フェイスブック画像
記念セール
03 営業時間 10 31

カスタマーレビュー - ページ160

総合評価

RapidTranslate.org は、 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

平均評価

4.9
2693 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
E
エリザベス・ヘイリー

検証済みバイヤー

2ヶ月前
彼らは私のコンテンツを翻訳してくれただけでなく、日本のターゲット・オーディエンスにより適切な内容になるよう文化的なアレンジもしてくれました。私はそのような特別な配慮に感謝しています。視聴者のエンゲージメントに大きな違いをもたらしてくれました。
C
クラレンス・H・ティリー

検証済みバイヤー

2ヶ月前
USCISの申請書類にRapid Translateを使いましたが、すべて完璧でした。翻訳は、認証され、要求されたとおりに正確にフォーマットされていました。丁寧な翻訳のおかげで、私の申請はスムーズに処理されました。また利用したいと思います!
E
アーネスト・ミエラ

検証済みバイヤー

2ヶ月前
法律と財務の翻訳を含む複雑なプロジェクトがありましたが、Rapid Translateのサポートチームは素晴らしかったです。Rapid Translateのサポートチームは本当に素晴らしかったです。納品までのスピードは、特に複雑さを考えると、印象的でした。これほど個人的な配慮が行き届いたサービスは他にありません。
S
シーラ・ワイルド

検証済みバイヤー

2ヶ月前
私の技術マニュアルの翻訳における細部への配慮には驚かされました。用語は正確に翻訳され、文書の書式はそのままでした。サービスも迅速で、カスタマーサポートチームは驚くほど迅速に対応してくれました。この上ない喜びです!
R
ロイ・トーマス

検証済みバイヤー

2ヶ月前
フリーランサーとして、クライアントのために文書を翻訳する必要がよくありますが、Rapid Translateは手頃な価格で信頼できるオプションです。Rapid Translateは、手頃な価格で信頼できるオプションです。翻訳の質は常に高く、お金をかけずにクライアントのニーズを満たすことができます。Rapid Translateは、毎回プロフェッショナルな結果を出してくれる信頼できるサービスです。
U
ウリアナ

検証済みバイヤー

2ヶ月前
翻訳には1週間以上かかった。公正証書はドイツでは認められませんでしたが、お金は戻ってきました。素晴らしいカスタマーサービスに感謝します。
B
ブライアー・ホリス

検証済みバイヤー

2ヶ月前
私の家族の移民手続きには、医療記録を含む複数の文書の認証翻訳が必要でした。Rapid Translateは、必要な証明書を含む正確な翻訳を提供してくれました。チームは親切で、プロフェッショナルで、驚くほど効率的でした。何の問題もなく書類が受理され、手続きがスムーズになりました。彼らのサポートに深く感謝しています。
R
レイモンド・エレーラ

検証済みバイヤー

2ヶ月前
私は、Rapid Translateが翻訳において文化的な感受性を維持していることに感銘を受けました。言語が正確であるだけでなく、対象読者にとって適切であることを保証してくれました。このような細部への配慮は、翻訳サービスでは珍しく、私のプロジェクトの結果に大きな違いをもたらしました。文化的なニュアンスを尊重する姿勢は、他のプラットフォームとは一線を画しています。
C
シンス・マクニクル

検証済みバイヤー

2ヶ月前
法律文書の公証翻訳が必要でしたが、Rapid Translateがすべて効率的に処理してくれました。手続きは簡単で、予定通りに公証コピーを受け取ることができました。プロフェッショナリズムが感じられ、すべての段階で安心できました。
H
ユオン・ボーシュマン

検証済みバイヤー

2ヶ月前
私たちの文化団体は、海外の博物館とのコラボレーションのために、手紙や工芸品の翻訳が必要でした。Rapid Translateは、各文書の歴史的・文化的完全性を保持しました。博物館のスタッフは、翻訳の信憑性と正確さを高く評価していました。このパートナーシップは、彼らのサポートなしでは不可能でした。文化的なプロジェクトにはRapid Translateを強くお勧めします。

フィードバックをお寄せください。

Rapid Translateの使用についてどう思うか、ぜひお聞かせください。あなたの考えは私たちにとって重要です。彼らは、あなたと世界中の人々にとってRapid Translateをより良くするのに役立ちます。私たちの使命は、あなたが愛し、何度も戻ってくるサービスを作ることです。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文