フェイスブック画像
記念セール
03 営業時間 10 31

カスタマーレビュー - ページ161

総合評価

RapidTranslate.org は、 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

平均評価

4.9
2693 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
T
トレイシー・ホワイト

検証済みバイヤー

2ヶ月前
Rapid Translateの迅速で信頼性の高い翻訳のおかげで、グローバルなパートナーシップを拡大することができました。このサービスのおかげで、さまざまな国のパートナーと効果的にコミュニケーションを取ることができ、翻訳で失われたものは何もありません。このような関係を維持する上で、Rapid Translateのスピードと正確さは欠かせません。当社のビジネスが国際的に成長するにつれて、Rapid Translateを利用し続けるつもりです。
C
クリスティーン・H・グッドリッチ

検証済みバイヤー

2ヶ月前
Rapid Translateは、私のオンラインストアの商品説明の翻訳を手伝ってくれました。翻訳文は、フランスとドイツの私のターゲットオーディエンスに完璧に適合していました。Rapid Translateの翻訳を利用してから、売上が向上しました。
N
ネイサン・エリオット

検証済みバイヤー

2ヶ月前
社内コミュニケーション用の翻訳が必要でしたが、Rapid Translateは迅速かつ正確に翻訳してくれました。翻訳のおかげで、グローバルチームの連携が取れ、重要な詳細が失われることはありませんでした。プラットフォームのおかげで、複数の文書を簡単に管理でき、カスタマーサービスも最高でした。
W
ウィリアム・ハーモン

検証済みバイヤー

2ヶ月前
Rapid Translateを使ってウェブサイトを3つの言語に翻訳しましたが、結果は完璧でした。翻訳は正確で、自然な発音で、文化的にも適切でした。こんなに早く翻訳が完了するなんて信じられませんでした!彼らのサービスは、私のビジネスを国際的に拡大するのに役立ちました。それだけの価値があります!
S
ショーナ・アンブル

検証済みバイヤー

2ヶ月前
私のプロジェクトは、博物館の展示用に歴史的な手紙を翻訳することでした。Rapid Translateのチームは、元のトーンと文脈を維持するために細心の注意を払ってくれました。必要な部分には脚注までつけてくれました。正確さと文化的感受性に対する彼らの献身は、本当に印象的でした。これ以上の協力者はいません。
J
ジェフェリー

検証済みバイヤー

2ヶ月前
驚くほど迅速で正確な翻訳でした。結果にも非常に満足していますし、翻訳時間枠の予想も非常に正確でした。あらゆる翻訳ニーズに対応できるラピッド翻訳を強くお勧めします。
W
ウェンディ・ブルー

検証済みバイヤー

2ヶ月前
国際的なイベントのために、プレスリリースの翻訳が必要でした。翻訳は専門的に行われ、オリジナルのリリースのトーンを正確に反映していました。納期が短かったため、タイムリーな納品が不可欠でした。Rapid Translateのおかげで、適切な言語で、スケジュール通りにメッセージを伝えることができました。
S
シェバ・ビアバウム

検証済みバイヤー

2ヶ月前
社内コミュニケーション用の翻訳が必要でしたが、Rapid Translateは迅速かつ正確に翻訳してくれました。翻訳のおかげで、グローバルチームの連携が取れ、重要な詳細が失われることはありませんでした。プラットフォームのおかげで、複数の文書を簡単に管理でき、カスタマーサービスも最高でした。
J
ジェシカ・スパーロック

検証済みバイヤー

2ヶ月前
非常に重要な財務文書を翻訳してもらうことに神経質になっていましたが、Rapid Translateは素晴らしい仕事をしてくれました。翻訳は正確で、機密情報は細心の注意を払って扱われました。完全に信頼しています。
I
イネサ・シンカネ

検証済みバイヤー

2ヶ月前
文書の翻訳をお考えなら、Rapid Translateを強くお勧めします!サービスの速さと正確さに感動しました👍。

フィードバックをお寄せください。

Rapid Translateの使用についてどう思うか、ぜひお聞かせください。あなたの考えは私たちにとって重要です。彼らは、あなたと世界中の人々にとってRapid Translateをより良くするのに役立ちます。私たちの使命は、あなたが愛し、何度も戻ってくるサービスを作ることです。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文