공증인이 출생 증명서를 번역할 수 있나요?

Rapid Translate 팀

업데이트되었습니다: 업데이트: 2024년 10월 15일 | 7분 읽기

공증인은 번역가의 신원을 확인하여 번역을 인증합니다. 전 세계적으로 번역 서비스에 대한 수요가 증가함에 따라 공증인이 특정 문서를 번역할 수 있는지 궁금해하는 사람들이 많습니다. 하지만 공증인이 출생 증명서를 번역할 수 있을까요?

사람들은 긴급한 번역이 필요할 때 두 언어를 이해하는 지인을 떠올릴 수 있습니다. 비공식 번역과 달리 출생증명서와 같은 공식 문서의 번역은 특정 규칙을 따라야 합니다. 

이 문서를 읽고 이러한 공무원이 귀하의 출생 증명서를 처리할 수 있는지 알아보세요.

공증인 사무실의 금색 간판이 벽에 걸려 있습니다.
공증인이 출생 증명서를 번역할 수 있나요? 7

번역에서 공증인의 역할

공증인은 번역에서 중요한 역할을 담당합니다. 공증은 법률 및 공식 번역에서 공증이 필요할 때 중요한 역할을 합니다. 그러나 많은 사람들이 번역 서비스에서 공증인의 역할에 대해 잘 알지 못합니다. 

공증인은 번역이 관련 법적 요건을 준수하는지 확인하여 번역을 인증하는 법적으로 임명된 공무원입니다. 이들의 의견을 통해 번역된 문서는 더욱 신뢰할 수 있고 법적 및 공식적인 목적에 적합합니다. 

공증인은 번역이 서식 및 인증과 같은 법적 표준을 충족하는지 확인합니다. 공증인은 번역의 정확성을 검증하지는 않지만, 번역의 진위를 확인하기 위해 자신의 도장을 찍습니다.

미국에서는 공증인이 문서 검토에서 중요한 역할을 하지 않습니다. 대신 공증인은 문서 서명에 대한 공정한 증인 역할을 합니다. 즉, 공증인은 문서의 정확성과 완전성을 검증하는 번역가의 인증을 목격합니다. 

공증인은 또한 번역가가 자신이 주장하는 번역가인지 확인합니다. 그렇기 때문에 번역사는 공증 중에 신분증을 제시합니다. 공증인은 인증 진술서의 서명을 목격하기 때문에 서명인이 실제로 번역가인지 확인합니다. 이는 특히 출생증명서와 같은 문서와 관련하여 문서 사기를 방지하고 개인의 권리와 재산을 보호하는 데 도움이 됩니다. 그렇기 때문에 일부 정부 기관과 비정부 기관에서는 공증 번역을 요구하는 경우가 많습니다.

문서에 공증인의 도장과 서명이 필요합니다.
공증인이 출생 증명서를 번역할 수 있나요? 8

2024년에 공증인이 출생 증명서를 번역할 수 있나요?

아니요, 공증인은 출생 증명서를 번역할 수 없습니다. 공증인은 전문 번역가가 다른 언어 버전의 문서를 만든 후에만 승인 도장을 찍을 수 있습니다. 공증인은 선서를 관리하고 서명을 확인할 수 있는 권한만 있습니다.

그러나 출생 증명서를 번역하려면 다양한 언어 조합에 대한 전문 지식과 필요한 인증이 필요합니다. 예를 들어 미국에서는 원본 언어와 대상 언어에 능통한 인증 번역사만 출생 증명서를 번역할 수 있습니다.

미국 시민권 및 이민 서비스 (USCIS)와 같은 접수 기관 및 기관에서는 공인 전문가의 번역을 의무화하고 있습니다. 출생증명서 번역은 이민 절차 및 기타 공식적인 목적에 중요하므로 반드시 공인된 전문가에게 의뢰해야 합니다.

이 경우 번역자는 번역이 정확하고 완전하다는 것을 증명하는 인증서를 제공해야 합니다. 또한 서명, 연락처 정보 및 전문 자격 증명도 제공해야 합니다.

그러나 공증인은 번역가의 인증만 인증할 수 있습니다. 즉, 번역가의 신원을 확인하고 번역가가 문서의 정확성을 증명했다는 것을 확인할 수 있습니다. 공증인은 번역이 아닌 서명의 진위를 보장합니다.

공증인이 공인 번역가인 경우 일부 지역에서는 출생 증명서를 번역할 수 있습니다. 하지만 공증을 받지 않은 경우에만 이러한 문서를 번역할 수 있습니다.

출생증명서 번역은 누가 할 수 있나요?

공인된 숙련된 번역사는 법적 및 공식적인 목적으로 출생 증명서를 번역할 수 있습니다. 예를 들어 이민 신청을 위해 이 문서를 번역하는 경우 공인 번역사와 함께 작업하세요.

이러한 공인 번역사는 일반적으로 언어 전문 지식을 갖추고 있으며 원본 문서의 형식과 용어를 잘 알고 있습니다. 국가마다 요구 사항이 다르므로 정확한 규정을 확인하고 준수해야 합니다. 

이민국에 신청서 번역을 의뢰할 때는 정부 기관의 요구 사항을 잘 이해하는 전문가를 선택해야 합니다. 인증된 전문가는 숙련도를 검증하지만, 전문 분야도 다양합니다. 따라서 필요에 맞는 전문 분야를 가진 번역사와 협력하세요.

누군가 책상 위에 있는 문서에 서명합니다.
공증인이 출생 증명서를 번역할 수 있나요? 9

공증인 대 공인 번역사

공인 번역사와 공증인은 공식 번역에서 중요한 역할을 담당하지만 서로 다른 기능을 수행합니다. 공증인은 서명을 인증하여 사기를 방지하고 올바른 당사자가 문서에 서명했는지 확인합니다. 

반대로 공인 번역사는 인증 명세서와 함께 다양한 언어 버전의 문서를 작성합니다. 이 전문가는 정확한 번역을 보장합니다. 그럼에도 불구하고 이들은 각자의 역할에 따라 협업하여 지원서에 도움이 되는 유용한 결과를 만들어냅니다.

출생증명서 번역사를 고용하는 방법

출생 증명서를 번역하는 방법에는 여러 가지가 있습니다. 공인 번역 회사를 고용하는 것이 가장 인기 있는 옵션입니다. 하지만 프로젝트를 위해 개인 또는 프리랜서 번역가를 고용할 수도 있습니다. 

다음은 출생 증명서를 위해 전문가를 고용하는 세 가지 주요 방법입니다:

  1. 번역 회사를 고용하세요: 번역 회사는 출생증명서의 인증 번역을 받을 수 있는 신뢰할 수 있는 옵션을 제공합니다. 이러한 대행사는 다양한 언어 조합을 다루는 전문가와 협력합니다. 온라인에서 높은 평점을 받은 업체를 검색하거나 신뢰할 수 있는 서비스를 찾고 있다면 현지 번역 업체를 찾아보세요.
  2. 독립 번역가와 함께 작업하세요: 일부 번역사는 독립적으로 일합니다. 즉, 대행사와 함께 일하지 않습니다. 이들은 필요한 자격증이 있는 경우 출생증명서와 같은 법률 문서를 번역할 수 있습니다. 미국 번역가 협회(ATA) 디렉토리를 통해 인증된 번역가와 직접 연결할 수 있습니다.
  3. 프리랜서 번역가를 고용하세요: 프리랜서 플랫폼은 출생증명서 작업을 위한 번역사를 찾는 사람들에게 유효한 옵션을 제공합니다. 프리랜서 플랫폼은 적절한 심사가 가능하기 때문에 많은 사람들이 프리랜서를 선호합니다. 번역사의 실시간 리뷰와 샘플을 살펴보고 자격을 검토할 수 있습니다.

전반적으로 출생증명서 번역사를 고용할 때는 전문 지식과 경험이 있는지 확인하세요. 이러한 문서의 품질은 애플리케이션에 따라 크게 달라지므로 신뢰할 수 있는 전문가와만 작업해야 합니다. 

자주 묻는 질문(FAQ)

"공증인이 출생 증명서를 번역할 수 있나요?"라는 질문에 대해 명확히 설명했으니 이제 자주 묻는 질문을 해결해 보겠습니다!

번역된 출생증명서는 이민국에서 공증을 받아야 하나요?

미국 이민국은 번역된 출생증명서에 대해 공증을 요구하지 않습니다. 이러한 문서에는 정확하고 완전하다는 것을 증명하는 인증서가 함께 제공되어야 합니다. 인증에는 일반적으로 번역가의 이름, 서명, 자격 증명서가 포함됩니다. 

자신의 출생 증명서를 번역할 수 있나요?

출입국 및 여권 신청과 같은 공식적인 목적으로는 본인의 출생증명서를 번역할 수 없습니다. 이러한 기관에서는 해당 문서를 번역하고 인증하기 위해 해당 언어 조합에 대한 전문 지식을 갖춘 자격을 갖춘 제3자 번역사를 필요로 합니다.
자체 번역은 이해 상충에 대한 우려로 인해 거부될 수 있습니다.

출생증명서 번역 비용은 얼마인가요?

평균적으로 공인 출생 증명서 번역 비용은 $25~$50입니다. 그러나 정확한 가격은 언어 쌍과 번역사의 자격에 따라 다릅니다. 

다른 번역사는 단어당 요금을 청구합니다. 따라서 번역사를 고용하기 전에 옵션을 신중하게 검토하세요.

인증 번역과 공증 번역의 차이점은 무엇인가요?

인증 번역에는 문서의 정확성과 역량을 나타내는 번역가의 서명된 진술서가 첨부되어 있습니다. 반면 공증 번역에는 번역가의 신원을 확인하는 공증인의 도장이 찍혀 있습니다.

책을 쓰면서 컴퓨터를 사용하는 사람이 있습니다.
공증인이 출생 증명서를 번역할 수 있나요? 10

빠른 번역에서 출생 증명서 번역 받기

공식 신청서를 위한 출생 증명서를 번역해 줄 믿을 수 있는 번역 대행사를 찾고 계신가요? 잘 찾아오셨습니다. Rapid Translate에서는 문서 및 증명서에 대한 인증 번역 서비스를 제공합니다.

법률, 의료, 비즈니스, 이민 서류를 포함한 60개 언어로 번역을 제공합니다. 페이지당 단 27.99달러로 고품질 번역, 24시간 배송, 연중무휴 고객 지원을 이용할 수 있습니다.

또한 빠른 주문 처리를 원하는 분들을 위해 공증 번역 및 급행 우편 옵션도 제공합니다. "공증인이 출생 증명서를 번역할 수 있나요?"라는 질문에 대한 답변을 받은 후 등록하여 주문하세요. 

지금 바로 출생증명서를 번역하세요!

100% USCIS 합격 보장
문서 및 인증서에 대한 공인 번역 서비스
지금 주문하세요
단면 IMG
24/7 65 + 언어로 인증 된 문서 번역을 받으십시오! 지금 주문하세요

다국어 번역 서비스: 왜 중요한가?

사람들은 종종 다국어 번역 서비스가 왜 필수적인지, 어떻게 서비스를 받을 수 있는지 궁금해합니다. 이 글을 읽고 모든 답을 찾아보세요.

기술 매뉴얼 번역: 이 활동이 중요한 이유는 무엇인가요?

기술 매뉴얼 번역은 새로운 고객에게 다가가고 제품을 통해 새로운 시장을 확보하는 데 필수적입니다. 이 게시물에서는 이 개념에 대해 설명합니다.

이민 서류에 대한 USCIS 번역 인증 

USCIS 번역 자격증을 어디서 받을 수 있는지 궁금하십니까? 생각보다 쉽습니다. 다음은 하나를 얻는 데 필요한 모든 것입니다.

번역을 시작할 준비가 되셨나요?
지금 주문하세요
img 님