フェイスブック画像
記念セール
03 営業時間 10 31

カスタマーレビュー - ページ163

総合評価

RapidTranslate.org は、 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

平均評価

4.9
2693 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
T
ティア・マアッタ

検証済みバイヤー

2ヶ月前
重要な商談のため、土壇場で翻訳を依頼しました。Rapid Translateは、急な依頼にもかかわらず、時間通りに翻訳を納品してくれました。効率性とプロ意識に感心しました。
Z
ゾラ・メンデス

検証済みバイヤー

2ヶ月前
私は国際的に製品を販売しており、言葉の壁は大きなハードルでした。Rapid Translateは画期的でした。商品説明や顧客からの問い合わせを正確かつ迅速に翻訳してくれるので、売上が大幅にアップしました。
A
アナ

検証済みバイヤー

2ヶ月前
非常に正確な翻訳、迅速なサービス、使いやすさ。このような良いサービスを提供していただき、ありがとうございます!
J
ジェシカ・ムートン

検証済みバイヤー

2ヶ月前
Rapid Translateは、私の不動産ビジネスのために賃貸契約書をスペイン語に翻訳してくれました。文書は明確でプロフェッショナルであり、テナントにとって理解しやすいものでした。このおかげで、国境を越えた取引が大幅に効率化されました。彼らの信頼性のおかげで、国際的な不動産の管理に手間がかかりません。法律関係の翻訳はすべてお任せしています。
L
レア・クレバーン

検証済みバイヤー

2ヶ月前
オンラインコースをアラビア語とスペイン語に翻訳しました。Rapid Translateは、洗練されたわかりやすい翻訳を提供し、受講生に好評でした。非英語圏からの受講者は大幅に増えました。Rapid Translate の専門知識により、教材は明瞭さと効果を維持することができました。このサービスは、私の教育プラットフォームにとって非常に貴重なものです。
D
ドナ・パップ

検証済みバイヤー

2ヶ月前
顧客との取引を正式に行うために、契約書を韓国語に翻訳する必要がありました。Rapid Translateは、すべての用語を正確に翻訳してくれたので、潜在的な誤解を避けることができました。クライアントは、彼らの言語で明確にコミュニケーションする努力を高く評価してくれました。このおかげで、ビジネス関係が大幅に強化されました。彼らの正確さとプロ意識は、グローバルビジネスにとって貴重なものです。
C
チャールズ・トーマス

検証済みバイヤー

2ヶ月前
海外旅行のために、旅行関連の書類をたくさん翻訳する必要があったのですが、Rapid Translateは素晴らしい仕事をしてくれました。手続きは簡単で、すぐに翻訳が届きました。すべてが正確で、旅行の計画がとてもスムーズになりました。重要な翻訳のために信頼できるサービスがあるのは素晴らしいことです。また必ず利用します!
T
トゥレット・モンゴメリー

検証済みバイヤー

2ヶ月前
アジアの読者向けにマーケティング資料を翻訳する必要があったのですが、Rapid Translateは文化的なニュアンスを完璧に表現してくれました。ローカライズされたテキストは、私のオリジナルコンテンツに忠実でありながら、ターゲット層に響くように調整されていました。プラットフォームはわかりやすく、具体的な指示を簡単に出すことができました。手頃な価格とサービスの速さは印象的でした。このサービスは、国際市場をターゲットにする人には欠かせません。
D
ドナルド・ボウマン

検証済みバイヤー

2ヶ月前
医学雑誌の記事を多言語に翻訳する必要があったのですが、Rapid Translateは専門用語も完璧に処理してくれました。この種の仕事では正確さが重要でしたが、完璧に仕上げてくれました。納期も早く、サポートチームの対応もとても良かったです。このサービスには非常に満足しており、今後の出版物にも利用するつもりです。
I
イゾルデ・ウィンスロー

検証済みバイヤー

2ヶ月前
ドイツ語と中国語の翻訳が必要だったのですが、Rapid Translateは期待以上でした。翻訳はあらゆるニュアンスを捉え、文化的に正確でした。サイトのユーザーフレンドリーなデザインで、ストレスなく作業を進めることができました。また、このような質の高い仕事を手頃な価格で提供してくれるのもありがたかったです。このサービスは、正確な多言語翻訳が必要な人に最適です。

フィードバックをお寄せください。

Rapid Translateの使用についてどう思うか、ぜひお聞かせください。あなたの考えは私たちにとって重要です。彼らは、あなたと世界中の人々にとってRapid Translateをより良くするのに役立ちます。私たちの使命は、あなたが愛し、何度も戻ってくるサービスを作ることです。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文