합니다. 해당 분야에 대한 심층적인 지식을 갖춘 주제별 전문가와 협력하여 정확한 번역을 제공합니다.
이 회사는 캘거리, 밴쿠버, 토론토에 지사를 두고 있습니다. 하지만 사이트를 방문하여 필요한 서비스를 예약할 수 있습니다. 샌들 번역 서비스는 일반 번역 외에도 현장, 전화 및 화상 원격 통역 서비스를 제공합니다.
4. GTS 번역 서비스
GTS 번역 서비스는 20년 이상 운영되어 온 전문 번역 회사입니다. 이 회사는 미국, 캐나다, 영국, 이스라엘, 독일에 지사를 두고 있습니다. 고객으로부터 꾸준히 높은 평가를 받고 있습니다.
이 회사는 여러 산업과 틈새 시장에 걸쳐 번역을 제공합니다. 비즈니스, 법률, 의료, 금융, 기술 및 웹사이트 번역 서비스를 제공합니다. 영어와 프랑스어를 포함하여 100개 이상의 언어로 번역을 제공합니다.
이 회사는 100개 이상의 원주민 언어에 대한 광범위한 번역가 네트워크와 협력하고 있습니다. 번역사들은 모두 해당 언어의 원어민입니다. 다행히도 이 회사는 작은 문서 작업부터 대규모 프로젝트에 이르기까지 모든 규모의 작업을 수락합니다.
GTS 번역 서비스에서 번역을 받는 방법은 다음과 같습니다:
- 브라우저에서 GTS 번역 서비스 웹사이트를 방문하세요.
- 홈페이지 왼쪽 상단의 지금 주문하기 버튼을 누르세요.
- 소스 언어와 대상 언어를 선택합니다.
- 업종을 선택하세요.
- 번역하려는 문서를 업로드합니다.
- 견적 받기를 클릭하고 회사가 견적서를 회신할 때까지 기다립니다.
- 결제를 완료하면 회사에서 문서를 번역하여 돌려드립니다.
5. 전 세계 특급 배송
Worldwide Express는 캐나다 최초의 온라인 번역 에이전시 중 하나입니다. 온타리오주 벌링턴에 본사를 둔 이 회사는 다양한 분야에서 신뢰할 수 있는 번역을 제공합니다. 비즈니스, 법률, 기술, 의료, 마케팅 및 웹사이트 번역을 제공합니다.
이 기관의 서비스는 전 세계 대부분의 주요 언어를 지원합니다. 여기에는 아랍어, 중국어, 네덜란드어, 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어 등이 포함됩니다. Worldwide Express는 4페이지 이하의 주문에 대해 24시간 내 배송을 보장합니다. 해당 사이트를 방문하여 무료 견적 버튼을 클릭하여 주문하세요.
IRCC 인증 번역은 언제 필요합니까?
프랑스어 또는 비영어권 국가에서 캐나다 입국을 신청할 때는 IRCC 인증 번역이 필요합니다. 캐나다 이민, 난민 및 시민권(IRCC)은 시민권 및 이민과 관련된 모든 문제를 처리하는 중요한 정부 부처입니다.
캐나다는 번역에 있어 진위성과 전문성을 매우 중요하게 생각합니다. 따라서 공인 번역사만이 IRCC에 제출할 번역을 포함하여 이러한 인증 번역을 제공할 수 있습니다.
IRCC 인증 번역은 또한 특정 형식과 가이드라인을 따릅니다. 예를 들어 인증 번역사는 문서에 서명하고 도장을 찍어야 유효합니다. 독립 번역사도 이 서비스를 제공할 수 있지만 대행사를 이용하는 것이 가장 좋습니다.
이러한 번역을 받으려면 캐나다에서 공인 번역사를 고용해야 합니다. 하지만 캐나다 이외의 국가에 거주하는 경우 해당 국가에서 공인 번역사를 고용할 수 있습니다. 하지만 해당 국가의 공식 언어가 프랑스어 또는 영어인 경우에는 그럴 필요가 없습니다.
애플리케이션에 대한 IRCC 번역 요구 사항
캐나다 입국을 신청할 때 합격 가능성을 높이려면 IRCC 번역 요구 사항을 따라야 합니다. 이 기관은 번역된 문서를 검증하기 위해 특정 추가 사항을 요구하고 있습니다.
첫째, IRCC에 신청할 때는 반드시 공인 번역본을 받아야 합니다. 인증 번역에는 번역가의 서명과 도장이 포함되어 있으므로 자격을 갖춘 번역가가 번역했음을 알 수 있습니다. 또한 번역은 원본 문서의 요약본이 아닌 완전한 번역이어야 합니다.
IRCC는 또한 인증되지 않은 번역가의 번역에는 진술서가 반드시 첨부되어야 한다고 주장합니다. 이러한 진술서는 문서의 정확성과 번역사의 숙련도를 증명합니다.
그 외에도 번역이 원본 문서에서 나온 것인지 확인하세요. 다른 버전을 사용하면 품질이 떨어질 수 있습니다. 따라서 IRCC는 이러한 요구 사항을 준수했는지 확인하기 위해 번역본과 함께 원본을 요청합니다.
IRCC 방문 비자를 위해 캐나다에서 번역 대행사가 필요합니까?
IRCC 방문 비자를 신청할 때 캐나다에서 번역 대행사가 반드시 필요한 것은 아닙니다. 대신 영어 또는 프랑스어가 아닌 문서의 번역본을 제출해야 합니다.
방문 비자는 캐나다에 일시적으로 입국할 수 있는 자격이 있음을 나타내는 공식 문서입니다. 다른 국가에서 신청하는 경우 캐나다 번역 대행사를 이용하지 못할 수도 있습니다.
따라서 신청하기 전에 언제든지 해당 국가에서 인증된 번역을 받을 수 있습니다. 단, 번역은 정확해야 하며 신뢰할 수 있는 번역사의 인증 번역 요건을 충족해야 합니다. 또한 인증 번역사를 이용할 수 없는 경우에는 진술서를 받아 두세요.
자주 묻는 질문(FAQ)
캐나다에서 문서를 번역하는 데 드는 비용은 얼마인가요?
평균적으로 캐나다에서 문서를 번역하는 데 드는 비용은 단어당 0.15달러에서 0.25달러입니다. 하지만 많은 번역 에이전시에서는 페이지당 약 60달러의 번역 비용을 청구합니다.
이 수치는 페이지당 90달러까지 올라갈 수 있습니다.
캐나다에서 번역을 인증할 수 있는 사람은 누구인가요?
공인 번역 협회의 인증을 받은 번역사만 캐나다에서 번역을 인증할 수 있습니다.
예를 들어 온타리오주 번역가 및 통역사 협회(ATIO)의 인증된 회원은 이 서비스를 제공할 수 있습니다.
캐나다에 무료 번역 서비스가 있나요?
예, 여러 자선 단체에서 무료 번역 및 통역 서비스를 제공하고 있습니다. 이러한 서비스는 소외된 사람들에게 큰 도움이 됩니다.
예를 들어 이민자 및 난민 서비스 협회(IRSA)는 해당 범주에 속하는 사람들을 위해 이러한 서비스를 제공합니다.
빠른 번역에서 정확한 번역 받기
신뢰할 수 있는 문서 번역 대행사를 찾고 계신가요? 가장 평판이 좋은 회사 중 하나인 Rapid Translate를 고용하는 것을 고려해 보세요. 인증, 공증 및 로컬라이제이션 번역 서비스를 제공합니다.
Rapid Translate는 비즈니스, 법률 및 의료 번역도 제공합니다. 이 대행사는 이민 번역 서비스에도 정통합니다. 여기에서 USCIS, UKVI 및 IRCC 번역을 받을 수 있습니다.
이 대행사와 함께 일할 때는 가장 빠른 처리 시간을 기대하세요. 이 대행사는 추가 요금을 지불하면 주문을 빠르게 처리할 수 있는 급행 메일 옵션도 제공합니다. 캐나다의 번역 대행사는 아니지만 여전히 이용할 수 있습니다.
Rapid Translate의 서비스는 60개 이상의 언어를 지원합니다. 따라서 해외로 비즈니스를 확장하거나 해외 여행을 계획하고 있다면 이 대행사를 선택하세요. 더 이상 기다릴 이유가 없죠? 지금 바로 주문하여 간단한 의사소통을 즐기세요!