フェイスブック画像
記念セール
03 営業時間 10 31

カスタマーレビュー - ページ148

総合評価

RapidTranslate.org は、 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

平均評価

4.9
2588 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
Y
ユートン・マンズール

検証済みバイヤー

1ヶ月前
イタリア語のビジネス契約書を作成するために、Rapid Translateを利用しました。細部まで丁寧に翻訳してくれたので、条件について誤解が生じることはありませんでした。おかげで交渉がとてもスムーズになりました。ビジネスでの利用を強くお勧めします。
C
クリソラ・ツィリグロス

検証済みバイヤー

1ヶ月前
Rapid Translateを数ヶ月間利用していますが、期待を裏切られたことは一度もありません。翻訳は常に正確で、チームは驚くほどプロフェッショナルです。小さなプロジェクトでも大きなプロジェクトでも、すべて同じように丁寧に、正確に対応してくれます。
T
ティティナン・ハイエック

検証済みバイヤー

1ヶ月前
ユーザーマニュアルをドイツ語に翻訳する必要があったのですが、Rapid Translateはとてもうまく対応してくれました。指示は明確で、専門用語はすべて正確でした。ドイツ語を話す顧客は、文書を理解するのに何の問題もありませんでした。
C
キャロル・デニス

検証済みバイヤー

1ヶ月前
留学申請のためにいくつかの教育文書を翻訳してもらわなければなりませんでしたが、Rapid Translateのおかげで手続きがとても簡単になりました。迅速な翻訳と正確な仕上がりで、留学申請がスムーズに進みました。このサービスに出会えて、本当にホッとしています。
K
キャスリーン・ペレス

検証済みバイヤー

1ヶ月前
公文書の認証翻訳が必要だったのですが、Rapid Translateはプロセスを簡単にしてくれました。すべて時間通りに納品され、品質も素晴らしかったです。複雑なプロセスでストレスを感じることもありませんでした。
P
ポール・ヘルテル

検証済みバイヤー

1ヶ月前
個人的な翻訳でもビジネス関連の翻訳でも、Rapid Translateを何度も利用していますが、期待を裏切られることはありません。品質は常に高く、翻訳はターゲット言語で自然に読み取れます。以前、他のサービスで問題を起こしたことがありますが、RapidTranslateでは心配する必要はありません。いつも迅速で、信頼でき、正確です。本当にお勧めです!
I
イザベル・スミス

検証済みバイヤー

1ヶ月前
学術会議のポスターを北京語に翻訳する必要があったのですが、Rapid Translateは素晴らしい仕事をしてくれました。RapidTranslateは、複雑な専門用語を扱いながら、多様な聴衆が読みやすいように翻訳してくれました。正確な翻訳のおかげで、プレゼンテーションは素晴らしいフィードバックを得ることができました。提出期限に間に合わせるには、迅速な対応が不可欠でした。今後のプロジェクトも、ぜひ彼らに任せたいと思います。
O
オフィーリア・コッティンガム

検証済みバイヤー

1ヶ月前
スペイン語に翻訳する必要がある法的契約書があったのですが、Rapid Translateのサービスにとても感動しました。法律用語を完璧に扱い、翻訳された文書も完璧でした。プロセス全体がスムーズで、思ったよりも早く納品してくれました。また、カスタマーサポートの対応もとても良かったです。今後も翻訳をお願いするつもりです!
R
ルネ・ニスベット

検証済みバイヤー

1ヶ月前
私はアートキュレーターで、展示の説明をフランス語とドイツ語に翻訳する必要がありました。Rapid Translateは、正確さを保ちながら芸術的なトーンを維持することの重要性を理解していました。来場者からは、展示のテーマが見事に翻訳されているとのコメントをよくいただきました。このコラボレーションのおかげで、私たちのギャラリーはより包括的な雰囲気になりました。彼らのプロ意識にとても感謝しています。
B
ブレイディ・ジャクソン

検証済みバイヤー

1ヶ月前
複数の言語の翻訳が必要でしたが、Rapid Translateはそれぞれの言語のエキスパートを提供してくれました。どの言語でも品質が一定であることは、しばしば見つけるのが難しいことです。彼らの幅広い専門知識と、プロセス全体を合理化する方法に感銘を受けました。

フィードバックをお寄せください。

Rapid Translateの使用についてどう思うか、ぜひお聞かせください。あなたの考えは私たちにとって重要です。彼らは、あなたと世界中の人々にとってRapid Translateをより良くするのに役立ちます。私たちの使命は、あなたが愛し、何度も戻ってくるサービスを作ることです。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文