フェイスブック画像
記念セール
03 営業時間 10 31

カスタマーレビュー - ページ25

総合評価

RapidTranslate.org は、 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

平均評価

4.9
2506 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
M
マリア・ロドリゲス=サントス

検証済みバイヤー ペルー、リマ

3週間前
法律文書の翻訳において、文化的なニュアンスに細心の注意を払っていただきました。チームは卓越したプロフェッショナリズムを発揮し、予定よりも早く納品してくれました。特に、南米スペイン語の方言に関する専門知識には驚かされました。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

3週間前
素晴らしいサービスだ!
D
ダンヤル・モートン

検証済みバイヤー

3週間前
私たちのチームは、外国人バイヤーのために物件リストを北京語に翻訳する必要がありました。翻訳が洗練され、詳細が失われることはありませんでした。これにより、買い手の信頼が高まり、販売プロセスがスピードアップしました。顧客は、翻訳された物件リストのプロフェッショナリズムを称賛しました。このような取り組みにより、グローバル不動産への取り組み方が大きく変わりました。
C
クレア・デュボア

検証済みバイヤー フランス、リヨン

3週間前
法律翻訳における彼らの専門知識は、他の追随を許しません。当社の複雑な契約文書を正確に処理し、あらゆるニュアンスを完璧に伝えてくれました。チームの対応と細部への配慮は、特に印象的でした。
R
ラージ・パテル

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

3週間前
彼らは私たちのマーケティング資料で素晴らしい仕事をしてくれました。納期が非常にタイトだったにもかかわらず、私たちのブランドメッセージを完璧なトーンで表現してくれました!
S
ソフィア・ロドリゲス

検証済みバイヤー スペイン、バルセロナ

4週間前
品質に妥協することなく、迅速な配達。ただただ素晴らしい!
M
マーカス・シュミット

検証済みバイヤー ドイツ、ハンブルク

4週間前
しかし、専門用語で小さな間違いがあり、それを指摘するとすぐに直してくれました。全体的に非常に満足のいくサービスでした!
M
ピーター・シメオニデス

検証済みバイヤー

4週間前
非常に正確で迅速な翻訳サービスでした。
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

4週間前
日英翻訳では、文化的なニュアンスに細心の注意を払っていただきました。チームはビジネス用語を深く理解し、企業文書に必要なフォーマルなトーンを維持してくれました。迅速な納期とプロフェッショナルなコミュニケーションにより、プロセス全体がスムーズでした。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

4週間前
素晴らしいサービスだ!

フィードバックをお寄せください。

Rapid Translateの使用についてどう思うか、ぜひお聞かせください。あなたの考えは私たちにとって重要です。彼らは、あなたと世界中の人々にとってRapid Translateをより良くするのに役立ちます。私たちの使命は、あなたが愛し、何度も戻ってくるサービスを作ることです。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文