공식 번역 서비스: 커뮤니케이션을 위한 매체

Rapid Translate 팀

업데이트되었습니다: 업데이트: 2024년 9월 15일 | 7분 읽기

번역은 다른 국가와 의사 소통하는 데 중요한 부분입니다. 누구나 기본적인 커뮤니케이션을 위해 빠른 번역을 할 수 있지만 문서 번역에는 더 많은 것이 필요합니다. 민사 문서 및 공식 기록에 대한 번역은 공식 번역 서비스의 전문 지식 없이는 승인을 받지 못할 수 있습니다.

문서 번역을 둘러싼 미지의 영역이 많이 있습니다. 이 블로그 게시물은 공식 번역에 액세스할 수 있는 경로를 제공합니다.

한 사람이 인쇄된 문서를 들고 있습니다.
공식 번역 서비스: 커뮤니케이션을 위한 매체 7

공식 번역가의 역할

공식 번역가는 법적 기관에서 인정하고 승인한 번역을 제공합니다. 공식 번역에는 일반적으로 전문 번역가의 도장이나 인증과 같은 일종의 증거가 있습니다. 각 국가의 공식 번역 요건은 법률 시스템에 따라 다릅니다.

일부 국가에서는 선서 번역가가 문서를 번역합니다. 일부 다른 국가에서는 문서에 공증인의 선언이 포함되어 있습니다. 

전문 번역 서비스 제공업체는 일반적으로 해당 국가에서 승인할 결과를 제공하기 위해 이러한 요구 사항을 고려합니다. 그들은 각 국가의 법적 번역 표준을 따르는 공식 번역가를 보유하고 있습니다.

또한 번역가는 번역된 텍스트가 원본 문서와 마찬가지로 법적 구속력이 있는지 확인합니다. 정부 기관은 공식 번역의 중요성 때문에 정확성에 더 많은 주의를 기울입니다. 이러한 고품질 번역은 법적 목적에 유용하므로 특정 정부 요구 사항을 충족하려면 정확성이 중요합니다.

예를 들어, 외국에서는 이민 절차를 위해 출생 증명서의 공식 번역을 요구할 수 있습니다. 여기서의 목적은 번역된 문서가 정확하고 원본 텍스트의 의미를 반영하는지 확인하는 것입니다. 평판이 좋은 서비스 제공업체는 번역된 문서가 해당 국가에서 원하는 것인지 확인합니다.

또한 전문 서비스 제공업체는 다양한 유형의 공식 문서 번역을 위한 서비스를 제공합니다. 여기에는 인증, 공증, 아포스티유 및 선서 번역이 포함됩니다. 각 유형에는 공식적으로 번역된 문서로 전달하기 위한 고유한 특성이 있습니다.

처리 시간은 일반적으로 24시간입니다. 24시간 배송 및 100% 정확한 문서의 디지털 사본을 수용할 수 있는지 확인하십시오.

사전에 있는 텍스트의 클로즈업 보기입니다.
공식 번역 서비스: 커뮤니케이션을 위한 매체 8

공식 문서 번역 서비스의 4가지 유형 이해

앞서 언급했듯이 공식 문서 번역에는 네 가지 유형이 있습니다. 공식 번역 서비스에 대한 모든 사람의 필요성은 원하는 유형에 따라 다릅니다. 따라서 각 유형을 이해하는 것은 좋은 공식 문서 번역 서비스를 찾는 데 매우 중요합니다. 우리는 이것을 아는 사람이 적다는 것을 알고 있으므로 각각에 대해 설명했습니다.

1. 공증 문서 번역 서비스

인증된 문서 번역에는 일반적으로 번역가 또는 번역 대행사의 인증서가 포함됩니다. 이 서신은 번역이 사실이고 정확하며 완전함을 맹세하는 서명된 진술서입니다. 인증 명세서는 별도의 용지 또는 번역본과 동일한 용지에 있을 수 있습니다.

여기에는 번역가의 이름, 연락처 정보 및 문서의 번역 날짜가 포함됩니다. 이민 기관은 정확성과 완벽한 통역을 보장하기 위해 공인 번역을 요구하는 경우가 많습니다. 이러한 번역은 또한 번역가가 원본 및 대상 언어에 능숙하다는 것을 증명합니다.

2. 공증 문서 번역 서비스

공증된 번역은 번역된 문서에 공증인이 서명한 선언이 포함되어 있음을 의미합니다. 번역가는 공증인 앞에서 번역이 진실하고 정확하다는 것을 선서해야 합니다. 그런 다음 경찰관은 번역문에 공증인 인감과 도장을 추가합니다.

인증과 마찬가지로 공증 번역의 선언은 번역의 정확성을 증명합니다. 공증은 이러한 문서를 해외에서 사용할 수 있도록 공식화하고 번역가의 세부 정보를 제공하여 책임을 집니다. 

일반적으로 이 공식 번역이 필요한 문서의 예로는 교육 자료, 계약서 및 대출 계약서가 있습니다.

3. 아포스티유 번역 서비스

아포스티유는 해외에서 사용할 문서에 대해 국가 정부에서 발행하는 확인 양식 역할을합니다. 아포스티유는 번역된 문서의 번역자의 서명과 공증인이 유효하다는 것을 외국 정부에 보여줍니다. 그러나 헤이그 협약 에 참여하는 국가만이 이 공식 번역을 허용합니다.

때때로, 이러한 국가들은 헤이그 협약의 다른 회원국을 인정하기 때문에 아포스티유를 요구하지 않을 수 있습니다. 그럼에도 불구하고 이 번역 서비스를 더 안전하게 받는 것이 가장 좋습니다.

4. 선서 번역 서비스

선서 번역에는 일반적으로 선서 번역가의 서명과 인장이 포함되어 있습니다. 관련 정부 당국은 공식 문서를 번역하기 위해 선서 번역가를 임명하고 승인했습니다. 

번역가의 인감과 서명은 정확한 번역을 보장하고 문서 내용에 대한 책임자를 보유합니다.

국가에 따라 정부에서 승인한 선서 번역가만 공식 또는 인증된 선서 번역을 할 수 있습니다. 따라서 공식 번역가를 고용하기 전에 해당 국가의 대사관에 조언을 구하는 것이 가장 좋습니다.

전문 번역가는 다양한 번역에 대한 서비스를 제공할 수 있지만 인증은 번역을 공식화하는 품질입니다. 따라서 서비스 제공자의 문서 인증 능력을 고용 기준으로 고려하는 것이 중요합니다. 이 외에도 고려해야 할 다른 기준이 있습니다.

인쇄된 흰 종이에 글을 쓰고 있는 사람.
공식 번역 서비스: 커뮤니케이션을 위한 매체 9

공식 공인 번역 서비스 선택 기준

공식 번역 서비스를 고용하기 전에 원하는 사항을 파악하고 결과를 고려하는 것이 중요합니다. 많은 공식 인증 번역 서비스가 최상의 결과를 약속합니다. 

그러나 뛰어난 공급자의 품질 목록을 작성하면 진정한 공급자를 식별하는 데 도움이 됩니다. 번역가를 고용할 때 고려해야 할 기준을 간략하게 설명했습니다.

다음은 그 중 7가지입니다.

  • 당신의 필요를 아십시오 : 번역가를 선택하기 전에 필요한 공식 번역 유형을 고려하십시오. 법률 문서를 전문으로 하는 번역 회사나 기술 문서를 번역하는 전문 링귀스트가 필요할 수 있습니다.
  • 품질 확인: 뛰어난 번역 회사는 세부 사항에 주의를 기울이고 적절한 단어를 사용하며 적절한 구문을 준수하는 전문 링귀스트를 고용합니다. 그들은 또한 그들이 소유한 품질의 또 다른 표시인 속도와 정확성을 보장합니다.
  • 기밀성: 평판이 좋은 번역 서비스에는 문서를 보호하기 위해 기밀 유지 계약 또는 암호화 절차가 있어야 합니다. 법률 문서의 안전은 귀하의 평판에 가장 중요하므로 기밀 유지에 대해 문의하십시오.
  • 역량: 번역 서비스는 다양한 산업 분야에 대한 전문 지식을 갖추고 있어야 합니다. 번역 팀은 특정 분야에 대한 심층적인 지식을 가지고 있어야 합니다. 번역가가 문서의 분야나 주제에 익숙한지 확인하는 것이 좋습니다.
  • 인증서 및 자격 증명: 귀사의 번역 서비스가 미국 번역가 협회(ATA)와 같은 올바른 인증을 보유하고 있는지 알아보세요. 이를 통해 번역가는 특정 산업의 문서를 번역할 수 있는 인증을 받을 수 있습니다. 예를 들어, 법률 문서 번역가는 법률 번역에 대한 인증이 필요합니다.
  • 긍정적인 리뷰: 이전 고객의 리뷰를 확인하는 것은 역량을 확인하는 좋은 방법입니다. 검색 엔진, 온라인 포럼 및 블로그에서 번역 회사의 평판을 확인할 수 있습니다.

갈색 재킷을 입은 남자가 찻잔을 들고 노트북 화면의 텍스트를 보고 있습니다.
공식 번역 서비스: 커뮤니케이션을 위한 매체 10

내 주변의 공식 번역 서비스를 찾는 방법

이제 평판이 좋은 서비스에 대한 기준을 알았으므로 다음 단계는 서비스를 찾는 것입니다. 누구나 가까운 곳에서 공식 번역 서비스를 찾는 데 어려움을 겪는 것은 정상입니다. 결국, 비즈니스에는 높은 수준의 역량이 필요합니다. 그럼에도 불구하고 올바른 도구를 사용하면 이러한 서비스를 쉽게 찾을 수 있습니다.

검색 엔진에서 해당 지역의 번역 에이전시 또는 프리랜서 번역가를 검색할 수 있습니다. 인터넷은 놀라울 정도로 많은 수의 기관을 제공합니다. 그들의 길이나 주소를 확인하고 그들의 사무실로 가십시오. 그 동안 온라인 리뷰를 통해 서비스 제공 및 신뢰성을 확인할 수도 있습니다.

또는 쉬운 경로를 택하여 온라인 번역 회사를 고용할 수 있습니다. 여러 온라인 번역가에 대한 검색 결과를 통해 웹사이트를 통해 신뢰성을 확인할 수 있습니다. 안전지대를 벗어나지 않고 빠른 결과를 원할 경우 최선의 선택입니다. 온라인에는 최고의 회사가 있습니다.

일부 회사는 문서를 인증하고 공증할 수도 있습니다. 번역 서비스를 찾는 또 다른 방법은 전문 기관에 확인하는 것입니다. 전문 조직에는 공인된 번역 에이전시의 이름이 포함된 디렉토리가 있는 경우가 많습니다.

Rapid Translate에서 공식 번역 받기 

검색 결과가 너무 많기 때문에 좋은 서비스를 선택하는 것이 어려울 수 있습니다. 하지만 걱정하지 마세요. Rapid Translate는 최고 수준의 공식 번역으로 눈에 띕니다. 전문 번역가로 구성된 팀과 함께 번역된 모든 문서는 엄격한 검증 단계를 거칩니다.

동시에 이것은 24시간 배송에 대한 회사의 약속에 영향을 미치지 않습니다. 가장 좋은 점은 뛰어난 공식 번역 서비스에 액세스할 수 있는 쉬운 업로드 및 탐색 프로세스입니다. 회사는 또한 저렴한 가격으로 문서를 인증하고 공증할 수 있습니다.

USCIS 인증 번역 서비스를 찾고 계신가요? 우리는 또한 당신을 도울 수 있습니다.

그렇다면 법적 절차를 위해 문서를 번역하고 인증할 최고의 회사를 고용하는 것은 어떨까요? 오류 없는 번역의 혜택을 누리려면 지금 주문하십시오.

100% USCIS 합격 보장
문서 및 인증서에 대한 공인 번역 서비스
지금 주문하세요
단면 IMG
24/7 65 + 언어로 인증 된 문서 번역을 받으십시오! 지금 주문하세요

이민 번역 서비스: 올바른 번역을 선택하는 방법

비교할 수 없는 정확성을 위해 이민 번역 서비스를 선택하십시오. USCIS 승인에 특화된 당사는 중요한 문서를 원활한 여정으로 전환합니다.

미국 번역: 미국 비자 신청 간소화

일반적으로 미국을 방문하기 전에 미국식 번역을 받아야 합니다. 다양한 번역 유형과 번역을 받는 방법을 알아보세요.

비즈니스 문서 번역: 최고의 팁과 요령

탁월한 비즈니스 문서 번역으로 해외 시장에서 영향력을 확대하고 성공을 거두세요. 자세한 내용은 이 블로그 게시물을 참조하세요.

번역을 시작할 준비가 되셨나요?
지금 주문하세요
img 님